Aeg-Electrolux L54840 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que
vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
35
SOMMAIRE
37 Consignes de sécurité
39 Description de l'appareil
41 Bandeau de commande
42 Première utilisation
42 Utilisation quotidienne
47 Programmes de lavage
50 Conseils utiles
53 Entretien et nettoyage
58 En cas d'anomalie de
fonctionnement
62 Caractéristiques techniques
62 Valeurs de consommation
63 Installation
68 Branchement électrique
68 En matière de protection de
l'environnement
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
36 Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute consultation future.
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la
législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rap-
pelons les règles de sécurité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertis-
sements s'y rapportant.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement cette notice avant d'installer et d'uti-
liser l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne procédez pas à l'installation d'un appareil endommagé. Si l'appareil présen-
te un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un mois d'hiver, lorsque la température est inférieure
à 0°C. Laissez l'appareil dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant
de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le
touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cail-
loux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées
par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc.,
dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après chaque utili-
sation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne-
ment de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées Constructeur.
Consignes de sécurité
37
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas
et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appa-
reil et aux meubles voisins. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'ali-
mentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail ne coince pas le câble d'ali-
mentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de cir-
culer librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le cha-
pitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un
plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le bran-
chement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Consultez le tableau des programmes de lavage.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de
peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appa-
reil.
Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de
travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est ac-
cessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
38 Consignes de sécurité
l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants (risque d'asphyxie) ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour. Pour empêcher que des enfants ou
des animaux familiers s'enferment dans le
tambour, l'appareil est doté d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du
hublot dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre à
nouveau la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
Description de l'appareil 39
1
2
6
5
4
3
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commandes
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programme avec préla-
vage ou produit détachant.
La lessive de prélavage est ajoutée au début du
programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase d' ac-
tion contre les taches lors du lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage
principal.
Additifs liquides : assouplissant, amidon.
Respectez le dosage indiqué par le fabricant sur l'emballage et ne dépassez pas le niveau
"MAX" indiqué sur la boîte à produits. L'assouplissant ou les additifs d'amidon doivent être
versés dans le compartiment avant le départ du programme de lavage.
40 Description de l'appareil
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de program-
mes, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés tout au long de la notice par les nu-
méros auxquels ils se réfèrent.
1
2
3
4
5
7
6
1
Sélecteur de programmes
2
Touche RÉDUCTION D'ESSORAGE ( TPM - ESSORAGE)
3
Touche TACHES ( VLEKKEN - TACHES)
4
Touche COURT ( EXTRA KORT - RAPIDE)
5
Touche DÉPART/PAUSE ( START/PAUSE - DEPART/PAUSE)
6
Touche DÉPART DIFFÉRÉ ( STARTUITSTEL - DEPART DIFFERE)
7
Voyants
Symboles figurant sur le bandeau de commande
= Laine
= Froid
= Arrêt cuve pleine
Bandeau de commande
41
Voyants (7)
Une fois que vous avez appuyé sur la touche 5, le
voyant de LAVAGE ( HOOFDWAS - LAVAGE) ( 7.1)
s'allume.
Lorsque le voyant 7.1 s'allume, cela signifie que
l'appareil fonctionne.
À la fin du programme, le voyant FIN ( EINDE -
FIN) ( 7.2) s'allume.
Lorsque l'appareil effectue des rinçages supplé-
mentaires, le voyant de l'option RINÇAGE PLUS
( EXTRA SPOELEN - RINÇAGE PLUS) ( 7.3) s'allume.
Pour ajouter un rinçage, veuillez vous reporter au
chapitre "Sélection d'un rinçage supplémentaire".
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux ins-
tructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal
de la boîte à produits
pour activer l' éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximum, sans
placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le comparti-
ment de lavage principal et démarrez le programme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot en tirant avec précau-
tion vers l'extérieur à l'aide de la poi-
gnée. Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot. L'en-
clenchement de la fermeture doit être
audible.
AVERTISSEMENT
Ne coincez pas de linge entre le hublot et le
joint en caoutchouc.
42 Première utilisation
Dosage des produits lessiviels
Votre appareil a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits les-
siviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la
dans le compartiment pour le lavage
principal
et, si vous souhaitez effec-
tuer un prélavage ou utiliser l'option
TACHES, versez la lessive ou le déta-
chant dans le compartiment
.
2. Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser
le niveau MAX). Fermez doucement la
boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur de programme
(1).
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux des-
criptions des tableaux de programmes (veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de
lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le
mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages)
et la température de l'eau de lavage en fonction de la nature et du degré de salissure du
linge.
Le voyant de la touche 5 commence à clignoter.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position
=
réinitialisation du programme / mise à l'arrêt du lave-linge.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position
pour mettre
l'appareil à l'arrêt.
Utilisation quotidienne 43
Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme au cours du fonction-
nement de l'appareil, le voyant jaune de la touche 5 clignote 3 fois pour signaler une erreur.
L'appareil ne passera pas au nouveau programme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'ESSORAGE ou de l'option ARRÊT CUVE PLEINE (touche
2)
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l'appareil propose automatique-
ment la vitesse d'essorage maximale autorisée pour ce programme.
Appuyez sur la touche 2 à plusieurs reprises pour modifier la vitesse d'essorage, si vous sou-
haitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge.
Le voyant correspondant s'allume.
ARRÊT CUVE PLEINE : lorsque cette option est sélectionnée, l'eau du dernier rinçage n'est
pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. À la fin du programme, le voyant 7.2
s'allume, le voyant de la touche 5 et le voyant (7.1) s'éteignent ; le hublot est bloqué pour
signaler que l'eau doit être vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez vous reporter au chapitre "Fin du programme".
Touche des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent
être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche 5. Si
vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez de
nouveau, les voyants s'éteignent.
Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le voyant jaune de la touche 5 clignote
à trois reprises.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options,
veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de lavage".
Sélection de l'option TACHES (touche 3)
Sélectionnez cette option pour le traitement du linge très sale ou taché avec un produit
détachant (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le la-
vage). Le voyant correspondant s'allume.
Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
ATTENTION
Si vous souhaitez effectuer un programme avec l'option TACHES, versez le détachant dans
le compartiment
.
Sélection de l'option RAPIDE (touche 4)
En appuyant sur cette touche, le voyant correspondant s'allume et la durée de lavage est
réduite pour laver le linge pas très sale. Cette option convient pour les articles endossés ou
portés peu de temps.
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE (touche 5)
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 5 ; le voyant rouge correspon-
dant cesse de clignoter.
Le voyant 7.1 reste allumé pour indiquer que l'appareil a démarré et que le hublot est ver-
rouillé.
44 Utilisation quotidienne
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 5 : le voyant rouge cor-
respondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
5.
Si vous avez sélectionné un départ différé, l'appareil commence son décompte.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ (touche 6)
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pres-
sions successives sur la touche 6 pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant correspon-
dant s'allume. Cette touche permet de retarder le départ du programme de lavage de 3, 6 et
9 heures.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d'appuyer sur
la touche 5.
Vous pouvez annuler le départ différé à tout moment, avant d'appuyer sur la touche 5.
Si la touche 5a déjà été sélectionnée :
mettez le lave-linge sur PAUSE en appuyant sur la touche 5 ;
appuyez une fois sur la touche 6, le voyant correspondant au délai sélectionné s'éteint ;
appuyez de nouveau sur la touche 5 pour lancer le programme.
Attention !
Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-
gramme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du départ différé. Si vous devez ouvrir le hu-
blot, mettez d'abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 5puis attendez
quelques minutes. Après avoir fermé le hublot, appuyez de nouveau sur la touche 5.
Le DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
Sélection d'un rinçage supplémentaire
Cet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les personnes particuliè-
rement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être nécessaire de rincer le linge avec une
quantité d'eau supérieure.
Appuyez en même temps sur les touches 2 et 3 pendant quelques secondes : le voyant 7.3
s'allume. Cette fonction reste activée en permanence. Pour la désactiver, appuyez de nou-
veau sur les mêmes touches jusqu'à ce que le voyant 7.3 s'éteigne.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant
clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur . Vous
pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Utilisation quotidienne
45
Modification d'une option ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier une option d'un programme en cours avant qu'elle ne soit exécu-
tée. Avant d'effectuer une modification, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuy-
ant sur la touche 5.
Si un programme est en cours, le seul moyen de le modifier est de le réinitialiser. Tournez le
sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme sélectionné. Lancez le
nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche 5. L'eau reste dans la cuve.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le voyant de la touche 5 et le voyant 7.1 s'éteignent.
Le voyant de phase 7.2 s'allume.
Si vous avez sélectionné un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans la
cuve, le voyant correspondant reste allumé. Le voyant de phase 7.2 s'allume. Le hublot reste
verrouillé. L'eau doit être vidée avant l'ouverture du hublot. Pendant ce temps, le tambour
continue de tourner à intervalles réguliers, jusqu'à la vidange complète de l'eau.
Pour vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
Sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage
Appuyez sur la touche 5
À la fin du programme, le voyant 7.2 s'allume.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le linge du
tambour et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert
pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Veille : quelques minutes après la fin du programme, le système d'économie d'énergie s'ac-
tive et les voyants s'allument. Appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l’appareil du
mode d'économie d'énergie.
46
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options Compartiment
BLANC/COULEURS
KATOEN -BLANC/COULEURS
95° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse maximale de 1400 tr/min
Charge max. 6 kg - Charge réd. 3 kg
Coton blanc et couleur (vêtements normalement sa-
les).
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
COTON AVEC PRÉLAVAGE
+ VOORWAS / + PRELAVAGE
60° - 40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage
long
Vitesse d'essorage max. de 1400 tr/min
Charge max. 6 kg - Charge réd. 3 kg
Coton blanc ou couleur avec phase de prélavage (vê-
tements très sales).
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
SYNTHÉTIQUES
SYNTHETICA - SYNTHETIQUES
60°- 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3 kg - Charge réd. 1.5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements,
vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, che-
misiers.
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
REPASSAGE FACILE PLUS
STRIJKVRIJ PLUS - REPASSAGE FACILE PLUS
40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en douceur.
Lorsque ce programme est sélectionné, le lavage et
l'essorage sont effectués en douceur pour éviter de
froisser le linge. Le repassage en sera facilité. De plus,
l'appareil effectuera des rinçages supplémentaires.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Programmes de lavage 47
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options Compartiment
DÉLICATS
FIJNE WAS - DÉLICATS
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3 kg - Charge réd. 1,5 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
LAINE PLUS
WOL PLUS - LAINE PLUS
30° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne ainsi que pour les lainages lavables à la main et les
textiles délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un
article volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si
l’appareil n'effectue pas la dernière phase d'essorage,
ajoutez du linge, répartissez-le manuellement, puis
sélectionnez le programme d'essorage.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGES
SPOELEN - RINÇAGES
Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1400 tr/min
Charge max. 6 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'esso-
rer les vêtements en coton ayant été préalablement
lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivis
d'un essorage final. La vitesse d'essorage peut être ré-
duite en appuyant sur la touche correspondante.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
VIDANGE
POMPEN - VIDANGE
Vidange de l'eau
Charge max. 6 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes/options qui prennent fin avec de l'eau dans la cu-
ve. Tournez d'abord le sélecteur de programme sur
, puis sélectionnez le programme Vidange et ap-
puyez sur la touche 5.
48 Programmes de lavage
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options Compartiment
ESSORAGE
CENTRIFUGEREN - ESSORAGE
Vidange et essorage long
Vitesse d'essorage maximale à la vitesse maximale
Charge max. 6 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main et après les programmes/options qui prennent
fin avec de l'eau dans la cuve. Avant de sélectionner
ce programme, le sélecteur doit être tourné sur
.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuyant
sur la touche correspondante afin de l'adapter aux
textiles à essorer.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
RAFRAÎCHIR
OPFRISSEN - RAFRAÎCHIR
30°
Lavage principal - Vidange - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3 kg
Vous pouvez utiliser ce programme pour le lavage ra-
pide des vêtements de sport ou des articles en coton
ou synthétiques légèrement tachés ou portés une
seule fois.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ÉCONOMIQUE
ECO - ECONOMIQUE
60°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse d'essorage maximale de 1400 tr/min
Charge max. 6 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Ce programme peut être sélectionné pour les vête-
ments en coton légèrement ou normalement sales. La
température est diminuée et la durée de lavage pro-
longée. Cela permet d'obtenir un lavage efficace tout
en économisant de l'énergie.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
ÉCONOMIQUE
ECO - ECONOMIQUE
40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse d'essorage maximale de 1400 tr/min
Charge max. 6 kg
Coton blanc et couleur ou textiles mixtes normale-
ment sales.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
Programmes de lavage 49
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options Compartiment
/ ARRÊT
UIT/ARRÊT
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1) Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. (Charge réd. = charge réduite). Il est possible de charger la machine au maximum,
mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque ar-
ticle est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le
linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un repassage énergéti-
ques, de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Températures
95° ou 90°
Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par exemple, tor-
chons, serviettes, nappes, draps, etc.)
60°/50°
Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple, les
chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.), en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par
exemple, les sous-vêtements)
40°/30° - Froid
Pour les articles délicats (par exemple, les voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l'éti-
quette "pure laine, lavable en machine, irrétrécissable"
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de
leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets métalliques
qu'elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
50 Conseils utiles
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Charge maximale
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité indiquée
dans les tableaux de programmes de lavage.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ;
Synthétiques :tambour à moitié de son volume ;
Articles délicats et lainages :tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d'eau et d'énergie.
Pour le linge très sale ou en tissu éponge, réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
peignoir 1200 g
housse de couette 700 g
tabliers de travail pour homme 600 g
drap, pyjamas homme 500 g
nappe 250 g
taie, serviette, chemise de nuit, chemise 200 g
torchon, slips, serviette de table, chemisier 100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc
conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seule-
ment).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone
2)
étalez le vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez.
2) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
Conseils utiles 51
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'al-
cool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone
2)
puis d'acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tam-
ponnez avec de l'essence de térébenthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballa-
ges.
Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles
sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées
avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles
lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu éle-
vées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uni-
quement.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la
boîte à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des
lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant sans dépasser le niveau «MAX» du
bac à lessive.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en con-
tactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
Si l'eau est moyennement ou très dure, un adoucisseur d'eau doit alors être ajouté (à partir
du degré de dureté II). Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive
peut alors toujours être ajustée jusqu'au degré de dureté I (= peu dure ou douce).
Niveau Caractéristique
Degrés de dureté de l'eau
°dH allemand °T.H. français
1 douce 0-7 0-15
2 moyenne 8-14 16-25
3 dure 15-21 26-37
52 Conseils utiles
Niveau Caractéristique
Degrés de dureté de l'eau
°dH allemand °T.H. français
4 très dure > 21 > 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoya-
ge ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n'est généralement pas nécessaire de dé-
tartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un
produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous
pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moi-
sissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et permettra d'aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur
du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage d'entretien régulier.
Procédez comme suit :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologi-
ques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
N'utilisez jamais d'alcool, de produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement.
1. Tirez sur la boîte à produits.
Entretien et nettoyage
53
2. Enlevez l'élément supérieur du compar-
timent pour assouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau
courante.
4. Repoussez l'élément pour assouplissant
jusqu'à la butée de sorte qu'il soit cor-
rectement en place.
5. Sortez la boîte à produits de son loge-
ment. Utilisez une petite brosse pour en-
lever les résidus de lessive qui se sont in-
crustés dans le logement interne de la
boîte.
6. Rincez correctement la boîte à produits
avant de la remettre en place.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet
peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs
contenant du chlore ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur du tambour avec un produit de nettoyage
pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge pour éliminer les résidus de produits de net-
toyage.
Programme : bref programme pour Coton à température maximale auquel vous devez
ajouter environ le quart d'une dose de lessive.
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps
étrangers pris dans le joint d'étanchéité du hublot.
Pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si :
54 Entretien et nettoyage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux L54840 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues