Quadrafire Trekker Series Pellet Stove Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
1 17 Peut, 2019FC7080-165G
R
POÊLE À GRANULÉS TREKKER
MODÈLE(S) :
TREKKER-MBK
TREKKER-PBK
TREKKER-PDB
TREKKER-PFT
TREKKER-PMH
TREKKER-TWL
Manuel d'installation
Installation et mise en place de l'appareil
INSTALLATEUR:Cemanueldoitêtreconéauxpersonnesresponsablesdel'utilisationetdufonctionnement.
PROPRIÉTAIRE:Veuillezconservercemanuelàtitrederéférence.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
AVERTISSEMENT
Testé et homologué uniquement pour les granulés de bois.
La combustion de tout autre type de carburant annule
votre garantie.
AVERTISSEMENT
Vériezlescodesdeconstructiondubâtimentavant
l'installation.
L'installation DOIT être en conformité avec les codes
et réglementations locaux, régionaux, provinciaux et
nationaux.
Consultez les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant
les restrictions, l'inspection des installations et la délivrance
des permis de construire.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut
entraînerdesdommagesmatériels,des
blessures,voirelamort.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne chauez pas excessivement – Si l’appareil de
chauage ou le carneau devient rouge, le feu est trop
intense. Un chauage excessif annulera votre garantie.
Respectez les dégagements spéciés pour les matériaux
inammables. Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
SURFACES CHAUDES !
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant l’utilisation ET le
refroidissement. La vitre chaude peut
provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
La température élevée peut enammer les vêtements ou
d'autres matériaux inammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inammables.
NOTE : To obtain a English translation of this manual, please
contact your dealer or visit www.quadrare.com.
REMARQUE : Pour obtenir une traduction anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou
visitez www.quadrare.com.
2 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
TABLE DES MATIÈRES
Dénitiondesavertissementsdesécurité:
DANGER ! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION ! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle
n’est pas évitée.
AVIS : Désigne des pratiques pouvant endommager l'appareil ou d'autres biens matériels.
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
1 Importantesinformationsconcernantla
sécurité............................................................. 3
A. Certification de l'appareil .................................................3
B. Puissance calorifique et rendement.......................................3
C. Spécifications de la porte vitrée...........................................4
D. Spécifications électriques................................................4
E. Approuvé pour les maisons mobiles ......................................4
F. Matériaux non combustibles..............................................4
G. Matériaux combustibles.................................................4
H. Chambre à coucher ....................................................4
I. Californie - Prop65.......................................................4
2 Par où commencer...................................... 5
A. Considérations relatives à la conception, l’installation et l’emplacement .......5
B. Outils et fournitures nécessaires ..........................................6
C. Inspection de l'appareil et des composants ................................6
D. Dépose des appareils des matériaux d’expédition ..........................6
E. Liste de vérification de l'installation ........................................7
3 Dimensionsetdégagements..................... 8
A. Dimensions de l'appareil.................................................8
B. Dégagement par rapport aux matériaux combustibles (É. U. et Canada) .....10
C. Exigences relatives au socle de l’âtre (É.-U. et Can.) .......................11
D. Alcôve ...............................................................12
4 Informationsrelativesauconduit
d’évacuationdesgaz...................................13
A. Exigences minimum concernant l'extrémité du conduit d’évacuation des gaz .13
B. Éviter la fumée et les odeurs ............................................14
C. Pression négative .....................................................15
D. Tirage ...............................................................15
E. Cheminée et raccordement du conduit d’évacuation des gaz ...............15
F. Longueur équivalente du conduit en pieds ................................16
G. Graphique de sélection des conduits ....................................16
5 Systèmesd’évacuationdesgaz.............17
A. À travers le mur .......................................................17
B. Conduit vertical dans une cheminée de classe A existante..................18
C.Traversant le mur, avec tronçon vertical à l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
D. Conduit vertical à l’intérieur installation typique ...........................18
E. Maçonnerie...........................................................19
F. Autre maçonnerie ......................................................19
6 Installation de l'appareil............................20
A. Système de réglage du niveau au moyen des pieds ......................20
B. Installation du kit de prise d'air extérieur ..................................20
C. Installation de l'adaptateur supérieur de ventilation ........................21
D. Installation du conduit d'évacuation arrière et adaptateur supérieur de ventilation
21
E. Instructions d’installation des bûches en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
F. Installation de l’interface utilisateur........................................23
G. Alimentation de l’appliance et de l’interface utilisateur.......................23
H. Emplacement et montage de l’interface utilisateur .........................23
7 Installationdansunemaisonmobile.....24
8 Matérielderéférence.................................25
A. Journal de maintenance et de maintenance ..............................25
B. Liste des accessoires ..................................................27
317 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
Cet appareil à pellets nécessite une inspection et une réparation périodiques pour un bon fonctionnement. Il est contraire aux
règlements fédéraux d’utiliser cet appareil à granulés de manière incompatible avec le mode d’emploi du manuel du propriétaire.
1 Importantesinformationsconcernantlasécurité
Modèle : Poêle à granulés Trekker
Laboratoire
De La
SécuritéDes:
OMNI Test Laboratories, Inc.
Rapport nº : 061-S-83-2
Type :
Appareil de salle de carburant solide, type de
combustion de granulés
Normes :
ASTM E1509-12, ULC S627-00 et (UM) 84-
HUD, approuvé pour maisons mobiles.
FCC :
En conformité avec la partie 15 des règles du
FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit
pas créer d’interférences nuisibles et (2) ne
doit pas être sensibles aux interférences qu’il
subit, y compris les interférences pouvant
entraîner un mauvais fonctionnement.
A.Certicationdel'appareil B.Puissancecaloriqueetrendement
AVIS : Cette installation doit être en conforme aux codes locaux. S’il n’existe aucun code local, conformez-vous aux normes ASTM
E1509-12, ULC S627-00, (UM) 84-HUD et ULC/ORD-C-1482.
Le Randonneur est Certié
conforme à 2020 des émissions
de particules des normes.
Les Émissions De
Laboratoire:
OMNI Test Laboratories, Inc.
Numérodurapportsur
lesémissions:
0061PS094E
NºdecerticationEPA: 98-17
EPA,Émissionscertiées: 0.74 grammes par heure
*PCI,Ecacitétestée: 83.2%
**PCS,Ecacitétestée: 77.9%
***EPA,SortieenBTU: 12,682 à 39,428 / hr.
****EntréeenBTU: 16,396 à 50,775 / hr.
Taille du conduit :
3” ou 4” Type “L” ou “PL”; ou
6 dans
Capacitédelatrémie: 36 kg (80 lb)
Combustible: Prime De Granulés De Bois
* Moyenne pondérée du PCI (Faible Valeur calorique)
l’ecacité de l’aide de données recueillies au cours de l’EPA
test d’émissions.
**Moyenne pondérée HHV (Haut pouvoir calorique) l’ecacité
de l’aide de données recueillies au cours de l’EPA test
d’émissions.
***Une gamme de BTU résultats de l’EPA par défaut de
l’ecacité et le taux de brûlures de la basse et haute de l’EPA
des tests.
****Basé sur le maximum de la vitesse d’avance par heure
multiplié par environ 8600 BTU qui est la moyenne de BTU à
partir d’un livre de pellets.
‡ Grade de la pastille de combustible, tel que certié par
Granulés Combustibles Institut (PFI), ENPlus ou CANplus.
4 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
I.Californie-Prop65
ATTENTION
Ce produit et les carburants utilisés pour faire fonctionner ce produit
(bois), ainsi que les produits de combustion de ces carburants, peuvent
vous exposer à des produits chimiques tels que le noir de carbone, connu
par l'État de Californie pour causer le cancer, et le monoxyde de carbone
connu de l'État de Californie pour provoquer des malformations
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus
d'informations, visitez: WWW.P65Warnings.ca.gov
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home
Technologies, se réserve le droit de modier
sans préavis ses produits, leurs spécications et/
ou leurs prix.
Les installations, réglages, modications, réparations ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des
dommages matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consulter un installateur, un réparateur qualié
ou votre fournisseur.
G.Matériauxcombustibles
Matériel composé/recouvert de l'un des matériaux suivants :
C.Spécicationsdelaportevitrée
Ce poêle est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique de 5 mm
d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique de 5 mm
pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter votre
détaillant si vous devez remplacer la vitre.
D.Spécicationsélectriques
115 V c.a., 60 Hz, 2,9 A au démarrage, 2,45 A pendant le
fonctionnement.
E.Approuvépourlesmaisonsmobiles
Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles, à
l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu'une prise
d’air extérieure de combustion ait été installée.
L'intégrité de la structure du sol, des murs et du plafond de la
maison mobile doit être maintenue.
L'appareil doit être correctement xé à la charpente de la
maison mobile et seuls les granulés mentionnés peuvent être
utilisés, et on doit installer une conduite d'évacuation classe
« L » ou « PL ».
La trousse de prise d’air extérieur, nº de pièce OAK-3, doit
être installée en cas d’utilisation dans une maison mobile.
F.Matériauxnoncombustibles
Matériaux qui ne s’enamment pas et ne brûlent pas, formés des
éléments suivants :
H.Chambreàcoucher
Lorsqu’un appareil est installé dans une chambre à coucher,
un kit d’air extérieur est requis et il est recommandé d’installer
3 pi de vertical avant de sortir horizontalement de la pièce et
d’installer une alarme fumée / CO dans la chambre à coucher. La
taille de la pièce doit être d’au moins 50 pi³ par 1 000 btu / heure
d’entrée du poêle.
Acier
Plâtre
Brique
Fer
Béton
Tuiles
Verre
Ardoise
Matériaux homologués ASTM E 136, méthode standard de
détermination du comportement des métaux dans un four à tube
vertical de 750°C [1382°F].
Bois
Papier compressé
Fibres végétales
Plastique
Contreplaqué / panneau de copeaux
Panneaux de plâtre (cloison sèche)
Tout matériau qui peut s’enammer ou brûler, à l’épreuve des
ammes ou non, recouvert de plâtre ou non.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité et annulera la garantie dans les cas
suivants :
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modication de l’appareil.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth &
Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Utilisation de l’appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’unité).
Ne chauez PAS excessivement – Si l’appareil ou le
carneau devient rouge, le feu est trop intense.
Toute action qui peut créer un danger d’incendie.
517 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
Manuel de l’installateur
2 Par où commencer
Recommended
Location
Marginal
Location
Location
Not
Recommended
Recommended
Location
Location NOT
Recommended
Multi-level Roofs
Windward
Leeward
Outside Air Kit Termination Cap
Figure5.1
A.Considérationsrelativesàlaconception,
l’installation et l’emplacement
Commelesgazdecombustiondesgranuléspeuvent
contenirdescendres,delasuieoudesétincelles,tenez
comptedecequisuit:
Fenêtres
L'emplacement des prises d'air
L'emplacement du climatiseur
L'emplacement du surplomb, des avant-toits, des auvents,
des murs adjacents
L'aménagement paysager, la végétation
L'extrémité horizontale ou verticale du conduit d'évacuation
2. Supportdeplancher
Le plancher sur lequel il est prévu d’installer le foyer doit supporter le
poids de l'appareil, du combustible et de la cheminée.
Assurez-vous que le plancher supporte ces charges avant
de commencer l’installation. Renforcez le plancher pour qu'il
supporte ce poids avant l’installation. Le poids de l'appareil est de
193 kg (426 lb).
AVIS : Vériez les codes de construction du bâtiment avant
l'installation.
1. Emplacement de l'appareil
L'installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d'assurance, les responsables
des codes de construction locaux, les pompiers ou les
autorités compétentes pour les restrictions, l'inspection des
installations et les permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation avant
de commencer les travaux, en utilisant des dimensions exactes
pour les dégagements et les zones de protection du sol.
L’emplacement choisi pour l'appareil et la cheminée aura une
inuence sur leurs performances.
Tenir compte de :
La sécurité, aspect pratique, zone de passage
L'emplacement de la cheminée et du carneau pour minimiser
le nombre de dévoiements.
Placez l'appareil à un endroit où une cheminée homologuée
pourra traverser le plafond et le toit (installation verticale) ou
un mur extérieur (installation horizontale).
L’installation du kit de prise d'air extérieur aectera
l'emplacement de l'extrémité du conduit d'évacuation.
Quand vous sélectionnez l’emplacement du conduit d'évacuation
et son extrémité, le meilleur endroit se trouve au-dessus du faîte
du toit, lorsque possible. Cela minimise l'eet du vent.
AVERTISSEMENT
Dangerd'incendie.
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement en toute sécurité du foyer. N’installez AUCUN
composant endommagé, incomplet ou de substitution.
6 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
Outilsetmatériauxgénéralementnécessairespendant
l’installation,sauflorsdel’installationdansunfoyeren
maçonnerieexistant:
Scie à mouvement alternatif
Pinces multiprises
Marteau
Tournevis à tête cruciforme
Un ruban à mesurer
Fil à plomb
Vis auto taraudeuses de
Matériaux de charpente 6 mm (1/4 po)
Gants
Mastic à haute température
Équerre de charpentier
Lunettes de sécurité
Perceuse électrique et mèche de 6 mm (1/4 po)
Niveau
Vouspourriezégalementavoirbesoinde:
Sangles pour soutenir le conduit d’évacuation
Peinture pour les conduits
B.Outilsetfournituresnécessaires
C.Inspectiondel'appareiletdescomposants
Ouvrez l'appareil et enlevez toutes les pièces emballées
placées à l’intérieur. Inspectez toutes les pièces et la vitre
pour vérier qu’elles n’ont pas été endommagées.
Informez votre détaillant si des pièces ont été endommagées
pendant l'expédition.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de la porte vitrée.
Les surfaces métallisées ont été essuyées avec un chion
doux, le cas échéant.
Lisez toutes les instructions avant de commencer
l'installation. Suivre attentivement ces instructions pendant
l'installation pour garantir une sécurité et une performance
optimale.
Suivez les instructions d’installation et les exigences de
dégagement fournies par le fabricant du conduit.
Figure6.1
Figure6.2
D.Déposedesappareilsdesmatériauxd’expédition
1. Retirez la boîte et les panneaux de structure 2x4 en prenant
soin de ne pas endommager le produit.
2. À l’aide d’une douille ou d’une clé à 3/8, retirez les deux vis
avant des supports de palette. Les supports de montage
de la palette avant glissent vers l’extérieur loin de l’appareil
(Figure5.1).
3. À l’aide d’une douille ou d’une clé de 3/8, retirez les boulons
des supports latéraux de palette. Les supports latéraux
de la palette vont glisser vers le bas à partir de l’appareil
(Figure5.2).
4. Retirez délicatement l’appareil de la palette et placez l’endroit
souhaité à l’aide de Hearth Pad et Clearance to Combustibles
aux pages 8 et 9.
Risqued'incendie!
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement en toute
sécurité du foyer.
N’installez AUCUN composant endommagé,
incomplet ou de substitution.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Hearth&HomeTechnologiesdéclinetoute
responsabilitéetannuleralagarantiedansles
cas suivants :
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modication de l’appareil.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth &
Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Utilisation de l’appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’unité).
Ne surchauez PAS.
Outouteautreactionquirisquedecréerundanger
d’incendie.
717 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
E.Listedevéricationdel'installation
OUI Sl NON, POURQUOI?
Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés.
Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil.
Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre.
Ensemble de prise d'air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et
inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une
cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instruc-
tions du fabricant et les dégagements.
Installation de l'appareil
La configuration de Ia cheminée respecte les schémas.
La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat.
La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical).
Le solin du toil est installé et scellé.
Les extrémités sont instalhées et scellées.
Faire un trou/Cheminée
Dégagements
La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée.
Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation.
Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles.
Mise au point de l'appareil
Tous protègent les matériaux enlevés.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée.
Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la
partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut
mener à un incendie ou une explosion.
Hearth & Home Technologies recommande:
Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers.
Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée.
Électriques
Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil.
Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC).
Enregistrement de la tension de lecture: _____________
ATTENTION INSTALLATEUR:
Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière
Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce
manuel d'installation.
Client:
Date d'installation:
Lot/Adresse:
Emplacement du foyer:
lnstallateur:
N° téléphone du détaillant/fournisseur:
N° de série:
Modele (encercler un):
__________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_____________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient.
Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________
Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et
les actions correctives requises:
Commentaires communiqués à Ia partie responsable
__________________________ par ______________________ le ____________
(Constructeur/entrepreneur general)
(lnstallateur) (Date)
Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________
8 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
3-5/8 po
(93mm)
3-5/8 po
(93mm)
qq
10-3/8 po
(264mm)
10-3/8 po
(264mm)
3-3/4 po
(97mm)
4-1/8 po
(104mm)
6-1/8 po
(155mm)
6-1/8 po
(155mm)
14 po (357mm)
qq
5-13/16 po
(147mm)
2-9/16 po
(65mm)
3-13/16 po
(97mm)
14-1/16 po
(357mm)
3-3/4 po
(97mm)
3-3/4 po
(97mm)
4-1/8 po
(104mm)
4-1/8 po
(104mm)
8-1/4 po
(208mm)
8-1/4 po
(208mm)
10-3/8 po
(264mm)
10-3/8 po
(264mm)
Figure8.1-Vuededessus
Figure8.4-Vuededessusavecadaptateurdeventilation
supérieure(TPVNT-3)etadaptateurdedécalage(812-3570).
Figure8.2-Vuededessusavecadaptateurdeventilation
supérieure(TPVNT-3)etadaptateurdedécalage(811-0720).
Figure8.5-Vuededessusavecadaptateurdeventilation
supérieure(TPVNT-6)etadaptateurdedécalage(811-0720).
28-1/8 po (714mm)
32 po
(813mm)
11-3/4 po
(297mm)
18-1/2 po (469mm)
28-7/16 po (722mm)
Figure8.3-Vuedeface
3 Dimensionsetdégagements
A.Dimensionsdel'appareil
917 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
28-3/4 po (730mm)
26-7/8 po (683mm)
19-9/16 po
(497mm)
20 po (508mm)
29 po
(738mm)
29 po
(738mm)
30-5/8 po
(779mm)
30-5/8 po
(779mm)
31-1/16 po
(788mm)
29-3/16 po
(741mm)
25-3/8 po
(646mm)
25-3/8 po
(646mm)
27-1/8 po
(688mm)
27-1/8 po
(688mm)
Figure9.1-Vuedecôté
Figure9.3-Vuelatéraleavecadaptateurdeventilation
supérieure(TPVNT-3)etadaptateurdedécalage(811-0720).
Figure9.2-Vuelatéraleavecadaptateurdeven-
tilationsupérieure(TPVNT-3)etadaptateurde
décalage(812-3570).
Figure9.4-Vuelatéraleavecadaptateurdeventilation
supérieure(TPVNT-6)etadaptateurdedécalage(811-0720).
10 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
Perpendiculairement au mur arrière Pouces Millimètres
A Entre le mur arrière et l'appareil 2 51
B Entre le mur latéral et l'appareil 6 152
Installation dans un coin Pouces Millimètres
C Entre les murs et l'appareil 2 51
Installations avec :
AdaptateurdeventilationsupérieureTPVNT-3avec
protectionthermiqueetnettoyage
AdaptateurdeventilationsupérieureTPVNT-6avec
nettoyage
811-0720(76mmà102mm)Adaptateuroset
812-3570(76mmà152mm)Adaptateurdedécalage
D
E
F
A
B
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences individuelles.
C
C
G
G
B.Dégagementparrapportauxmatériauxcombustibles
(É.U.etCanada)
Installation verticale Pouces Millimètres
D Entre le mur arrière et le conduit de
cheminée
3 76
E Entre le mur latéral et l'appareil 6 152
F Entre le mur arrière et l'appareil 8 203
Installation dans un coin Pouces Millimètres
G Entre le mur latéral et le conduit de
cheminée
3 76
1117 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
INSTALLATIONS AUX ÉTATS-UNIS :
Il est recommandé de protéger le sol avec un matériau
incombustible sous le conduit de cheminée (ventilation
horizontale) ou sous l'adaptateur supérieur de ventilation
(installation verticale).
INSTALLATIONS AU CANADA :
Il est nécessaire de protéger le sol avec un matériau
incombustible sous le conduit de cheminée (ventilation
horizontale) ou sous l’adaptateur supérieur de ventilation
(installation verticale).
L’utilisation d’un non-combustible protecteur de sol, s’étendant
en dessous de l’électroménager et à l’avant, les côtés et l’arrière,
comme indiqué. Mesure avant la distance “M” à partir de la
surface de la porte en verre.
32-1/8 po
30-1/4 po
6 po
DE L'OUVERTURE DE LA
PORTE DU CARBURANT
6 po
Etats-Unis
OUVERTURE DE LA
PORTE DU
CARBURANT
6 po
24-1/4 po
Doit s'étendre 51mm
Au-delà de chaque côté
De tuyau (zone
ombragée) Au
déguisement mural.
816mm
minimum
768mm
minimum
CANADA
152mm152mm
514mm
minimum
OUVERTURE DE LA
PORTE DU
CARBURANT
152MM
DE L'OUVERTURE DE LA
PORTE DU CARBURANT
Etats-Unis
44-1/8 po
22-5/8 po
24-1/4 po
39-3/4 po
152mm
(De l'ouverture de la porte
du carburant)
1121mm
575mm
616mm
1010mm
CANADA
Doit s'étendre 51mm
Au-delà de chaque côté
De tuyau (zone
ombragée) Au
déguisement mural.
152mm
(De l'ouverture de la porte
du carburant)
C.Exigencesrelativesausocledel’âtre(É.-U.etCan.)
Figure11.1
Figure11.2
Figure11.3
Figure11.4
Risqued’incendie.
Respectez les dégagements spéciés pour les
matériaux inammables.
Le non-respect de ces consignes peut déclencher
un incendie.
AVERTISSEMENT
12 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
A
C
BB
D
D.Alcôve
Figure12.1
Figure12.2
Minimum* Maximum
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A
Hauteur 43 1092 s.o. s.o.
B
Largeur 40 1016 s.o. s.o.
C
Profondeur s.o. s.o. 36 914
D
Jusqu’à la paroi
latérale
6 152 s.o. s.o.
*Dans tous les cas, il s’agit des dégagements minimums par rapport
aux surfaces inammables.
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont données
QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences individuelles.
1317 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
4 Informationsrelativesauconduitd’évacuationdesgaz
A.Exigencesminimumconcernantl'extrémitéduconduitd’évacuationdesgaz
J ou K
X
V
M
I
H
A
V
G
B
V
V
A
B
V
F
V
C
B
B
E
L
V
D
V
Service
Électrique
V
N
V
N
V
N
N
V
Angle Intérieur
FERMÉ
ATTACHÉ
OUVERT
OUVERT
FERMÉ
ATTACHÉ
V
X
G
G
Extrémité du terminal
Arrivée d'air
Compteur à gaz
Zone à accès limité
O
P
A 305 mm (12 po) Au-dessus du niveau dé nitif du sol (la surface du
sol doit être en matériau incombustible)
B 305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Ouvrir la porte ou la fenêtre : en dessous ou sur le
côté
B 305 mm (12 po) Ouvrir la porte ou la fenêtre : au-dessus
C 152 mm (6 po) Fenêtre fermée en permanence : au-dessus, des-
sous ou sur le côté
D 457 mm (18 po)
914 mm (36 po) sans
prise d’air extérieur
Dégagement vertical par rapport au so te ventilé
situé au-dessus du terminal à une distance horizon-
tale maximum de 610 mm (2 pi) de la ligne médiane
du terminal.
E 305 mm (12 po) Dégagement par rapport au so te non ventilé
F 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle extérieur
G 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle intérieur
H 914 mm (36 po) Mesuré au-dessus du compteur à gaz/régulateur,
depuis l’axe horizontal du régulateur
I 914 mm (36 po) États-
Unis
1,83 m (72 po)
Canada
Dégagement par rapport à la sortie d’air du régu-
lateur
J 305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Dégagement par rapport à l’entrée d’air non méca-
nique du bâtiment ou l’entrée d’air de combustion
d’un autre appareil
K 3 m (10 pi) horizonta-
lement
914 mm (3 pi) vertica-
lement
Dégagement par rapport à une source d’air méca-
nique
L 2,1 m (7 pi)
Au-dessus d’un trottoir ou d’une allée goudronnée
située sur un terrain public
M 305 mm (12 po) Sous une véranda, un porche, une terrasse ou un
balcon ouvert
N Voir la remarque voir
ci-dessous*
Service électrique : au-dessus, au-dessous ou sur
les côtés (sans obstruer ou gêner l’accès)
O 610 mm (24 po) Bâtiment adjacent, clôtures et pièces dépassant de
la structure
P 305 mm (12 po) Dégagements au-dessus du toit pour les abat-vents
verticaux.
Touslesdégagementsminimumcorrespondentàuneinstallationavecunensembledeprised’airextérieur(OAK),sauf
indicationcontrairegurantautableauci-dessous.
610 mm (24 po) Au-dessus de l’herbe, des plantes, du bois ou de tout autre
matériau in ammable
305 mm (12 po)
914 mm (36 po)
sans prise d’air
extérieur
Dégagement depuis n’importe quelle prise d’air forcé d’un
autre appareil
305 mm (12 po) Dégagement horizontal par rapport au mur in ammable
381 mm (15 po) Évacuation traversant directement un mur, longueur minimum
du conduit horizontal
152 mm (6 po)
horizontalement
305 mm (12 po)
verticalement
Les extrémités horizontales et verticales de terminal doivent
au moins sortir du mur.
*REMARQUE : Pour les restrictions, reportez-vous au code
local de construction des bâtiments, aux
pompiers ou autres autorités compétentes.
Les dégagements exigés peuvent varier en
fonction des codes et règlements locaux.
AVIS:NeplacezPASl'extrémitéduconduitd'évacuation:
À un endroit où les gaz ou la suie évacués du
conduit peuvent pénétrer dans le bâtiment ou
le souiller.
À un endroit où il peut gêner ou présenter
un danger.
Dans un endroit clos ou partiellement clos, tels
qu’un abri auto, un garage, un grenier, un plafond
bas, sous une véranda ou près d’un chemin.
Dans un espace contenu ou tout autre endroit
où les gaz peuvent s’accumuler, tels qu’une
cage d’escalier, un passage couvert entre les
bâtiments, etc.
AVIS : L'extrémité du conduit doit être située au-dessus de la
prise d’air.
Il est recommandé d’installer au minimum 1,52 m
(60 po) de conduit vertical si l'appareil est évacué
directement à travers un mur. Cela permet d'obtenir
un tirage naturel qui empêche à la fumée ou aux
odeurs d'évacuation de pénétrer dans la maison en
cas de panne de courant.
Cela évite également que des personnes
ou des buissons soient exposés à des
températures élevées.
La méthode d’évacuation des gaz la plus sûre et la
meilleure est un conduit vertical traversant le toit ou
au-dessus du toit.
14 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
Pressionnégative,arrêtetpannedecourant
Pour diminuer le risque de refoulement des gaz ou reprise de
feu dans l'appareil à granulés pendant une panne de courant ou
un arrêt, un tirage doit exister même si le ventilateur de tirage ne
fonctionne pas.
Une pression négative dans la maison entravera le tirage naturel,
à moins qu’on tienne compte de cette situation lors de l'installation
de l'appareil.
L’air chaud monte dans la maison et s’échappe par le haut. Cet
air chaud doit être remplacé par de l’air froid en provenance de
l’extérieur pour qu’il descende vers le bas de la maison.
Les conduits et les cheminées avec sortie au sous-sol peuvent
servir à amener de l’air frais depuis le haut de la maison.
Airextérieur
Un ensemble de prise d'air extérieur (OAK-3) est recommandé
pour toutes les installations et doit être commandé séparément.
Les codes du bâtiment exigent que tous les appareils brûlant du
combustible soient alimentés en air de combustion. Si l’air de
combustion fourni à certains appareils est insusant, ceux-ci
peuvent refouler les gaz.
Lorsque le conduit d'évacuation de l'appareil se trouve sur le toit
(fortement recommandé) :
- Il est préférable de placer la prise d'air à l’extérieur, sur le
mur situé face aux vents dominants souant pendant la
saison de chauage.
Lorsque le conduit d'évacuation de l'appareil est sur un mur
latéral :
- Il est préférable que la prise d'air soit placée sur le
même mur extérieur que l'évacuation des gaz. Elle doit
être située plus bas sur ce mur que la sortie du conduit
d'évacuation.
L'ensemble de prise d’air extérieur peut satisfaire la plupart des
besoins de l'appareil à granulés. Toutefois, tenez compte du
besoin total en air extérieur pour la maison.
Il est possible que d’autres appareils utilisent l’air réservé à
l'appareil. Dans ce cas, des prises d’air supplémentaires doivent
être installées près de l'appareil.
Consultez un spécialiste local en chauage et climatisation pour
connaître les besoins de votre maison.
Congurationsduconduitd'évacuationdesgaz
Lors de l’installation d’un appareil à granulés avec une
conguration de ventilation horizontale, la fréquence des coupures
de courant doit être considérée:
Les pannes de courant pendant le fonctionnement
provoqueront que l’appareil s’éteigne immédiatement et peut
créer des conditions où la fumée renverra le tirage dans la
maison. An de réduire la probabilité de refoulement de la
fumée dans la maison lors d’une panne de courant, Hearth
and Home Technologies suggère fortement:
- Installation de l’évacuation des pastilles avec une course
verticale minimale de 5 pieds (1,52 m).
- Installation du kit d’air extérieur d’au moins 4 pieds (1,22
m) au-dessous de la terminaison du ventilateur.
Pour éviter que la suie souille les murs extérieurs de la maison ou
que la suie ou des cendres pénètrent dans la maison :
Maintenez un dégagement susant avec les fenêtres, portes
et prises d’air, y compris les climatiseurs.
Ne placez pas les extrémités de conduits d'évacuation des
gaz sous des avant-toits ventilés. Les conduits d'évacuation
doivent se rendre au-dessus du toit.
Évitez d’évacuer les gaz dans des alcôves.
Les débouchés des conduits d’évacuation des gaz ne doivent
pas être placés sous les toits en surplomb, les terrasses ou
des porches couverts.
Maintenez un dégagement minimum de 30,5 cm (12 po) entre
l'extrémité du conduit d'évacuation et le mur extérieur. Si
des dépôts apparaissent sur le mur, vous devrez sans doute
augmenter cette distance pour tenir compte des conditions
locales.
B.Éviterlafuméeetlesodeurs
AVERTISSEMENT
NE BRANCHEZ PAS CE POÊLE À UN CONDUIT DE
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
NE BRANCHEZ À AUCUN CONDUIT OU SYSTÈME DE
DISTRIBUTION D’AIR.
1517 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
C.Pressionnégative
Si le volume d'arrivée d'air est insusant pour permettre le bon
fonctionnement de l'appareil, la pression devient négative. La
fumée peut être plus épaisse aux étages inférieurs de la maison.
Les causes incluent :
Ventilateurs d'évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
Hottes d'aspiration pour cuisinières
Besoins en air de combustion des chaudières, chaue-eaux
et autres appareils de chauage
Sèche-linges
Emplacement des conduits de retour d'air à la chaudière ou
au système de climatisation.
Mauvais fonctionnement du système de traitement d'air CVC
Fuites d’air à l’étage supérieur telles que :
- Éclairage encastré
- Trappe d'accès au grenier
- Fuites du conduit
Pourminimiserleseetsd’unepressiond’airnégative:
Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent
dominant souant pendant la saison de chauage.
Assurez un débit d’air extérieur susant pour satisfaire
les besoins de tous les appareils de combustion et de
l'équipement d'évacuation des gaz.
Contrôlez que la chaudière et les conduits de retour d'air ne
sont pas situés à proximité immédiate de l'appareil.
Évitez d'installer l'appareil près des portes, couloirs ou petits
espaces isolés.
L'éclairage encastré doit être de conception étanche.
Les trappes d'accès au grenier doivent être protégées contre
les intempéries ou scellées.
Les systèmes de conduits et les joints du traitement de l'air
installés dans le grenier doivent être scellés au ruban.
D.Tirage
Le tirage est la diérence de pression nécessaire à la bonne
évacuation des gaz de l'appareil. Quand le tirage d’un appareil est
bon, tous les produits de combustion sortent de la maison par la
cheminée.
Installer en traversant l'espace d'air chaud à l'intérieur du
bâtiment. Cela permet d'améliorer le tirage, surtout pendant
l'allumage et l'extinction du feu.
Quelquesconsidérationspourobtenirunbontirage:
Éviter une pression négative
Emplacement de l'appareil et de la cheminée
REMARQUE : L'évacuation des gaz de l'appareil est
conçue pour une ventilation de 76 mm (3 po).
L'utilisation de 102 mm (4 po) de ventilation
nécessite l'utilisation d'un conduit adaptateur
d'échappement de 76 à 102 mm (3 à 4 po),
en plus de tous les autres composants de
ventilation nécessaires. Ils sont vendus
séparément.
E.Cheminéeetraccordementduconduitd’évacuation
des gaz
1. Cheminéeetconnecteur:
Utilisez un système d’évacuation des gaz « L » ou « PL »
d'un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po). Il peut être
évacué verticalement ou horizontalement.
AVERTISSEMENT
Risqued'asphyxie!
En cas de pression négative, de la fumée et des cendres
peuvent s’échapper du foyer.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ QU'AVEC LES COMPOSANTS D'ÉVACUATION
RECOMMANDÉS ; AUTREMENT, DES PIÈCES DE
SUBSTITUTION POURRAIENT RISQUER DE PROVOQUER
DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, OU
LA ORT.
AVIS: Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si la cheminée fonctionne mal pour les
raisons suivantes :
Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
Courants descendants
Étanchéité de la structure
Appareils de ventilation mécanique
REMARQUE : Dans la mesure du possible, tous les conduits
doivent comporter des joints soudés. Utilisez
uniquement des joints de conduit en silicone
pour hautes températures (260°C [500°F]
minimum).
2. Maisonmobile:
Approuvé pour tous les conduits homologués pour les
granulés. Si vous utilisez un kit adaptateur supérieur de
ventilation vertical de 76 mm (3 po) ou un adaptateur de
dévoiement supérieur de 76 à 152 mm (3 à 6 po), utilisez le
raccord de conduit de cheminée homologué à double paroi.
Vous devez installer un ensemble de prise d’air extérieur
Quadra-Fire (OAK-3) dans les maisons préfabriquées.
3. Résidences:
Le kit adaptateur supérieur de ventilation vertical de 76 mm
(3 po) et l'adaptateur de dévoiement supérieur de 76 ou
152 mm (3 à 6 po) ont été testés pour utilisation avec un
connecteur de conduit de cheminée à paroi simple de jauge
24 ou un connecteur de conduit de cheminée homologué
à paroi double à une cheminée métallique homologuée de
classe A, ou une cheminée de maçonnerie conforme au Code
international du bâtiment pour les appareils à combustible
solide.
4. Installezleconduitd'évacuationenrespectantles
dégagementsspéciésparlefabricant.
5. Fixez le conduit d’évacuation des gaz à l'appareil avec au
moins 3 vis. Fixez également tous les joints du conduit du
connecteur avec au minimum 3 vis traversant chaque joint.
6. NE PAS INSTALLER DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE
SYSTÈME D'ÉVACUATION DES GAZ DE L'UNITÉ.
7. NE PAS BRANCHER L'UNITÉ À UN CONDUIT DE
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
16 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
F.Longueuréquivalenteduconduitenpieds
Le tableau ci-dessous permet de calculer la longueur équivalente
de conduit, méthode utilisée pour déterminer la taille du conduit
d'évacuation à granulés (Figure16.1).
2 ft.
2 ft.
3 ft.
2 ft.
Exempledecalculd’unconduitd'évacuationarrièreà3coudes
Composants du
conduitd’évacuation
àgranulés
Nombrede
coudes
Longueur
du conduit
Multiplié
par
Équivalent
en pieds
Composants
Équivalentenpieds
Coude en T ou de 90° 3 X 5 (152 cm) 15 (457 cm)
Coude de 45° X 3 (91 cm)
Conduithorizontal 7 (213 cm) X 1 (30 cm) 7 (213 cm)
Conduit vertical 2 (60 cm) X 0,5 (15 cm) 1 (30 cm)
Longueur équivalente totale en pieds 23 (701 cm)
REMARQUE : Il s’agit d’un exemple générique ne correspondant pas forcément à un
type de combustible spécique.
Figure16.2
3 po ou 4 po (76mm ou 102 mm) de
Diamètre de Tuyau
Longueur
équivalente du
conduit en pieds
ALTITUDE EN MILLIERS DE PIEDS
0
20
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement
10
Exemple 1
Exemple 2
Exemple1: Si la longueur équivalente du conduit est de 7 m (23
pi) à une altitude de 2438 m (8000 pi), vous devez
utiliser un conduit de type « L » ou « PL » d’un
diamètre de 102 mm (4 po).
Exemple2: Si la longueur équivalente du conduit est de 3,7 m
(12 pi) à une altitude de 1829 m (6000 pi), vous
pouvez utiliser un conduit de type « L » ou « PL »
d’un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
G.Graphiquedesélectiondesconduits
Ce tableau permet de déterminer la taille correcte des conduits
d’évacuation des gaz pour la longueur équivalente calculée
ci-dessus et pour l’altitude par rapport au niveau de la mer de
l’installation (Figure 16.2).
1. Identiez la longueur équivalente du conduit sur la partie
verticale gauche du tableau.
2. Déplacez-vous horizontalement vers la droite sur le tableau
jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude par rapport au
niveau de la mer.
3. Si vous êtes au-dessous de la diagonale, vous pouvez utiliser
un conduit de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
4. Si vous êtes n’importe où au-dessus de la diagonale, vous
devez utiliser un conduit de 102 mm (4 po).
Figure16.1
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Les installations, réglages, modications, réparations ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et
des dégâts matériels.
Reportez-vous aux informations du manuel fourni avec cet
appareil.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur, un réparateur
qualié ou votre fournisseur.
Risqued'incendie!
N’utilisez que des composants d’évacuation
des gaz HOMOLOGÉS.
AUCUN AUTRE composant d’évacuation ne
doit être utilisé.
Les composants de substitution ou
endommagés risquent de compromettre un
fonctionnement sécuritaire.
AVERTISSEMENT
Les surfaces du conduit d'évacuation deviennent
CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures.
Vous devrez peut-être installer des écrans ou des
protections incombustibles.
AVERTISSEMENT
AVIS : Quand la pression est positive, un coude de 90° ore
une résistance 5 fois plus grande à l’écoulement des
gaz évacués qu’un conduit horizontal de 305 mm (1 pi).
0,3 m (1 pi) de conduit horizontal ore deux fois plus de
résistance que 0,3 m (1 pi) de conduit vertical.
1717 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
2 po [51 mm] min
6 po
[152 mm]
min
6 po
[152 mm]
min
Socle non combustible de l’âtre
Gaine de
conduit
pour mur
Chapeau de
l'extrémité
horizontale
Sortie directe
Figure17.1
Figure17.2
Gaine de
conduit
pour mur
Illustration de la ventilation dans les deux sens.
Sélectionnez la ventilation qui vous convient le mieux.
2 po (51 mm)
minimum
2 po
(51 mm)
minimum
6 po (152 mm)
minimum
6 po (152 mm)
minimum
45degrés
5 Systèmesd’évacuationdesgaz
A.Àtraverslemur
L'extrémité du chapeau doit être à au moins 152 mm (6 po)
du mur. Approuvé pour maisons mobiles. Dans les maisons
mobiles, vous devez utiliser un tuyau homologué pour évacuation
à granulés de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po) de type « L » ou « PL »
ou un conduit à double paroi homologué, ainsi que l'ensemble de
prise d’air extérieur Quadra-Fire.
REMARQUE : Au Canada, si on souhaite traverser une
paroi ou une cloison en matériau inammable,
l’installation doit être conforme avec CAN/
CSA-B365
Veuillez noter que, bien que le dégagement minimum
pour le capuchon de terminaison soit de 6 pouces
(152 mm), il existe un risque de formation de suie autour
de la zone de terminaison. Si cela se produit, nous vous
suggérons de déplacer la terminaison plus loin de la
maison pour l’empêcher.
REMARQUER
Nous vous recommandons fortement de NE PAS
DESCENDRE VENT. Les situations suivantes peuvent
se produire:
L’appareil ne s’évacue pas correctement
Déversement de fumée dans la maison
Encrassement excessif
AVERTISSEMENT
18 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
C.Traversantlemur,avectronçonverticalàl’extérieur
Pare-feu
Solin
Chapeau pare-pluie
6 po
[152 mm]
min
Socle non combustible de l’âtre
76 mm [3 po] min.
Couvercle de nettoyage
305 mm [12 po] min
Support de plafond
Adaptateur décentré
3 à 6 po. [76 à 152 mm]
Adaptateur de carneau
de classe A de
152 mm [6 po].
Ensemble de conduits
supérieurs d'évacuation
de 76 à 76 mm [3 à 3 po]
Socle non combustible de l’âtre
Couvercle
de nettoyage
Gaine de
conduit pour
mur
Soutenir le
support
chaque
1524 mm
[60 po]
12 po
[305 mm]
minimum
Chapeau
pare-pluie
Flashing
2 po [51mm] min
6 po
[152mm]
Min
Figure18.1
Figure18.2
D.Conduitverticalàl’intérieur–installationtypique
Coupe-feu
Coussinet de foyer non combustible
12 po
[305 mm]
Minimum
Chapeau
de pluie
Clignotant
3 po [76mm] Min
6 po
[152mm]
Min
3 to 3 po
[76 to 76mm]
Kit d'évacuation
supérieure
Couverture
de nettoyage
Figure18.3
Nous recommandons une élévation verticale minimum de
1524 mm (60 po), mais il est préférable de dépasser l’avant-toit.
Les trois installations sont toutes approuvées pour les maisons
mobiles. Dans les maisons mobiles, vous devez utiliser un tuyau
d'évacuation à granulés homologué de 3 ou 4 po (76 ou 102 mm)
type « L » ou « PL » ou un conduit à double paroi homologué,
ainsi que le kit de prise d’air extérieur Quadra-Fire. Les conduits
à paroi simple ne sont approuvés que pour les installations
résidentielles.
B.ConduitverticaldansunecheminéedeclasseAexistante
*REMARQUE : Dégagements du conduit standard pour
poêle à granulés par rapport aux matériaux
inammables. Des dégagements plus petits sont
acceptables si le fabricant du conduit de poêles
à granulés les autorise.
REMARQUE : Un carneau ne doit pas passer à travers le
grenier ou le toit, un placard ou tout espace
fermé similaire tel qu’un plancher ou plafond.
1917 Peut, 2019 FC7080-165G
TREKKER
E.Maçonnerie
F.Autremaçonnerie
Chapeau en béton
Socle non combustible de l’âtre
6 po
[152 mm]
min
Porte de nettoyage étanche
Revêtement
Dégagement de 25 mm [1 po]
51 mm [2 po] min par
rapport au matériau
combustible
Solin
Doublure de conduit de
fumée Fireclay avec
espace d’air
Dégagement de 25 mm [1 po]
par rapport au pare-feu
Figure19.1
Figure19.2
Chapeau en béton
Socle non combustible de l’âtre
6 po
[152 mm]
min
Porte de nettoyage
étanche
Revêtement
Dégagement de
25 mm [1 po]
Solin
Doublure de conduit
de fumée Fireclay
avec espace d’air
Dégagement de 25 mm
[1 po] par rapport au pare-feu
76 mm [3 po] min. par
rapport au matériau
combustible
Couvercle de nettoyage
Risqued’incendie.
Inspection de la cheminée :
La cheminée en maçonnerie doit être en
bon état.
Elle doit être en conformité avec la norme
NFPA 211.
La cheminée préfabriquée doit être d'au moins
152 mm (6 po) selon UL103 HT.
AVERTISSEMENT
20 17 Peut, 2019FC7080-165G
TREKKER
6 Installation de l'appareil
Figure20.3–Boulonentièrementallongé
Figure20.2
Figure20.1
A.Systèmederéglageduniveauaumoyendespieds
1. Vissez les boulons Allen dans les écrous jusqu’à ce qu’ils
soient à ras(Figure20.1). Les boulons Allen et les écrous
sont inclus dans l'ensemble de composants placé à l'intérieur
de la boîte à feu de l'appareil.
2. Introduisez les écrous et boulons assemblés dans les
rainures des pieds, les écrous étant placés en bas
(Figure20.2). Utilisez une clé de 3,96 mm (5/32 po). Pour
monter et descendre les pieds, utilisez une clé Allen de 3,96
mm (Figure20.3).
B.Installationdukitdeprised'airextérieur
Piècesinclusesdanslekit: 2 attaches métalliques, 1 ensemble
de collier, 1 montage de chapeau, 1 anneau de garniture,
attaches.
Figure20.4-VueéclatéeOAK
Abat-vent
Ligature
Anneau
de garniture
Ligature
Bague
Tuyau flexible
en aluminium
de 7,6 cm (3 po)
(non inclus)
AVERTISSEMENT
Nejamaisaspirerl'airdecombustionextérieur:
D'une cavité du mur, du sol ou du plafond.
D'un espace fermé, par exemple dans un grenier ou
garage.
REMARQUE : LE TUYAU FLEXIBLE EN ALUMINIUM DE
7,6 CM (3 PO) N’EST PAS INCLUS.
Outilsnécessaires: Tournevis cruciforme, coupe-ls,
scie-cloche ou scie sauteuse.
1. Mesurez la distance entre le sol et l'ouverture d'évacuation de
l'air de l'appareil et marquez cet emplacement sur le mur.
- Faites l'ouverture dans le mur à l’aide d’une scie.
Découpez une ouverture de 89 à 102 mm (3-1/2 à 4 po)
sur le mur intérieur et une ouverture de 102 à 114 mm (4
à 4-1/2 po) à l’extérieur de la maison.
2. Utilisez une attache métallique pour xer le tuyau exible
au collier.
3. Glissez l'anneau de garniture sur le tuyau exible et
introduisez le tuyau dans l’ouverture du mur.
4. Fixez le tuyau exible (non fourni) à l'extrémité du terminal
extérieur au moyen d’une deuxième attache métallique.
5. Fixez l’abat-vent à la surface extérieure.
6. Fixez l'anneau de garniture au mur intérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Quadrafire Trekker Series Pellet Stove Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation