Aeg-Electrolux T59800 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
LAVATHERM 59800
Sèche linge avec pompe à chaleur
Notice d’utilisation
2
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil de-
vait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la noti-
ce d’utilisation l’accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1 Instructions de sécurité.
3 Conseils et recommandations.
2 Informations liées la protection de l’environnement.
3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouvrir le hublot/Insérer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélectionner des fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démarrer un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fin du séchage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vider le bac d’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage du filtre à peluches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Possibilités de programmations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 29
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réversibilité du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Avant le tout premier séchage
Veuillez observer les «instructions de montage et de raccorde-
ment»
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endomma-
gé. En cas de dommages, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Utilisation
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédia-
tement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par
écrit sur la bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours l’appareil aprèz son utilisation.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le
tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera
la durée de séchage d’où économie d’énergie.
Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
Nettoyez les filtres après chaque utilisation.
N’utilisez jamais l’appareil sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.
Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.
6
L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur
le filtre et ainsi l’obstruer.
Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un ma-
tériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie !
Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger
d’incendie !
Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie !
Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol)
peuvent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’intro-
duisez pas ce type de pièces dans le sèche linge.
Ne chargez pas trop le sèche linge. Danger d’incendie ! Respectez la
charge max. de 6 kg.
Nettoyez régulièrement le filtre à peluches se trouvant dans le socle
de l’appareil.
Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez
aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
Sécurité générale
Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne
peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l’ap-
pareil est débranché.
Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques fi-
gurant sur la plage signalètique de l’appareil correspondent au lieu
d’installation.
Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endomma-
gés.
Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de
nettoyage.
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.
N’aspergez pas le sèche linge avec un jet d’eau.
Vérifiez règuliérement que le capot de la lampe d’éclairage est cor-
rectement vissé.
Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge
et le tambour peuvent être chauds.
N’utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.
Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
7
Sécurité des enfants
En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec
l’appareil.
Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dan-
gereux pour les enfants.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc
à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas com-
me un jouet.
Installation
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentive-
ment les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modifica-
tion pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électri-
cien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre.
L’appareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d’aération servant à d’autres appareils.
N’installez pas votre appareil dans un local afin d’éviter toute forma-
tion de dépression.
Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit
être effectué que par un technicien qualifié.
En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électri-
que, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèche-
linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements
de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aéro-
thermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à
0,04mbar ou plus.
Le sèche-linge aspire de l’air. Pour cette raison, maintenez propre
l’environnement de l’appareil et ne rangez pas d’élements combusti-
bles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux)
devant celui-ci et n’installez pas votre appareil sur des revêtements
de sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux
fentes d’aération.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou
d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre
est conforme aux règlements en vigueur.
8
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri-
que et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Dans la pompe à chaleur de votre sèche-linge se trouve un circuit frigo-
rifique fermé doté d’un réfrigérant ne contenant pas de HCFC. Le circuit
frigorifique de la pompe à chaleur ne doit pas être endommagé.
1 Avertissement ! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dis-
positif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En
cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications,
une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consul-
ter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
9
2 Conseils relatifs à l’environnement
Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent
inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
Le sèche linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille d’aération située sur le socle
du sèche linge
respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des
programmes,
sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quan-
tité de linge,
aérez suffisamment le pièce,
nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de sé-
chage,
essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Don-
nées de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour
6kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER.
Essorage préalable Cycle de séchage
Tours
par minute
Humidité
résiduelle
en litres
Humidité
résiduelle
en %
Consommation
d’électricité
en kWh
Coûts
en euros
1)
1) Tarif : 0,15 euro/kWh
800 4,2 70 2,4 0,36
1000 3,6 60 2,1 0,32
1200 3,2 53 1,9 0,29
1400 3,0 50 1,8 0,27
1800 2,5 42 1,5 0,23
10
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Bac-tiroir avec bac
à eau condensée
Pieds réglables
en hauteur
Porte (butée
amovible)
Bandeau de
commande
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Grille d’aération
Ampoule de
l’éclairage intérieur
Plaque signalétique
Clapet du socle
recouvrant le
filtre à pelcuhes et
le condenseur ther-
mique
Filtre microfin
(
filtre à peluches)
Filtre fin
(filtre à peluches)
Affichage du
degré d’humidité
Affichage de déroulement
du programme
Sélecteur de programmes
Voyants d’entretien
BAC (vider !)
NETTOYER FILTRE PORTE
(Nettoyer les filtres à peluches !)
NETTOYER FILTRE PLINTHE
(Nettoyer les filtres à peluches !)
Barre des touches et des voyants
Fenêtre d’affichage
Touche
DEPART
DIFFERE
Touche HUMIDITE
RESIDUELLE
11
Avant la première utilisation
1
Si l’appareil n’a pas été transporté à l’horizontale, veuillez, avant de le
brancher, le laissez 12 heures en place avant de le mettre pour la pre-
mière fois en marche afin que l’huile puisse retourner vers le compres-
seur. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager le
compresseur.
1.Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon hu-
mide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage
(30 MIN) de chiffons humides (essorés).
Trier et préparer le linge
Trier le linge
Trier le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON
Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type
TEXTILES MELANGES.
Trier le linge par type d’étiquettes d’entretien. Les étiquettes d’entre-
tien signifient :
Ne séchez pas de vêtements de couleur neuf avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient déteindre.
Séchez les lainages et la bonneterie à l’aide du programme TRES SEC.
Risque de rétrécissement !
La laine ainsi que les textiles laineux peuvent être séchés avec le pro-
gramme LAINE. Avant le séchage, veuillez si possible bien essorer les
textiles laineux (max 1200 U/min.). Veuillez sécher ensemble que des
textiles laineux qui sont semblables en matière de matériel, de cou-
leur et de poids. Veuillez sécher les morceaux de linge lourds.
Préparer le linge
Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetures-
éclair, boutonnez les taies d’oreiller, attachez les bandes déliées (par
ex. les attaches de tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épin-
gles de sûreté,…).
Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...)
Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront d’autant mieux.
Ouvrez le linge.
n m l k
Séchage dans un
séchoir à linge possible
dans tous les cas
Séchage à
température
normale
Séchage à
température réduite
Séchage dans un
séchoir à linge
non autorisé
12
Tableau récapitulatif des programmes
Programmes
Charge max.
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entre-
tien
HUMIDITE
RESIDUELLE
ANTI-
FROISSAGE
ALARME
COTON
TRES SEC 6kg
Séchage complet de textiles
épais ou multicouches, par ex. du
linge en tissu éponge ou des pei-
gnoirs de bain.
m n
SEC 6kg
Séchage complet de textiles
épais, par ex. du linge en tissu
éponge ou des serviettes éponge.
m n
A RANGER 6kg
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des ser-
viettes éponge ou des lainages.
m n
HUMIDE 6kg
Pour textiles fins à repasser, par
ex. les lainages, les chemises en
coton.
m n
A REPASSER 6kg
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le
linge de lit ou de table.
m n
MACHINE
A REPASSER
6kg
Pour le linge en coton ou en lin à
repasser, par ex. le linge de lit ou
de table.
m n
TEXTILES MELANGES
TRES SEC 3kg
Séchage intégral de textiles épais
ou multicouches, par ex. les pulls,
le linge de lit ou de table.
m l n
A RANGER 3kg
Pour les textiles fins ne nécessi-
tant pas de repassage, par ex. les
chemises en textiles mélangés, le
linge de table, les vêtemens de
bébé, les chaus-settes, les gaines
et les corsets.
m l
n
HUMIDE 3kg
Pour les textiles fins à repasser,
par ex. les lainages, les chemises
en coton.
m l
n
13
Programmes
Charge max.
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entre-
tien
HUMIDITE
RESIDUELLE
ANTI-
FROISSAGE
ALARME
30 MIN 1kg -
Pour sécher des pièces de linge sépa-
rées ou de petites quantités de linge
n’excédant pas 1kg.
m l n
JEANS 6kg
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc.,
en tissus de résistances diverses (par
ex. au niveau du poignet et du col ou
des coutures).
m n
FACILE A
REPASSER
1kg -
Programme spécial doté d’un méca-
nisme antifroissage pour pour un lé-
ger repassage des textiles mélangés
tels que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et
de leur finition. (la charge complète
correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge
dans le sèche-linge immédiatement
après l’essorage. Enlevez le linge im-
médiatement après le séchage et sus-
pendez-le sur un porte-manteau.
m l n
LAINE 1kg -
Programme spécial afin de sécher les
textiles laineux après le lavage avec
un air chaud sans grosse charge mé-
canique (consultez le chap. “trier et
préparer le linge”!). Recommandatio:
Sortez le linge de la machien uen fois
qu’il est sec, vous éviterez ainsi qui’il
soit froissé.
SOIE 1kg
Programme spécial pour le séchage de
la soie au moyen d’un air chaud qui
prend soin de votre linge.
RAFRAICHIR 1kg - -
Programme spécial, d’env. 35 minutes
permettant de rafraîchir des textiles..
14
Séchage
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension
Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme
ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est
ouvert, le tambour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1.Ouvrez le hublot :
Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression
).
2.Introduisez le linge sans le tasser.
1 Attention ! Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la
fermeture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
3.Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audi-
ble.
Sélectionner un programme
Sélectionnez un programme à
l’aide du sélecteur de programmes.
La fenêtre d’affichage indique la
durée prévue du programme (en
minutes).
En position LAINE/SOIE, le pro-
gramme souhaité peut être sélec-
tionné à l’aide des touches LAINE
ou SOIE ausgewählt werden. Si
aucune touche n’est activée, le
programme LAINE est automati-
quement sélectionné.
15
Sélectionner des fonctions complémentaires
HUMIDITÉ RÉSIDUELLE
Pour un réglage plus précis du con-
tenu d’humidité résiduelle du linge,
vous avez la possibilité de sélec-
tionner en supplement de la plu-
part des programmes les degrés de
séchage +, ++ ou +++. En sélec-
tionnant de + à +++, on augmente
le degré de séchage du linge.
1.Appuyez sur la touche HUMIDITE RESIDUELLE jusqu’à ce que le voyant
indiquant la valeur correspondante s’allume.
Pour les programmes LAINE ou SOIE, il est possible de procéder à un
nouveau séchage en cas de besoin en sélectionnant les degrés d’humi-
dité résiduelle +, ++ ou +++. Pour un séchage de linge relativement sec,
le temps affiché au début du programme se corrige après un certain
temps.
Attention : Ne faites pas surchauffer la laine ou la soie!
Vous pouvez également appuyer
sur les touches ANTI-FROISSAGE,
ou ALARME si vous le désirez.
ANTI-FROISSAGE
Si vous avez sélectionné la fonction supplémentaire, la phase anti-frot-
tage est prolongée de 60 minutes après la fin du séchage. Au cours de
la phase antifroissage, le linge peut être retiré à tout instant.
ALARME
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles ré-
guliers.
16
Réglage du départ différé
3 La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un program-
me de 30 minutes (30'jusqu’à max. 23 heures (23 h).
1.Sélectionnez un programme
2.Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la valeur corres-
pondant au départ différé souhaité apparaisse sur la fenêtre d’afficha-
ge. Ex. 12 h, si le programme doit démarrer dans 12 heures. Le voyant
DEPART DIFFERE s’allume.
3 Pour désactiver le départ différé, appuyez une autre fois sur la touche
départ différé lorsque celle-ci s’affiche. 0' apparaît alors, suivi de l’affi-
chage de la durée du programme sélectionné.
3.Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le temps restant jusqu’au départ du programme s’affiche en continu
(par ex. 12 h, 11 h, 10 h,... 30
' etc.).
3 Jusqu’à la fin du programme, le tambour se déplace à des intervalles
longues afin d’assouplir le linge.
Démarrer un programme
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme démarre.
L’affichage de déroulement de programme et du degré de séchage indi-
quent l’ètat d’avancement du cycle de séchage.
Modification d’un programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir
lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur ARRET puis
resélectionnez le programme.
3 Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier di-
rectement. Lorsque l’on essaie de modifier le programme à l’aide du sé-
lecteur de programmes, les voyants de déroulement de programme et
d’entretien clignotent. Lorsque l’on appuie sur une touche de fonction
complémentaire, (à l’exception de la touche ALARME), Err s’affiche sur
la fenêtre d’affichage. Toutefois, cela ne modifie nullement le program-
me de séchage (protection du linge).
17
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
1.Ouvrez le hublot
1 Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger de
brûlures !
2.Retirez ou ajoutez du linge.
3.Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audi-
ble.
4.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du séchage/retirer le linge
Lorsque le séchage est terminé, les voyants FIN et ANTI-FROISSAGE s’al-
lument. Si la touche ALARME a été préssée, un signal sonore retentit à
intervalles répétés.
3 Le séchage est automatiquement suivi d’une phase antifroissage d’env.
30 minutes à moins que vous aiez sélectionné le programme LAINE. Au
cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le lin-
ge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase antifroissa-
ge, le linge peut être retiré à tout instant. (Il est recommandé d’enlever
le linge au plus tard vers la fin de la phase antifroissage pour éviter qu’il
se froisse).
Si la fonction ANTI-FROISSAGE a été sélectionnée, la phase anti-frois-
sement se prolonge de 60 minutes.
1.Ouvrez le hublot
2.Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin, de préfé-
rence avec un chiffon humide (voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
3.Enlevez le linge
4.Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET.
Important ! Après chaque séchage
Nettoyez les filtres microfin et grossier.
Vider le condenseur thermique
(voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
5.Fermez le hublot.
18
Nettoyage et entretien
1
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage
de votre appareil.
Nettoyage des filtres
Pour assurer un fonctionnement correct du sèche linge, il est nécessaire
de nettoyer les filtres (filtres microfins et filtres fins) après chaque sé-
chage.
1 Attention ! N’utilisez jamais le sèche linge sans avoir installé les filtres
ou avec des filtres endommagés ou obstrués.
1.Ouvrez le hublot
2.Nettoyez le filtre microfin qui se
trouve au bas du hublot avec une
main humide.
3.Appuyez sur la touche de déver-
rouillage située sur le filtre grossier
vers le bas.
Le filtre grossier se détache.
4.Sortez le filtre fin.
5.Enlevez les peluches du filtre fin, de
préférence avec un chiffon humide.
19
Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre
3 Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après
chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas
échéant, les peluches enlevées.
6.A cet effet, saisissez le filtre gros-
sier par le haut et tirez-le vers
l’avant jusqu’à ce qu’il se détache
des deux supports.
7.Enlevez les peluches de l’ensemble
de la zone du filtre.
8.Repoussez les deux pivots dans les
supports sur le hublot et appuyez
jusqu’à ce qu’ils s’encliquètent.
9.Replacez le filtre fin.
Remarque: la quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit pas
vous inquiéter; elle est due à une usure normale du linge et non à un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Un frottement des fibres et du
tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un
séchoir ou un fil, ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sé-
che linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
10. Appuyez sur le filtre grossier pour
le verrouiller dans la butée.
3 Si le filtre fin n’est pas replacé, le
filtre grossier ne se verrouille pas et
il n’est pas possible de fermer le
hublot.
Nettoyez le joint de la porte
Nettoyez le joint de la porte immédiatement après chaque séchage à
l’aide d’un chiffon humide.
20
Vider le bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d’eau de condensation est plein, le programme de séchage en
cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est
nécessaire de vider le bac d’eau de condensation avant de poursuivre le
programme.
1 Avertissement ! L’eau condensée ne peut être ni bue ni utilisée dans
des denrées alimentaires.
1.Sortez complètement le bac d’eau
de condensation (1) et tirez le man-
chon d’évacuation vers le haut, jus-
qu’à la butée (2).
2.Versez le contenu du bac dans une
bassine ou tout autre récipient si-
milaire.
3.Insérez les tubulures et replacez le
bac d’eau de condensation.
Si le programme s’est interrompu
parce que le bac d’eau de conden-
sation était plein :
Appuyez sur la touche MARCHE/
PAUSE pour poursuivre le programme.
3 Le bac d’eau de condensation contient env. 4 litres, ce qui est suffisant
pour environ 6kg de linge préalablement essoré à 800 tours/minute.
3 L’eau condensée peut être utilisée comme de l’eau distillée, par ex. pour
fers à repasser à vapeur. Il est toutefois nécessaire de filtrer l’eau con-
densée (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus ou les pe-
tites peluches.
Nettoyage du filtre à peluches
Si le voyant NETTOYER FILTRE PLINTHE s’allume, veuillez nettoyer le filtre
à peluches et la matte filtrante se trouvant dans le socle de l’appareil.
3 Afin de protéger la pompe de chaleur contre toute salissure, le sèche-
linge est équipé d’une matte filtrante spéciale qui se trouve dans le boî-
tier du filtre. Au cours du temps, de grandes quantités de peluches s’y
déposent mais celles-ci n’entravent pas le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux T59800 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur