Aeg-Electrolux LTH57800 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
LAVATHERM 57800
Sèche linge à condensation
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant le premier cycle de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ouvrir le hublot/Insérer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner des fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HUMIDITÉ RÉSIDUELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DELICAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ALARME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lancer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajouter du linge ou en enlever prématurément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin du séchage/enlever le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage des filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vider le bac à eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage du condenseur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Que faire, si..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réparer soi-même de petits dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Possibilités de programmations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changer la butée du hublot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Notice d'utilisation
1 Consignes de sécurité
Avant le tout premier séchage
Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde-
ment”
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endomma-
gé. En cas de dommages, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Utilisation réglementaire
Le sèche linge ne peut être utilisé que pour sécher le linge domestique
habituel.
Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications sur
l’appareil.
Le linge ne doit pas contenir des dissolvants inflammables (de la ben-
zine, de l’alcool, du détachant, etc.) Danger d’incendie ou d’explosion
! Avant de le sécher, lavez soigneusement à la main le linge ayant été
en contact avec ce type de produits.
Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un ma-
tériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie !
Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger
d’incendie !
Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie !
Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol) peu-
vent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’introduisez
pas ce type de pièces dans le sèche linge.
Ne chargez pas trop le sèche linge. Danger d’incendie ! Respectez la
charge max. de 6 kg.
Assurez-vous que le sèche linge ne contient aucun objet explosif (par
ex. des briquets, des sprays, etc). Danger d’incendie ou d’explosion !
Après chaque cycle de séchage, nettoyez les filtres microfin et gros-
sier.
N’utilisez pas l’appareil sans filtre à peluches ou avec des filtres à pe-
luches endommagés. Danger d’incendie !
Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.
6
Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez
aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
Le cache de l’ampoule de l’éclairage du tambour doit être soigneuse-
ment vissé.
Sécurité des enfants
Ne laissez pas les enfants s’approcher des éléments constituant l’em-
ballage. Risque d’asphyxie !
Le plus souvent, les enfants ne sont pas conscients des dangers qu’ils
encourent en présence d’appareils électriques. Lorsque les enfants se
trouvent à proximité du sèche linge, surveillez-les attentivement.
Assurez-vous qu’aucun enfant et qu’aucun animal domestique ne pé-
nètre dans le sèche linge. Danger de mort ! Assurez-vous que la porte
du sèche linge est bien fermée lorsque vous ne l’utilisez pas.
Consignes générales de sécurité
Les réparations du sèche linge relèvent exclusivement de la compéten-
ce de spécialistes.
Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble
d’alimentation est endommagé ou bien si le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont si endommagés qu’il est possible d’accé-
der à l’intérieur de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension avant tous travaux de nettoyage, d’en-
tretien et de maintenance. Débranchez la prise ou, en cas de raccorde-
ment fixe, désactivez le disjoncteur de protection dans le boîtier à
fusibles ou dévissez complètement le fusible.
Lors de périodes prolongées de non utilisation de l’appareil, débran-
chez-le.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est con-
forme aux règlements en vigueur.
N’aspergez pas le sèche linge avec un jet d’eau. Danger de choc électri-
que !
Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert. L’appareil pourrait basculer.
Lorsque le programme de séchage est interrompu, le linge et le tam-
bour peuvent être brûlants. Danger de brûlure ! Attention lorsque
vous retirez le linge.
7
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri-
que et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement ! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dis-
positif de fermeture de porte.
8
2 Conseils relatifs à l’environnement
Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inuti-
le d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
Le séchoir fonctionne le plus économiquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la fente d’aération située sur le socle
du séchoir
respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des
programmes,
aérez suffisamment le pièce,
nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de sé-
chage,
essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Don-
nées de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour
6kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER.
Essorage préalable Cycle de séchage
Tours
par minute
Humidité résiduelle Consommation
d’électricité
en kWh
Coûts
en euros
1)
1) Tarif : 0,15 euro/kWh
en litres en %
800 4,2 70 4,2 0,63
1200 3,2 53 3,2 0,48
1400 3,0 50 3,0 0,45
1800 2,5 42 2,5 0,38
9
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Bac d’eau de
condensation
Pieds réglables
en hauteur
Porte (butée
amovible)
Bandeau de
commande
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Fente d’aération
Ampoule de
l’éclairage intérieur
Plaque signalétique
Condenseur
thermique
Filtre microfin
(
filtre à peluches)
Filtre fin
(filtre à peluches)
Affichage du
degré d’humidité
Affichage de déroulement
du programme
Sélecteur de programmes
Voyants d’entretien
CONDENSEUR THERMIQUE (nettoyer !)
BAC (vider !)
FILTRE (Nettoyer les filtres à peluches !)
Barre des touches et des voyants
Multiafficheur
Touche
DEPART
DIFFERE
Touche HUMIDITE
RESIDUELLE
10
Tableau récapitulatif des programmes
Programmes
Charge max.
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entre-
tien
DELICAT
1)
1) DELICAT et SENSIBLE ne peuvent pas être sélectionnés simultanément.
ALARME
SENSIBLE
1)
HUMIDITE
RESIDUELLE
COTON
TRES SEC 6kg
Séchage complet de textiles
épais ou multicouches, par ex.
du linge en tissu éponge ou des
peignoirs de bain.
m n
SEC 6kg
Séchage complet de textiles
épais, par ex. du linge en tissu
éponge ou des serviettes éponge.
m n
A RANGER 6kg
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des ser-
viettes éponge ou des lainages.
m n
HUMIDE 6kg
Pour textiles fins à repasser, par
ex. les lainages, les chemises en
coton.
m n
A REPASSER 6kg
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le
linge de lit ou de table.
m n
MACHINE A
REPASSER
6kg
Pour le linge en coton ou en lin
à repasser, par ex. le linge de lit
ou de table.
m n
TEXTILES MELANGES
TRES SEC 3kg
Séchage intégral de textiles
épais ou multicouches, par ex.
les pulls, le linge de lit ou de ta-
ble.
m l
2)
n
2) Appuyez sur la touche DELICAT !
A RANGER 3kg
Pour les textiles fins ne nécessi-
tant pas de repassage, par ex.
les chemises en textiles mélan-
gés, le linge de table, les vête-
mens de bébé, les chaus-settes,
les gaines et les corsets.
m l
2)
n
HUMIDE 3kg
Pour les textiles fins à repasser,
par ex. les lainages, les chemises
en coton.
m l
2)
n
11
Programmes
Charge max.
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entre-
tien
DELICAT
1)
1) DELICAT et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisés simultanément.
ALARME
SENSIBLE
1)
HUMIDITE
RESIDUELLE
30 MIN 1kg - -
Pour sécher des pièces de linge sépa-
rées ou de petites quantités de linge
n’excédant pas 1kg.
m l
2)
n
2) Appuyez sur la touche DELICAT !
JEANS 6kg
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc.,
en tissus de résistances diverses (par
ex. au niveau du poignet et du col ou
des coutures).
m n
FACILE A
REPASSER
1kg - -
Programme spécial doté d’un méca-
nisme antifroissage pour pour un lé-
ger repassage des textiles mélangés
tels que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et
de leur finition. (la charge complète
correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge
dans le séchoir immédiatement après
l’essorage. Enlevez le linge immédiate-
ment après le séchage et suspendez-le
sur un porte-manteau.
m l
2)
n
LAINE 1kg - -
Programme spécial permettant un
traitement rapide à l’air chaud de lai-
nages séchés à l’air, portés ou laissés
dans l’armoire pendant une période
prolongée. Cela permet de redresser
les fibres de la laine et de l’adoucir.
Recommandation : Enlevez les texti-
les immédiatement après le séchage.
RAFRAICHIR 1kg - -
Programme spécial, d’env. 35 minutes
permettant de rafraîchir ou de nettoyer
avec douceur des textiles dotés des sets
de nettoyage à sec vendus dans le com-
merce.
(Utilisez exclusivement les produits
dont l’utilisation dans un séchoir est
spécifiée par leur fabricant et respec-
tez ses recommandations d’utilisation).
12
Avant le premier cycle de séchage
Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon hu-
mide sur le tambour du sèche linge ou procédez à un bref séchage (30
MIN) de torchons humides.
Trier et préparer le linge
Trier le linge
Trier le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON
Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type
TEXTILES MELANGES.
Trier le linge par type d’étiquettes d’entretine. Les étiquettes d’entre-
tien signifient :
Ne séchez pas de vêtements de couleur neuf avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient déteindre.
Séchez les lainages et la bonneterie à l’aide du programme TRES SEC.
Risque de rétrécissement !
Ne séchez pas la laine dans le sèche linge. Danger de feutrage ! Com-
plétez le cycle de séchage de vêtements en laine séchés à l’air avec le
programme LAINE.
Préparer le linge
Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetures-
éclair, boutonnez les garnitures, attachez les bandes déliées (par ex.
les attaches de tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épin-
gles de sûreté,…).
Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront d’autant mieux.
n m l k
Séchage dans un
sèche linge possible
dans tous les cas
Séchage à
température
normale
Séchage à
température réduite
(appuyez sur la tou-
che DELICAT !)
Séchage dans un
séchoir à linge
non autorisé
13
Séchage
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension
Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme
ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est
ouvert, le tambour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1.Ouvrez le hublot :
Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression
)
ou si l’appareil est branché : Appuyez sur la touche PORTE
2.Insérez le linge sans le tasser.
1 Attention ! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caout-
chouc.
3.Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audi-
ble.
Sélectionner un programme
Sélectionnez un programme à
l’aide du sélecteur de programmes.
La fenêtre d’affichage indique la
durée prévue du programme (en
minutes).
14
Sélectionner des fonctions complémentaires
HUMIDITÉ RÉSIDUELLE
Pour un réglage précis de l’humidi-
té résiduelle du linge. En sélection-
nant de + à +++ , on augmente le
degré de séchage du linge.
1.Appuyez sur la touche HUMIDITE
RESIDUELLE jusqu’à ce que la peti-
te ampoule indiquant la valeur
correspondante s’allume.
Vous pouvez également appuyer
sur les touches DELICAT, ALARME
ou SENSIBLE si vous le désirez.
DELICAT
Ce programme permet de sécher avec douceur les tissus particulière-
ment délicats dotés de l’étiquette l ainsi que les textiles sensibles à la
chaleur (par ex. en acrylique ou en viscose). Ce programme diffuse une
chaleur moindre.
Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maxi-
mum 3kg de linge.
ALARME
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles ré-
pétés.
SENSIBLE
Ce programmme permet de sécher délicatement des textiles usagés. Il
démarre à pleine puissance de chauffe puis la chaleur diminue au fur et
à mesure que le cyle se poursuit, ce qui permet de sécher le linge avec
douceur.
3 DELICAT et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisés simultanément.
15
Réglage du départ différé
3 La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un program-
me de 30 minutes (30'jusqu’à max. 23 heures (23 h).
1.Sélectionnez un programme
2.Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la valeur corres-
pondant au départ différé souhaité apparaisse sur la fenêtre d’afficha-
ge. Ex. 12 h, si le programme doit démarrer dans 12 heures. Le voyant
DEPART DIFFERE s’allume.
3 Pour désactiver le départ différé, appuyez une autre fois sur la touche
départ différé lorsque celle-ci s’affiche. 0' apparaît alors, suivi de l’affi-
chage de la durée du programme sélectionné.
3.Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le temps restant jusqu’au départ du programme s’affiche en continu
(par ex. 12 h, 11 h, 10 h,... 30
' etc.).
Lancer un programme
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme démarre.
L’affichage de déroulement de programme et du degré de séchage indi-
quent l’ètat d’avancement du cycle de séchage.
Modification d’un programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir
lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur ARRET puis
resélectionnez le programme.
3 Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier di-
rectement. Lorsque l’on essaie de modifier le programme à l’aide du sé-
lecteur de programmes, les voyants de déroulement de programme et
d’entretien clignotent. Lorsque l’on appuie sur une touche de fonction
complémentaire, (à l’exception de la touche ALARME), Err s’affiche sur
le panneau multifonctionnel. Toutefois, cela ne modifie nullement le
programme de séchage (protection du linge).
16
Ajouter du linge ou en enlever prématurément
1.Ouvrez le hublot
1 Attention ! Le linge et le tambour peuvent être brûlants. Danger de
brûlures !
2.Ajouter du linge ou en enlever.
3.Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audi-
ble.
4.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du séchage/enlever le linge
Lorsque le séchage est terminé, les voyants FIN et ANTIFROISSAGE s’al-
lument. Si la touche ALARME a été préssée, un signal sonore retentit à
intervalles répétés.
3 Le séchage est automatiquement suivi d’une phase antifroissage d’env.
30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermit-
tence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la
phase antifroissage, le linge peut être retiré à tout instant. (Il est re-
commandé d’enlever le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-
froissage pour éviter qu’il se froisse).
1.Ouvrez le hublot
2.Avant d’enlever le linge, retirez les peluches du filtre microfin, de préfé-
rence avec une main humide (voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
3.Enlevez le linge
4.Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET.
Important ! Après chaque séchage
Nettoyez les filtres microfin et grossier.
Vider le condenseur thermique
(voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
5.Fermez le hublot.
17
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Pour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire
de nettoyer les filtres à peluches (filtres microfins et filtres fins) après
chaque séchage.
1 Attention ! N’utilisez jamais le séchoir sans avoir installé les filtres à
peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ou bouchés.
1.Ouvrez le hublot
2.Nettoyez le filtre microfin qui se
trouve au bas du hublot avec une
main humide.
3.Poussez la touche de déverrouillage
située sur le filtre grossier vers le
bas.
Le filtre grossier se détache.
4.Enlevez le filtre fin.
5.Enlevez les peluches du filtre fin, de
préférence avec une main humide.
18
Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre
3 Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après
chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas
échéant, les peluches enlevées.
6.A cet effet, saisissez le filtre gros-
sier par le haut et tirez-le vers
l’avant jusqu’à ce qu’il se détache
des deux supports.
7.Enlevez les peluches de l’ensemble
de la zone du filtre, de préférence à
l’aide d’un aspirateur.
8.Repoussez les deux tourillons dans
les supports sur le hublot et ap-
puyez jusqu’à ce qu’ils s’encliquè-
tent.
9.Replacez le filtre fin.
10. Appuyez sur le filtre grossier pour
le verrouiller dans la butée.
3 Si le filtre fin n’est pas replacé, le
filtre grossier ne se verrouille pas et
il est possible de fermer le hublot.
Nettoyez le joint de la porte
Nettoyez le joint de la porte immédiatement après chaque séchage à
l’aide d’un chiffon humide.
19
Vider le bac à eau condensée
Videz le bac à eau condensée après chaque cycle de séchage.
Si le bac à eau condensée est plein, le programme de séchage en cours
s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est néces-
saire de vider le bac à eau condensée avant de pouvoir poursuivre le
programme.
1 Avertissement ! N’utilisez pas l’eau condensée comme eau de boisson
ou pour préparer des aliments.
1.Extrayez complètement le bac con-
tenant le condenseur thermique (1)
et tirez le manchon d’évacuation
du condenseur thermique vers le
haut, jusqu’à la butée (2).
2.Versez le contenu du condenseur
thermique dans une bassine ou
tout autre récipient similaire.
3.Inrez les tubulures et replacez le
bac à eau condensée.
Si le programme s’est interrompu
parce que le bac à eau condensée
était plein :
Appuyez sur la touche MARCHE/
PAUSE pour poursuivre le programme.
3 Le bac à eau condensée contient env. 4 litres, ce qui est suffisant pour
environ 6kg de linge préalablement essoré à 800 tours/minute.
3 L’eau condensée peut être utilisée comme de l’eau distillée, par ex. pour
fers à repasser à vapeur. Il est toutefois nécessaire de filtrer l’eau con-
densée (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus ou les pe-
tites peluches.
Nettoyage du condenseur thermique
Lorsque le voyant CONDENSEUR THERMIQUE s’allume, il convient de le
nettoyer.
1 Attention ! Ne faites pas fonctionner le sèche linge avec un conden-
seur contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmen-
te par ailleurs la consommation d’électricité.
20
1.Ouvrez le hublot
2.Ouvrez le clapet du socle : Pour ce
faire, appuyez sur le touche de dé-
verrouilllage sur la partie supérieu-
re du clapet du socle et rabattez ce
dernier vers la gauche.
3.Enlevez les peluches se trouvant à
l’intérieur du hublot et dans l’espa-
ce situé devant le condenseur ther-
mique. Nettoyez le joint de la porte
à l’aide d’un chiffon humide.
4.Tournez les deux bagues de sécurité
vers l’intérieur.
5.Saisissez le condenseur thermique
par la poignée pour le retirer du so-
cle et enlevez-le en le maintenant à
l’horizontale pour éviter de renver-
ser le reste d’eau.
6.Tenez-le verticalement au-dessus
de l’évier pour le vider.
1 Attention ! N’utilisez pas d’objets
contondants pour nettoyer le con-
denseur. Il pourrait ne plus être étanche.
7.Nettoyage du condenseur thermique.
Le mieux est d’utiliser une petite brosse ou de l’asperger vigoureuse-
ment avec une pomme d’arrosage manuelle ou passer sous l’eau cou-
rante.
8.Replacez le condenseur et verrouillez-le (tournez les deux bagues de sé-
curité vers le haut jusqu’à ce qu’elles s’encliquètent).
9.Fermez le clapet du socle.
3 Le sèche linge ne fonctionne pas tant que l’indicateur CONDENSEUR
THERMIQUE est allumé.
1 Attention ! Ne jamais utiliser le sèche linge sans condenseur thermi-
que.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux LTH57800 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur