FORS WA1241 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabianche-
ria
WA 1241
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Première utilisation 5
Utilisation quotidienne 6
Programmes de lavage 9
Conseils utiles 11
Entretien et nettoyage 13
En cas d'anomalie de fonctionnement 16
Caractéristiques techniques 19
Valeurs de consommation 20
Installation 20
En matière de protection de
l'environnement 24
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Important Veuillez lire attentivement cette
notice et la conserver pour toute
consultation future.
La sécurité de nos appareils est confor-
me aux règles reconnues de la technique
et à la législation sur la sécurité des ap-
pareils. Cependant en tant que fabricant,
nous vous rappelons les règles de sécu-
rité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d'utilisation l'ac-
compagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rappor-
tant.
Nous vous prions de bien vouloir lire at-
tentivement cette notice avant d'installer
et d'utiliser l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si
l'appareil n'a pas été endommagé pen-
dant le transport. Ne procédez pas à
l'installation d'un appareil endommagé.
Si l'appareil présente un endommage-
ment, adressez-vous à votre magasin
vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un
mois d'hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C. Laissez l'appareil dans
un local à température ambiante pendant
24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des pro-
grammes de lavage à température éle-
vée. Ne le touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de mon-
naie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de lessive et
d'assouplissant indiquées par le fabri-
cant. Une quantité excessive pourrait en-
dommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en ma-
chine etc., dans un petit sac de toile ou
une taie, afin d'éviter que ces pièces ne
glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou dé-
chirés.
Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet de l'eau après cha-
que utilisation et avant le nettoyage et
l'entretien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Con-
tactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
2
l'utilisez pas et contactez le magasin ven-
deur.
L'appareil doit être débridé avant la pre-
mière utilisation. L'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le
transport pourrait occasionner des dom-
mages à l'appareil et aux meubles voi-
sins. Voir le chapitre correspondant dans
cette notice d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d'alimentation ou le tuyau de vi-
dange et que le plan de travail ne coince
pas le câble d'alimentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement
le chapitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques né-
cessaires à l'installation de l'appareil qu'à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habita-
tion nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Consultez
le tableau des programmes de lavage.
Avant le lavage, videz les poches et fer-
mez les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles effilo-
chés ou déchirés, et traitez avant le lava-
ge les taches de peinture, d'encre, de
rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
Les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le pro-
duit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
Le câble d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du câble ; mais tou-
jours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'ali-
mentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endom-
magés de manière telle que l'intérieur de
l'appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-
pareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants (risque
d'asphyxie) ! Conservez-les hors de la
portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas
dans le tambour. Pour empêcher que
des enfants ou des animaux familiers
s'enferment dans le tambour, l'appareil
est doté d’un dispositif spécial. Pour acti-
ver ce dispositif, tournez le bouton (sans
3
appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans
le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de mon-
naie. Pour désactiver ce dispositif et per-
mettre à nouveau la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que
la rainure soit verticale.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
6
5
4
3
2
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
Boîte à produits
Compartiment destiné à la phase de
prélavage ou à un produit détachant.
Le produit de prélavage est ajouté au dé-
but du programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase
de détachage au cours du lavage princi-
pal.
Compartiment destiné à la lessive en
poudre ou liquide utilisée au cours du lava-
ge principal.
Compartiment destiné aux additifs li-
quides (assouplissant, amidon).
Respectez les recommandations de dosa-
ge du fabricant et ne dépassez pas le repè-
re « MAX » de la boîte à produits. L'assou-
plissant ou les additifs de type amidon doi-
vent être versés dans le compartiment
avant de lancer le programme de lavage.
4
Bandeau de commande
Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de pro-
gramme, les touches et les voyants. Ces éléments sont signalés tout au long de la no-
tice par les numéros correspondants.
1
2
3
4
5
7
6
1
Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse d'es-
sorage (U / Min. — Essorage)
3
Touche Taches (Flecken — Taches)
4
Touche Rapide (Extra Kurz — Rapide)
5
Départ/Pause
6
Touche Départ différé (Zeitvorwahl —
Départ différé)
7
Voyants
Tableau des symboles
= Lavage à la main = Arrêt cuve pleine
Voyants (7)
Après avoir appuyé sur la touche 5, le voy-
ant de lavage (Waschen - Lavage) (7.1) s'al-
lume.
Lorsque le voyant 7.1 s'allume, cela signifie
que le lave-linge fonctionne.
À la fin du programme, le voyant Fin (Ende -
Fin de cycle) (7.2) s'allume.
Lorsque l'appareil effectue des rinçages
supplémentaires, le voyant de l'option Rin-
çage plus (Extraspülen - Rinçage plus) (7.3)
s'allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-
vous au chapitre « Sélection d'un rinçage
supplémentaire ».
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
5
température la plus élevée, sans pla-
cer de linge dans l'appareil, afin d'éli-
miner du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de
la fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans le compartiment de la-
vage principal et démarrez le pro-
gramme.
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution la
poignée vers l'extérieur. Placez les articles
un à un dans le tambour, en les dépliant le
plus possible.
Fermez correctement le hublot. Vous devez
entendre un clic.
Attention ! Ne coincez pas de linge entre
le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits de lavage et de
l'assouplissant
Votre appareil a été conçu de manière à ré-
duire votre consommation d'eau, d'énergie
et de produits de lavage.
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive, versez-la dans le compar-
timent de lavage principal
et, si vous
souhaitez effectuer une phase de prélava-
ge ou utiliser l'option Taches, versez la les-
sive ou le détachant dans le compartiment
.
Si nécessaire, versez l'assouplissant dans
le compartiment
(sans dépasser le repè-
re MAX de la boîte à produits). Fermez
doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité
en tournant le sélecteur de programme
(1).
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge en vous conformant
aux descriptions des tableaux de program-
mes (veuillez vous reporter au chapitre
"Programmes de lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le sélecteur de programmes détermi-
ne le mode de lavage (par exemple niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) et la température de l'eau de lava-
6
ge en fonction de la nature et du degré de
salissure du linge.
Le voyant de la touche 5 commence à cli-
gnoter.
Le sélecteur de programmes peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Position
= réinitialisation du programme / mise à
l'arrêt du lave-linge.
À la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour met-
tre l'appareil à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de pro-
gramme sur un autre programme au
cours du fonctionnement de l'appareil,
le voyant jaune de la touche 5 clignote
3 fois pour signaler une erreur. L'appa-
reil ne passera pas au nouveau pro-
gramme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'ESSORAGE ou
de l'option ARRÊT CUVE PLEINE
(touche 2)
Une fois que vous avez sélectionné le
programme souhaité, l'appareil propo-
se automatiquement la vitesse d'esso-
rage maximale autorisée pour ce pro-
gramme.
Appuyez sur la touche 2 à plusieurs repri-
ses pour modifier la vitesse d'essorage, si
vous souhaitez que le linge soit essoré à
une vitesse différente de celle proposée par
le lave-linge.
Le voyant correspondant s'allume.
ARRÊT CUVE PLEINE : lorsque cette op-
tion est sélectionnée, l'eau du dernier rinça-
ge n'est pas évacuée pour éviter que le lin-
ge ne se froisse. À la fin du programme, le
voyant 7.2 s'allume, le voyant de la touche
5 et le voyant (7.1) s'éteignent ; le hublot
est bloqué pour signaler que l'eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez vous re-
porter au chapitre "Fin du programme".
Touche des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix d'un
programme et avant la sélection de la tou-
che 5. Si vous appuyez sur ces touches, les
voyants correspondants s'allument. Si vous
appuyez de nouveau, les voyants s'étei-
gnent.
Lorsqu'une option non compatible est sé-
lectionnée, le voyant jaune de la touche 5
clignote à trois reprises.
Pour plus d'informations sur la compatibilité
des programmes de lavage et des options,
veuillez vous reporter au chapitre "Program-
mes de lavage".
Sélection de l'option TACHES (touche
3)
Sélectionnez cette option pour le traitement
du linge très sale ou taché avec un produit
détachant (lavage principal prolongé avec
entraînement du produit optimisé pendant
le lavage). Le voyant correspondant s'allu-
me.
Cette option n'est pas compatible avec des
températures de lavage inférieures à 40 °C.
Attention Si vous souhaitez effectuer
un programme avec l'option TACHES,
versez le détachant dans le
compartiment
.
Sélection de l'option RAPIDE (touche 4)
En appuyant sur cette touche, le voyant
correspondant s'allume et la durée de lava-
ge est réduite pour laver le linge pas très
sale. Cette option convient pour les articles
endossés ou portés peu de temps.
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE
(touche 5)
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 5 ; le voyant rouge cor-
respondant cesse de clignoter.
Le voyant 7.1 reste allumé pour indiquer
que l'appareil a démarré et que le hublot
est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 5 : le voyant rouge
correspondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche 5.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
l'appareil commence son décompte.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ
(touche 6)
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez à
7
plusieurs reprises sur la touche 6 pour sé-
lectionner le délai souhaité. Le voyant cor-
respondant s'allume. Cette touche permet
de retarder le départ du programme de la-
vage de 3, 6 et 12 heures.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant d'ap-
puyer sur la touche 5.
Vous pouvez annuler le départ différé à tout
moment, avant d'appuyer sur la touche 5.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche 5 :
mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 5 ;
appuyez une fois sur la touche 6 pour
que le voyant correspondant au délai sé-
lectionné s'éteigne ;
appuyez de nouveau sur la touche 5 pour
lancer le programme.
Important Important !
Le délai sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir de nouveau sélectionné le
programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé durant tout le
délai du départ différé. Si vous devez ou-
vrir le hublot, mettez d'abord le lave-linge
en PAUSE en appuyant sur la touche 5,
puis attendez quelques minutes. Lorsque
vous avez fermé le hublot, appuyez de
nouveau sur la touche 5.
Le DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas être sé-
lectionné avec le programme de VIDANGE.
Sélection d'un rinçage supplémentaire
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'eau. Toutefois, pour les personnes
particulièrement sensibles (allergiques aux
lessives), il peut être nécessaire de rincer le
linge avec une quantité d'eau supérieure.
Appuyez en même temps sur les touches 2
et 3 pendant quelques secondes : le voyant
7.3 s'allume. Cette fonction reste activée en
permanence. Pour la désactiver, appuyez
de nouveau sur les mêmes touches jusqu
ce que le voyant 7.3 s'éteigne.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre
le programme en cours ; le voyant corres-
pondant clignote. Appuyez de nouveau sur
la même touche pour redémarrer le pro-
gramme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tour-
nez le sélecteur de programmes sur
.
Vous pouvez à présent sélectionner un
nouveau programme.
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier une option d'un
programme en cours avant qu'elle ne soit
exécutée. Avant d'effectuer une modifica-
tion, vous devez mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 5.
Si un programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitialiser.
Tournez le sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme sélection-
né. Lancez le nouveau programme en ap-
puyant de nouveau sur la touche 5. L'eau
reste dans la cuve.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 5. Le hu-
blot pourra être ouvert au bout de quelques
minutes.
Si le hublot reste verrouillé, cela signifie que
la machine chauffe déjà ou que le niveau
d’eau est trop élevé. Dans ce cas, le hublot
ne peut pas être ouvert.
S'il vous est absolument nécessaire d'ouvrir
le hublot mais que vous n'y parvenez pas,
mettez à l'arrêt l'appareil en tournant le sé-
lecteur sur
. Au bout de quelques minu-
tes, le hublot pourra être ouvert (attention
au niveau et à la température de l'eau !)
.
Après avoir refermé le hublot, sélectionnez
de nouveau le programme et les options.
Appuyez sur la touche 5 pour lancer le pro-
gramme.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche 5 et le voyant 7.1
s'éteignent. Le voyant de phase 7.2 s'allu-
me.
Si vous avez sélectionné un programme ou
une option se terminant avec de l'eau dans
la cuve, le voyant correspondant reste allu-
mé. Le voyant de phase 7.2 s'allume. Le
hublot reste verrouillé. L'eau doit être vidée
avant l'ouverture du hublot. Pendant ce
8
temps, le tambour continue de tourner à in-
tervalles réguliers, jusqu'à la vidange com-
plète de l'eau.
Pour vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
Sélectionnez le programme VIDANGE ou
ESSORAGE.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'esso-
rage
Appuyez sur la touche 5
À la fin du programme, le voyant 7.2 s'al-
lume.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le lin-
ge du tambour et vérifiez que le tambour
est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot
ouvert pour éviter la formation de moisissu-
res et l'apparition de mauvaises odeurs.
Mode Veille : une fois le programme termi-
né, le système d'économie d'énergie s'acti-
ve au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du
mode d'économie d'énergie, il suffit d'ap-
puyer sur n'importe quelle touche de l'ap-
pareil.
Programmes de lavage
Programme - Température maximale et minima-
le - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximale - Type de
linge
Options Compartiment
Blanc couleurs
Koch-/Buntwäsche — Blanc couleurs
95° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur (vêtements normalement
sales).
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
Blanc couleurs avec prélavage
Mit Vorwäsche — Avec prélavage
60° - 40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage
long
Vitesse d'essorage max. de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc ou couleur avec phase de prélavage
(vêtements très sales).
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
Synthétiques
Pflegeleicht — Synthétiques
60°- 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 3 kg - Charge réduite 1.5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements,
vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, che-
misiers.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
9
Programme - Température maximale et minima-
le - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximale - Type de
linge
Options Compartiment
Repassage facile plus
Leichtbügeln plus — Repassage facile plus
40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en dou-
ceur. Lorsque ce programme est sélectionné, le lava-
ge et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter
de froisser le linge. Le repassage en sera facilité. De
plus, l'appareil effectuera des rinçages supplémentai-
res.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Délicats
Feinwäsche — Délicats
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 3 kg - Charge réduite 1,5 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
Laine/Soie
Wolle/Seide — Laine/Soie
30° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. pour la laine : 2 kg - Charge max. pour
la soie : 1 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne ainsi que pour les lainages lavables à la main et les
textiles délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un
article volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'ap-
pareil n'effectue pas la dernière phase d'essorage,
ajoutez du linge, répartissez-le manuellement, puis sé-
lectionnez le programme d'essorage.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Rinçages délicats
Feinspülen — Rinçages délicats
Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'es-
sorer les vêtements en coton ayant été préalablement
lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivis
d'un essorage final. La vitesse d'essorage peut être
réduite en appuyant sur la touche correspondante.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Vidange
Pumpen — Vidange
Vidange de l'eau
Charge max. 6 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes/options qui prennent fin avec de l'eau dans la cu-
ve. Tournez le sélecteur de programme sur
, puis
sélectionnez le programme de vidange. Appuyez sur
la touche 5.
10
Programme - Température maximale et minima-
le - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximale - Type de
linge
Options Compartiment
Essorage
Schleudern — Essorage
Vidange et essorage long
Vitesse d'essorage maximale à la vitesse maximale
Charge maximale 6 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main et après les programmes/options qui prennent
fin avec de l'eau dans la cuve. Avant de sélectionner
ce programme, le sélecteur doit être tourné sur
.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuy-
ant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux
textiles à essorer.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Rafraîchir
Auffrischen — Rafraîchir
30°
Lavage principal - Vidange - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 3 kg
Vous pouvez utiliser ce programme pour le lavage ra-
pide des vêtements de sport ou des articles en coton
ou synthétiques légèrement tachés ou portés une
seule fois.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Économique
Energiesparen — Économique
60° - 40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Ce programme peut être sélectionné pour les vête-
ments en coton légèrement ou normalement sales. La
température est diminuée et la durée de lavage pro-
longée. Cela permet d'obtenir un lavage efficace tout
en économisant de l'énergie.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rinçage plus
= (ARRÊT)
Aus — Arrêt
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'ap-
pareil.
1) Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au maximum, mais les résultats de lavage ne
seront pas aussi satisfaisants.
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des
textiles se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni et les instructions de la-
vage du fabricant. Nous vous conseillons
de trier le linge : d'un côté, le linge résistant
pouvant supporter un lavage et un repassa-
ge énergétiques, de l'autre, le linge délicat
qu'il convient de traiter avec précaution.
11
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur au cours du lava-
ge.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparé-
ment la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs
fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du fabri-
cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon
propre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
bez le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acéti-
que ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de téré-
benthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du
degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être
utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus déli-
cats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recir-
culation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
12
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive.
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser va-
rie en fonction de la charge de linge à laver,
du type de textile, du degré de salissure et
de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concer-
nant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent. En cas de dureté d'eau moyen-
ne ou élevée, nous recommandons d'ajou-
ter de l'adoucissant en suivant les instruc-
tions du fabricant. Si le degré de dureté de
l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de
lessive.
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du ré-
seau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Tou-
tefois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose,
utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-
linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'in-
térieur de l'appareil et permettra d'aérer la
cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'in-
térieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Procédez comme suit :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régu-
lièrement.
1. Tirez fermement sur la boîte à produits
pour la retirer.
2. Retirez l'élément pour assouplissant du
compartiment central.
3. Nettoyez tous les éléments à l'eau.
4. Introduisez l'élément pour assouplis-
sant jusqu'en butée de sorte qu'il soit
fermement en place.
5. Nettoyez toutes les pièces du lave-lin-
ge, en particulier les buses en haut du
logement de la boîte, à l'aide d'une
brosse.
13
6. Insérez la boîte à produits dans les rails
de guidage puis enfoncez-la.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi-
net peuvent provoquer des dépôts de rouil-
le dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore
ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'inté-
rieur du tambour avec un produit de
nettoyage pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Co-
ton à température maximale auquel
vous devez ajouter environ le quart
d'une dose de lessive.
Joint du hublot
Vérifiez régulièrement le joint du hublot et
retirez tout corps étranger coincé dans le
pli.
Videz la pompe
La pompe doit être régulièrement contrôlée,
surtout si :
la machine n'évacue pas l'eau et/ou
n'essore pas ;
la machine fait un son inhabituel pendant
la vidange, sans doute dû à la présence
d'objets tels que des épingles à nourrice,
des pièces de monnaie, etc.. qui bou-
chent la pompe ;
un problème de vidange est détecté
(pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement »).
Avertissement Avant d'ouvrir le volet
de la pompe, mettez l'appareil à l'arrêt
en le débranchant.
Procédez ainsi :
1. Débranchez l'appareil.
2. Si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse.
3.
Ouvrez le volet de la pompe.
4. Enlevez le volet en le poussant vers
l'avant.
5. Mettez un récipient près de la pompe
pour récupérer l'eau qui pourrait en
sortir.
6.
Sortez le petit tuyau d'évacuation de
son siège, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon.
14
7.
Quand l'eau ne sort plus, dévissez et
enlevez le couvercle de la pompe en le
tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre et retirez le filtre.
Utilisez des pinces si nécessaire. Gar-
dez toujours un chiffon à portée de
main pour essuyer l'eau qui s'est écou-
lée lorsque vous avez retiré le couver-
cle.
Nettoyez le filtre sous un robinet, pour
retirer toutes traces de peluches.
8.
Enlevez tous les corps étrangers et les
peluches du logement du filtre et de la
turbine de la pompe.
9.
Vérifiez attentivement que la turbine de
la pompe tourne (elle tourne par à-
coups). Si elle ne tourne pas, veuillez
contacter votre service après-vente.
10. Remettez le bouchon sur le tuyau de vi-
dange de secours et replacez-le sur
son support.
11.
Replacez le filtre dans la pompe en l'in-
sérant correctement dans les glissières
prévues spécialement à cet effet. Vis-
sez fermement le couvercle de la pom-
pe en le tournant dans le sens des ai-
guilles d'une montre.
12. Replacez le couvercle de la pompe et
fermez le volet.
Avertissement
Lorsque la machine est en marche, et en
fonction du programme sélectionné, il peut
y avoir de l'eau chaude dans la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe
au cours d'un cycle de lavage ; attendez
toujours que la machine ait terminé son cy-
cle et qu'elle soit vide. Lorsque vous remet-
tez le couvercle de la pompe, assurez-vous
qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne
fuie ou que de jeunes enfants puissent le
retirer.
Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau
Important Si l'appareil ne se remplit pas,
met du temps à se remplir, la touche de
départ clignote en jaune ou qu'un message
d'alarme s'affiche (si disponible) (pour plus
de détails, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »), les filtres
sont peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres de l'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
brosse dure.
15
4. Revissez le tuyau sur le robinet. Vérifiez
le raccordement.
5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-
vez à portée de main un chiffon car de
l'eau peut s'écouler.
6. Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse
dure ou d'un chiffon.
7. Revissez le tuyau sur l'appareil et véri-
fiez le raccordement.
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des tempéra-
tures inférieures à 0 °C, prenez les précau-
tions suivantes :
1. Débranchez l'appareil. Fermez le robi-
net d'arrivée d'eau et dévissez le tuyau
du robinet.
2. Placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation et du tuyau d'arrivée d'eau
dans une cuvette placée au sol, et lais-
sez l'eau s'écouler.
3. Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au ro-
binet et remettez le tuyau d'évacuation
à sa place, après l'avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et l'endommagement de l'appareil.
Avant réutiliser votre appareil, assurez-vous
que la température ambiante est supérieure
à 0 °C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l'eau :
1. débranchez l'appareil ;
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. posez un récipient sur le sol, sortez et
placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation dans le récipient. Enlevez le
bouchon. L'eau s'écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient
est plein, rebouchez le tuyau. Videz le
récipient. Répétez l'opération jusqu'à
ce que l'eau cesse de sortir ;
6. nettoyez la pompe si nécessaire, com-
me décrit plus haut ;
7. remettez le petit tuyau d'évacuation à
sa place après l'avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fer-
mez le volet.
Important À chaque fois que l'eau est
évacuée en urgence, vous devez verser
2 litres d'eau dans le compartiment de
lavage principal de la boîte à produits et
sélectionner le programme de vidange Cela
activera le dispositif ÉCO, qui évite
qu'une certaine quantité de lessive reste
inutilisée lors du prochain lavage.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et
peuvent être résolues sans faire appel à un
technicien. Nous vous recommandons d'ef-
fectuer les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d'appeler le service après-
vente.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant de la touche 5 clignote pour
16
indiquer que l'appareil ne fonctionne pas
correctement.
Il est possible de reconnaître l'anomalie de
l'appareil grâce au nombre de clignote-
ments du voyant de la touche 5. Si le nom-
bre de clignotements est différent de ceux
indiqués ci-dessous, l'anomalie est liée à un
problème que vous ne pouvez pas résou-
dre. Dans ce cas, veuillez contacter votre
service après-vente local.
Appuyez simultanément sur les touches 4
et 5 pendant quelques secondes. Le voyant
jaune de la touche 5 clignote pendant un
bref instant comme indiqué (le voyant vert
clignotant n'est pas pris en compte) :
4 clignotements = « Le lave-linge ne
démarre pas », suivez les suggestions
correspondantes dans la colonne « Cau-
se possible/Solutions », puis redémarrez
le programme.
1 clignotement = « Le lave-linge ne se
remplit pas », suivez les suggestions
correspondantes dans la colonne « Cau-
se possible/Solutions», puis redémarrez
le programme.
2 clignotements = « Le lave-linge ne
se vide pas et/ou n'essore pas », sui-
vez les suggestions correspondantes
dans la colonne « Cause possible/Solu-
tions», puis redémarrez le programme.
Après avoir éliminé le problème, appuyez
sur la touche 5 pour redémarrer le pro-
gramme. Si le problème persiste malgré
toutes les vérifications, contactez votre ser-
vice après-vente.
Symptôme Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas :
Le hublot n'est pas fermé. (le voyant jaune de
la touche 5 clignote)
Fermez correctement le hublot.
L’appareil n'est pas correctement branché.
Branchez l'appareil.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domesti-
que.
Le fusible de l’installation électrique est endom-
magé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n'est pas correctement positionné
et la touche 5 n'a pas été pressée.
Veuillez tourner le sélecteur et appuyer sur la
touche 5 à nouveau.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annu-
lez le départ différé.
L'appareil ne se remplit pas :
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. (le voyant
jaune de la touche 5 clignote)
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. (le
voyant jaune de la touche 5 clignote)
Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée
d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la soupa-
pe d'admission est obstrué. (le voyant jaune
de la touche 5 clignote)
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau (pour plus
de détails, reportez-vous à « Nettoyage des
filtres d'arrivée d'eau »)
Le hublot n’est pas correctement fermé. (le
voyant jaune de la touche 5 clignote)
Fermez correctement le hublot.
17
Symptôme Cause possible/Solution
L'appareil se remplit d'eau mais vidange
immédiatement :
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop
bas.
Reportez-vous au paragraphe correspondant
de la section « Vidange ».
L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore
pas :
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. (le voy-
ant jaune de la touche 5 clignote)
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué. (le voyant jau-
ne de la touche 5 clignote)
Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un pro-
gramme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve
à la fin du programme ou qui élimine les phases
d’essorage.
Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le
tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
La charge de linge n'est peut-être pas suffi-
sante, ajoutez du linge, répartissez le linge
manuellement puis sélectionnez le programme
essorage.
Il y a de l'eau au pied de l’appareil :
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive
qui n’est pas adaptée au lavage en machine
(trop de mousse).
Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une
autre lessive mieux adaptée.
Vérifiez que les raccordements des tuyaux sont
étanches. Il n’est pas toujours facile de voir si de
l’eau s'écoule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est
mouillé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée
d'eau.
Le tuyau de vidange ou d’alimentation est en-
dommagé.
Remplacez-le par un neuf.
Le bouchon du petit tuyau d'évacuation n'a pas
été remis en place ou bien le filtre n'a pas été re-
vissé correctement après le nettoyage.
Rebouchez le petit tuyau d'évacuation ou re-
vissez le filtre à fond.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfai-
sants :
Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une les-
sive qui ne convient pas au lavage en machine.
Augmentez la quantité de lessive ou utilisez
une autre lessive plus adaptée.
Les taches tenaces n’ont pas été préalablement
traitées.
Utilisez des produits du commerce pour traiter
les taches tenaces.
Vous avez sélectionné une température de lava-
ge inadaptée.
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
température.
Il y a trop de linge.
Placez moins de linge dans le tambour.
18
Symptôme Cause possible/Solution
Le hublot ne s'ouvre pas :
Le programme n'est pas terminé.
Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas
désactivé.
Attendez quelques minutes.
Il y a de l’eau dans le tambour.
Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage pour évacuer l'eau.
L'appareil vibre ou est bruyant :
Vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispo-
sitifs de protection utilisés pour le transport.
Vérifiez la bonne installation de l’appareil.
Vous n’avez pas réglé les pieds.
Vérifiez que l’appareil est de niveau.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le
tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a trop peu de linge dans le tambour.
Chargez plus de linge.
L'appareil fait un bruit inhabituel :
L’appareil est équipé d’un moteur qui, comparé
aux moteurs traditionnels, émet un bruit particu-
lier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'esso-
rage, un démarrage en douceur et une réparti-
tion plus uniforme du linge dans le tambour, ain-
si qu'une stabilité accrue de l'appareil.
On ne voit pas d'eau dans le tambour :
Les machines fabriquées selon des technologies
modernes fonctionnent de façon beaucoup plus
économique, en utilisant moins d'eau que les
anciens modèles, sans que cela n'affecte les
performances.
Si vous ne pouvez pas identifier ou résou-
dre le problème, contactez le service après-
vente. Avant d'appeler, notez le modèle, le
numéro de série et la date d'achat de votre
appareil : le service après-vente a besoin de
ces informations.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur / Profondeur / (dimen-
sions générales)
60 / 85 / 60 / 63 mm
19
Branchement électrique Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Pression de l'arrivée d'eau Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et
d'humidité
IPX4
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 6 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4 pouce.
Valeurs de consommation
Programme Consommation
d'énergie (KWh)
1)
Consommation
d'eau (litres)
1)
Durée du pro-
gramme (minu-
tes)
1)
Coton blanc 95 °C 2.00 61 135
Coton 60 °C 1.30 58 125
Coton 40 °C 0.70 58 120
Synthétiques 40 °C 0.50 50 80
Délicats 40 °C 0.55 60 65
Laine/Lavage à la main 30 °C 0.25 53 55
1) Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en
fonction de la quantité et du type de linge, de la température de l'eau d'alimentation et de la température
ambiante.
Programmes standards pour les va-
leurs de consommation de l'étiquette
énergétique
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Co-
ton 40 °C ÉCO sont les programmes coton
standard pour le linge en coton normale-
ment sale. Ils sont adaptés au nettoyage du
linge en coton normalement sale et ce sont
les programmes les plus efficaces en ter-
mes de consommation d'eau et d'énergie
pour le lavage de ce type de linge en coton.
Ils sont conformes à la norme EN60456.
La température réelle de l'eau peut être
différente de la température indiquée
pour le cycle.
Installation
Déballage
Avant la première utilisation de l'appareil,
retirez tous les boulons de transport et
l'emballage.
Conservez ces dispositifs de transport afin
qu'ils puissent être remontés pour tout au-
tre déplacement de l'appareil.
1. Après avoir enlevé l'intégralité de l'em-
ballage, faites soigneusement basculer
l'appareil en arrière pour retirer le bloc
en polystyrène qui constitue le socle de
l'emballage.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

FORS WA1241 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues