Muchas gracias por seleccionar para su hogar la Colección para curato de baño de
Baldwin. Todos los productos han sido hechos con metales de primera calidad y han
sido luego pulidos y protegidos cuidadosamente con un recubrimiento horneado y
transparente.
Para satisfacer todas sus necesidades en una nueva construcción o remodelación,
revise toda la línea Baldwin de ferretería para puertas y otros productos decorativos de
calidad para el hogar en el distribuidor minorista de Baldwin.
Los accesorios de la Colección para cuarto de baño deben lavarse con agua tibia
enjabonada y limpiarse con un paño o esponja suave. No use limpiadores abrasivos o
que contengan blanqueador.
Paso
2
ESPA
N
OL
Installation Instructions
Directives de posé
Instrucciones para la instalación
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi la Collection pour bain Baldwin pour votre domicile.
Tous les produits ont été fabriqués artisanalement à partir de métaux de qualité
supérieure, puis soigneusement polis et revêtus d’une couche protectrice de peinture
cuite au four incolore.
Pour tous vos besoin en construction ou en rénovation, demandez les séries complètes
d’attaches pour portes et autres produits de qualité pour la maison chez votre détaillant
Baldwin.
Les accessoires de la Collection pour bain devraient être lavés à l’eau tiède et au
savon puis essuyés avec un linge doux ou une éponge. Évitez
d’utiliser des nettoyants
abrasifs ou des produits javellisant.
Thank you for selecting the Bath Collection by Baldwin for your home. All products
have been crafted from premium metals, then carefully polished and protected with a clear
baked-on coating.
For all of your new construction or remodeling needs, look for Baldwin’s complete line r
of door hardware and other quality decorative home hardware products at your Baldwin
retailer.
The Bath Collection accessories should be washed with warm and soapy water and a
soft cloth or sponge. Do not use abrasive cleaners or cleaners containing bleach.
Drill
Regular Screwdriver
Phillips Screwdriver
Tape Measure
ENGLISH
Baldwin offers a complete set of
matching accessories such as:
Towel Bars • Tissue Roll Holders
Towel Rings • Robe Hooks
Baldwin vous offre une gamme complète
d’accessoires assortis, tels que:
Barres porte-serviettes • Porte-rouleaux de papier-toilette
Anneaux porte-serviettes • Crochets à peignoirs
Baldwin ofrece una serie completo de
accesorios a juego, tales como:
Toalleros de barra • Portapapeles
Toalleros de argolla • Perchas
Complete your home with other premium quality hardware products from Baldwin.
Complétez votre décor avec d’autres ferrures de qualité supérieure et d’autres produits Baldwin.
Complmente su casa con otros herrajes y productos
de calidad superior de Baldwin.
Canaveral Collection
Collection Canaveral
Colección Canaveral
3781
1
Supplies Enclosed
1. Set Screw
2. Screw Anchor
3. Wood Screw
4. Hex Wrench
5. Wall Anchor
Note:
For best results, avoid wall studs.
It is suggested to use a level to mark the holes.
Caring for your Baldwin Products
Tools Required
The Bath Collection
Step 1 – Prepare the Wall
Step 2 – Wall Installation
Step 3 – Hardware Installation
Installation Tip:
Lubricate screw threads with a small amount of
household soap or wax for easier threading.
Truc d’installation:
Frottez le filetage des vis avec un peu de savon ménager
ou de cire pour qu’elles pénètrent plus facilement.
Destornillador plano
1
Consejo de instalación:
Lubrique la rosca de los tornillos con un poco
de jabón casero o con cera para atornillar
más fácilmente.
Nota:
Para obtener los mejores resultados, evite los travesaños de las paredes.
Se sugiere que use un nivel para marcar los orificios.
Suministros incluidos
1. Tornillo prisionero
2. Taquete de tornillo
4. Llave allen
3. Tornillo para madera
5. Taquete de pared
La Colección para curato de baño
Cuidado de sus productos Baldwin
Herramientas necesarias
Paso 3 – Instalación de los herrajes
Paso 1 – Prepare la pared
Ferrures incluses
5. Ancrage pour mur
1. Vis de réglage
2. Ancrage pour vis
4. Clé hexagonale
3. Vis à bois
Warranty Information
Limited Lifetime Mechanical Warranty –
Baldwin warrants that each Baldwin product shall be free from
mechanical defects at the time of delivery and for the lifetime of the product or as long as you own your home.
Limited Finish Warranty – The finish on Baldwin products (excluding Lifetime Finish and living finish
products) is protected by a durable topcoat designed to maintain the beauty and quality of the Baldwin product
.
The Baldwin Limited Finish Warranty covers the original purchaser for five years from date of purchase for
interior use and one year for exterior use.
Refer to www.baldwinhardware.com for a complete warranty statement.
Información Sobre la Garantía
Garantía Mecánica Limitada De Por Vida – Baldwin garantiza que cualquier producto Baldwin estará
libre de defectos mecánicos al momento de su entrega y a lo largo de la vida útil del producto, o por el
tiempo que sea propietario de su casa.
Garantía limitada para el acabado – El acabado en los productos Baldwin (excluye los productos con
Lifetime Finish y acabado viviente) está protegido por un revestimiento superior diseñado para conservar la
b
elleza y calidad del producto Baldwin. La garantía limitada para el acabado se le extiende al comprador original
por cinco años a partir de la fecha de compra para el uso en interiores y por un año para el uso en exteriores.
Consulte www.baldwinhardware.com para ver el texto completo de la garantía.
Information Sur La Garantie
Garantie mécanique limitée à vie – Baldwin garantit que chaque produit Baldwin est exempt de tout
défaut mécanique lors de sa livraison et durant toute sa durée de vie ou pendant toute la période où vous
possédez votre domicile.
Garantie de fini limitée – Le fini des produits Baldwin (à l’exception des produits Lifetime Finish et des finis
vivants) est protégé par une couche durable conçue pour conserver la beauté et la qualité du produit
Baldwin. La garantie Baldwin Limited Finish couvre l’acheteur d’origine pendant cinq ans à partir de la date
d’achat, pour un usage intérieur, et un an pour un usage extérieur.
Consultez www.baldwinhardware.com pour une déclaration de garantie complète.
www.baldwinhardware.com
© 2010 Baldwin Hardware Corporation, 19701 Da Vinci, Lake Forest, CA 92610
1-800-566-1986 PK.3781 (01/10)
Collection pour bain
Entretien de vos produits Baldwin
Outils nécessaires
1 – Préparation de la paroi
2 – Installation sur le mur
3 –
N. B. :
Pour obtenir un meilleur résultat évitez les montants des murs. Nous vous suggérons
de vous servir d’un niveau pour marquer les emplacements des trous.
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Cut line
Cut line
Cut line
Taladro eléctrico
Flexometro
Destornillador estrello
Asegura la altura y la posicion y marca una linea del centro
de un agujero. Para la toalleros de barra 30 pulg, marca
una linea del centro del otro agujero que su distancia es
30 pulg en el nivel, y para la toalleros de barra 24 pulg,
marca la linea del centro del otro agujero que su distancia
es24pulg. Paralatoallerosdebarra 18pulg,marcalalinea
del centro del otro agujero que su distancia es 18 pulg.
Utilizandolaplacamontada comolaplacademuestra, marca
los dos puntos para los agujeros montados. Los repite
para la otra placa montada. Si la placa montada es fijada en el soporte reforzado y la rama
horizontal, por favor taladra los agujeros pequenos de piloto para tornillar.
18” and 24” Towel Bar
Barre à serviette 18 et 24 po
Toalleros de barra 18 y 24 pulg
Determine desired height and location and mark a
centerline. For the 24” towel bar mark a centerline
24” horizontally from the first location. For the 18” towel
bar mark a centerline 18” from the first location.
Using the mounting plate as a template mark the two
spots for the mounting holes. Repeat for the other
mounting plate. If mounting plate is secured
to a stud or cross brace, drill small pilot holes for screws.
For Installations on Drywall
For Installations on Tiled Walls
Use drywall anchors and screws for securing
mounting plate to wall. Place screwdriver into recess
of anchor. Press into drywall while turning the anchor
clockwise until it is seated flush with the wall. Place
mounting plate over drywall anchors and insert
screws provided with screwdriver. See illustration.
Secure mounting plate to wall with screws.
If tile anchors and screws are used for securing
mounting plate, then drill two 1/4” diameter holes a
minimum of 1-1/4” deep. Insert the two tile anchors
flush with face of the finished wall. Secure mounting
plate to wall with wood screws.
Insert the towel bar into the two mountingplates. Insert the short end of the hex wrench
into the set screw and tighten one by one.
18” or 24” Towel Bar
Ruban
Vis-couteau a Croix
Perceuse Electrique
Vis-couteau Philipps
1
On determine la hauteur necessaire et la position
d'installation et souligne la ligne mediane d'un trou
d'installation. Pour le barre à serviette 24 po, on
soulignelalignemedianedel'autretroudontl'intervalle
horizontalestde24 po. Pourceluide18po,l'intervalle
est de 18 po.
On souligne les positions de deux trous d'installation en
utilisant la planche d'installation comme celle
d'exemplaire. Onfaitlamemechose pourl'autreplanche
d'installation. Il faut d'abord percer les petits trous
localises pour installer les vis d'arrêt si la planche est
installee sur la planche renforcee ou la bande horizontale.
Installation sur le sec-mur
Si on fixe la planche d'installation en utilisant les
ancrage et vis pour le mur de brique, on doit percer
deux trous dont le diameter est de 1/4 po et le
Installation sur le mur de brique
On fixe la planche d'installation sur le mur en utilisant
les ancrages et vis pour le sec-mur. On insere le
vis-couteau dans le ancrage et puis le tourne dans le
sens des aiguilles d'une montre. Ensuite, on presse le
vis-couteau pour que son bout soit meme plat que la
surface du mur. On place la planche d'installation sur
le ancrage pour le sec-mur dans lequel on insere le
vis-couteau (voir le plan dessous). Et puis on installe
la planche sur le mur avec les vis.
profondeurestde1-1/4poaumoins. Ensuite,on insere
leancragedontleboutsoitmemeplatque lasurfacedu
murtermine. Onfixelaplanched'installationsurlemur
avec les vis à bois.
3 – Montage
On passé le barre à serviette. Finalement on fixe le vis en utilsant la clé hexagonale.
Barre à serviette 18, 24 po
Paso 2 – Instalación en pared
Para las instalaciones en la pared seca
Utiliza las anclajes de la pared seca y los tornillos para
fijar la placa montada en la pared. Coloca el destornillador
inalambrico al pesebre concavo de la anclaje de la pared
seca. Las apreta a la pared seca girando por la direccion
de la aguja del reloj hasta que las alinea con la pared.
Coloca la placa montada en las anclajes de la pared seca
y inserta los tornillos con el destornillador. Por favor
consulta la diagrama como el siguiente. Fija la placa
montada a la pared con los tornillos.
Para las instalaciones en la pared de teja
Si fija la placa mont
ada con las anclajes de la pared de
teja y los tornillos, por favor taladra dos agujeros con su
diametro de 1/4 pulg y su profundidad de 1-1/4 pulg por
lo menos. Inserta las dos anclajes de la pared de teja
alineando con la pared. Fija la placa montada a la pared con los tornillos de madera.
`
Inserta la toalleros de barra a la placa montada. Inserta el termino corto del llave hexagonal
con el tipo de L a los tornillos fijados y los apreta bien uno por uno
.
Toalleros de barra 18 y 24 pulg
6. Mounting Plate
6. Placa de montaje
6. Plaque de montage