3
Débranchez l’adaptateur secteur de la
Handycam Station en tenant à la fois la
Handycam Station et la che CC (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E).
Veillez à régler le commutateur POWER sur
OFF (CHG) lorsque vous placez le caméscope
sur la Handycam Station ou que vous l’en
retirez (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Raccordez les câbles aux connecteurs de la
Handycam Station lorsque vous utilisez le
caméscope xé à laHandycam Station. Ne
raccordez pas les câbles à la Handycam Station
et au caméscope en même temps (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E).
A propos des options de menu, du panneau
LCD, du viseur et de l’objectif
Si une option de menu est grisée, cela signie
qu’elle n’est pas disponible dans les conditions
de lecture ou de prise de vue actuelles.
L’écran LCD et le viseur sont le produit d’une
technologie extrêmement pointue et plus
de 99,99
% des pixels sont opérationnels.
Cependant, des petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur l’écran
LCD. Ces points sont normaux et proviennent
du processus de fabrication ; ils n’aectent en
aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Si l’écran LCD, le viseur ou l’objectif se trouvent
exposés à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée, cela risque d’entraîner
des problèmes de fonctionnement.
Ne lmez pas le soleil directement. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
de votre caméscope. Eectuez des prises de vue
du soleil uniquement dans des conditions de
lumière faible, par exemple au crépuscule.
Remarques sur les prises de vue
Avant le début de toute prise de vue, testez cette
fonction pour vous assurer que l’image et le son
sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si la
prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les standards de télévision couleur sont
diérents d’un pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, vous devez disposer d’un modèle
basé sur le standard PAL.
Les programmes de télévision, les lms, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Modication du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modiez la
langue d’achage à l’écran avant d’utiliser
votre caméscope (p. 18).
A propos de ce Guide pratique
Les indicateurs et écrans LCD reproduits dans
ce Guide pratique ont été capturés à l’aide
d’un appareil photo numérique. Ils peuvent
donc paraître diérents de ce que vous voyez
réellement.
La conception et les spécications des supports
et autres accessoires sont sujettes à modication
sans préavis.
Dans ce Guide pratique, le disque dur du
caméscope et le « Memory Stick PRO Duo »
sont désignés sous le nom de « support ».
Sauf spécication contraire, les illustrations de
ce manuel concernent le DCR-SR85E.
A propos de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss mis au point dans le cadre
d’une collaboration entre Carl Zeiss, en
Allemagne, et Sony Corporation. Cet
objectif garantit des images de qualité
supérieure. Il adopte le système de mesure
MTF pour caméscopes et ore une qualité
identique à celle des objectifs Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function. Le
chire indique la quantité de lumière d’un
sujet entrant dans l’objectif.
Point noir
Point blanc, rouge,
bleu ou vert