Polk Surroundbar 9000 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 13
FRANÇAIS
CONSIGNES DE CURITÉ IMPORTANTES
C
e produit a été conçu et fabriq pour répondre à de strictes normes de quali
et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes
s
e rapportant à son installation et à son utilisation.
1
. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
2
. Conservez les instructions de sécurité et d’opération pour référence future.
3
. Observez les consignes contenues dans ce manuel et affichées sur le produit.
4
. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5
. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais
de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.
6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Ils pourraient provoquer un danger.
7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité—
p
ar exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide
o
u près d’une piscine ou autre source d’eau.
8
. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble
o
u support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement
un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié
par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon
les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la surchauffe
et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées.
E
lles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis
o
u autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un
r
adiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble,
une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer
les directives du fabricant.
10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation CA spécifié
sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé
dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur
local d’électricité.
11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée
(une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in sérée dans la
prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas
à bien insérer la fiche dans la prise de courant, renversezla. Si vous ne parvenez toujours pas
à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.
Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.
12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons d'alimentation CA doivent être disposés
hors des zones passantes ils risquent d’être écrasés, pincés ou endom magées, particulière
ment à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.
13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la
surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon
d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.
14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de
lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels
elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de
vousassurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels disposi
tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.
15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs
multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.
16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient
entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits;
cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais
deliquides sur le produit.
17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer
le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez
tout service à un technicien qualifié.
18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez
un réparateur qualifié lorsque:
a.Le cordon d’alimentation a été endommagé.
b.Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit.
c.Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d.Le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez
uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié
de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l’intervention
d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordree.
e.Le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé.
f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement—ce qui indique
la nécessité de service.
19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que
l
e technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des
p
ièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non
a
utoriséesrisquent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
A
VERTISSEMENT: Danger D’EXPLOSION si la batterie est inexactement substituée.
R
emplacez seulement par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)
A
VERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le paquet de piles à la chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleur semblable.
20. Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil,
demandez au technicien d'effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon
état de fonctionnement.
21. Chariots et socles. Les appareils doivent être utilisés uniquement avec
d
es chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil
s
ur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée
e
xcessive ou une surface négale pourraient provoquer le renversement
du chariot avec risque de plessures.
22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.
Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système
d’enceintes SurroundBar
®
.
AVERTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche
bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans
l
a fente large de la prise CA.
A
VERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelle,
n
e doit être placée sur l’appareil.
M
ise en garde: Le fabricant n’ est pas responsable des interférences radio ou télévision causées
par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler
l’autorisation d’utiliser l’appareil.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations: Cet équipement est conforme aux limites de radiation
établies par la FCC comme indiquées dans le cadre d'un environnement d’accès libre et est conforme
à la section 15 des réglementations de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm entre la source d’irradiations et votre corps.
Limites des émissions de classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Fonctionnement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS-210
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence.
2) Ce dispositif est susceptible à toute interférence, incluant de l’interférence
qui pourrait provoquer le fonctionnement fautif du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section
2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir
l'information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
Récupération Du Produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou
régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour
plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec
l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez
la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site
www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5601 Metro
Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.
Note:
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui
attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont
été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible
aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas
présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la récep-
tion radio ou télévision—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisa-
teur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou
déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le
dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récep-
teur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
14 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
FAITES LINVENTAIRE
A
ssurez-vous que la boîte de votre SurroundBar
®
9
000 Instant
Home Theater
(IHT) contient tous les items listés ci-dessous:
S
urroundBar
Subwoofer
Télécommande (pile comprise)
Cordon d’alimentation du subwoofer
Bloc d’alimentation 24V
Câble numérique (optique) 1,82 m
Câble analogique 1/8" à 1/8"
Adaptateur 1/8" à RCA
Guide de démarrage rapide
Guide de programmation de la télécommande
Manuel d’utilisation
Carte d’enregistrement en ligne
Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez
des avaries ou si votre SurroundBar 9000 IHT Polk Audio ne
fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur.
Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection
du produit en cas de transit éventuel.
VOTRE SURROUNDBAR 9000 IHT
Merci d’avoir choisi la SurroundBar 9000 IHT de Polk Audio.
Vous découvrirez bient à quel point le son légendaire Polk Audio
rend les films et la télévision autant plus excitants. N’utilisant
qu’une seule enceinte SurroundBar et un subwoofer sans fil,
la SurroundBar 9000 IHT reproduit une scène sonore vaste,
précise et enveloppante. La technologie brevee Polk
®
Digital
Logic
assure à la fois performance et agrément. Voici d’autres
atouts de la SurroundBar 9000 IHT:
Design compact (5,7 cm de prof.) se marie parfaitement
avec les télés modernes à écran plat.
La programmation SmartBar
vous permet d’utiliser
la télécommande IR originale de votre télé.
(télécommande dédiée fournie)
Un son ambiophonique bien meilleur que celui des
haut-parleurs de votre télé grâce à la technologie
Polk Digital Logic avec SDA
®
Surround.
L’amplification discrète des huit canaux assure plus
d’efficacité, plus de dynamique et moins de distorsion,
rivalisant avec la sonorité de chaînes à multiples enceintes.
La technologie Optimized Center Array assure des médiums
clairs, une netteté phonique exceptionnelle, une dynamique
remarquable et une diffusion très large.
Reproduit toutes vos sources numériques:
Dolby
®
Digital 5.1 et DTS 5.1.
La technologie SRS TruSurround HD4
MC
permet aux chaînes
n’utilisant que deux haut-parleurs de reproduire une scène
sonore ambiophonique incroyable avec des graves profonds,
des aigus détaillés et des dialogues clairs et précis.
Le subwoofer SANS FIL assure des graves profonds
et puissants partout dans la pièce et peut être installé
jusqu’à 15 m de la barre.
Les deux évents accordés de la SurroundBar assurent
un superbe équilibre sonore avec le subwoofer, que
la barre soit installée au mur ou sur une tablette.
Certife Energy Star
®
Le câble optique de 1,8 m fourni assure une connexion
on ne peut plus facile de votre télé à la SurroundBar 9000.
Les fentes en trou de serrure offrent multiples options
d’installation murale.
Les touches à effleurement de la barre vous permettent
de programmer facilement votre propre télécommande.
CONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 9000 IHT:
Cordon d’alimentation
du subwoofer
Télécommande
(pile comprise)
Câble numérique
(optique) 1,82 m
Bloc d’alimentation 24V
Guide de démarrage rapide
Câble analogique 1/8" à 1/8"
Adaptateur 1/8" à RCA
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 15
CONTRÔLES DE LA SURROUNDBAR
Panneau avant:
1. LearnMet la SurroundBar en mode d’apprentissage,
vous permettant de la programmer pour qu’elle
réponde à votre propre télécommande.
2. Source—Détermine la source d’ente audio.
DEL—La DEL luit bleu pour indiquer la source
sélectionnée (voir SOURCE LED GUIDE ci-dessus).
Elle luit vert si un signal Dolby® Digital est en
décodage ou orange si un signal DTS est en décodage.
3. Interrupteur ( )—Allume la SurroundBar
ou la met en mode d’attente.
DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge
pour indiquer l’état d’activité.
4. Mute—Active ou désactive le mode sourdine de la
SurroundBar 9000 IHT en clignotant lentement vert.
5. Volume ( / )—Règle le volume
de la SurroundBar 9000 IHT.
Panneau arrière:
6. PowerAllume (ON)/éteint (OFF) la Surroundbar, mais
vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.
7. 24V—Branchez le bloc d’alimentation de la Surroundbar ici.
8. Entrées audio (Source 1, 2, 3 ou 4)Connectez ici la sortie
de votre télé (ou autres sources). Utilisez le câble optique
fourni pour les sources numériques (SOURCE 1et SOURCE
2) et le câble 1/8" fourni pour les sources analogiques
(SOURCE 3 et SOURCE 4).
9. SYNC—Le bouton SYNC assure la connexion entre
le subwoofer et la SurroundBar. (Voir «SYNCHRONISATION
DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL»
à la page 18.)
DEL DE TENSION ( ) DE LA SURROUNDBAR
MODE D’OPÉRATION NORMAL:
Vert continu—Sous tension—tout va bien.
Rouge continu—Sous tension et en mode d’attente.
Vert - deux clignotements—Un signal du pavé numérique
ou de la télécommande a été reçu avec succès.
Vert clignotant - lent —Système en sourdine.
Clignotement vert rapide (après avoir appu sur la touche
«volum)—Vous avez atteint le volume maximum.
Vert clignotant - rapide la mise sous tension)—
La SurroundBar et le subwoofer ont établi une
connexion sans fil.
DEL DE TENSION ( ) DE LA SURROUNDBAR
MODE D’APPRENTISSAGE: (instructions à la page 20)
Orange clignotant—La barre est en mode d’apprentissage.
Orange continu—La barre est en mode d’apprentissage
et une fonction a été sélectionnée.
Vert clignotant—La barre a acquis un code
de la télécommande avec succès.
Rouge clignotant—La barre n’a pas réussi
à acquérir un code de la télécommande.
Rouge et orange clignotant—Les codes IR
acquis ont été effas avec succès.
DEL—SOURCES
Vert clignotant—Source Dolby Digital repérée
(SOURCE 1 et 2 seulement)
Vert continu—Source Dolby Digital reçue et en
cours de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).
Bleu continuSource PCM ou analogique reçue.
Orange clignotant—Source DTS reçue et
reconnue (SOURCE 1 et 2 seulement).
Orange continu—Source DTS reçue et en cours
de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).
132W
1
2
3
4
5
6
789
SOURCE 1
SOURCE 2
SOURCE 3
SOURCE 4
GUIDE DEL
DES SOURCES
AVANT
ARRIÈRE
16 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
CONTRÔLES DU SUBWOOFER
1. PowerAllume (ON)/éteint (OFF) le subwoofer, mais
vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.
2. AC Input—Branchez le cordon d’alimentation
du subwoofer ici.
DEL DU SUBWOOFER
Le voyant d’activité DEL du subwoofer sans
fil indique son état d’activité.
Lorsque le voyant luit vert:
a. Vert continu—La barre et le subwoofer sont connectés.
b. Vert clignotant - lent—Le subwoofer recherche
le signal de la barre.
c. Vert clignotant - rapide—Le subwoofer est en cours
de connexion avec la barre.
Lorsque le voyant luit rouge:
a. Rouge continu: Le subwoofer est en mode d’attente.
b. Rouge clignotant: Le subwoofer est en mode de protection.
TÉLÉCOMMANDE
1. Interrupteur ( )—Allume la SurroundBar
ou la met en mode d’attente.
2. Mute—Active ou désactive le mode
sourdine de la SurroundBar.
3. Source 1, 2, 3 ou 4—Sélectionne l'ente
de la source audio.
4. VOL ( + / )—Règle le volume global
du système SurroundBar 9000 IHT.
5. SUB ( + / )—Règle le volume du subwoofer.
Spécifications
Dimensions
SurroundBar 3 3/4" H x 44 1/2" L x 2 1/4" P
(9,53 cm x 113,03 cm x 5,72 cm)
Subwoofer 13 1/2" H x 12" L x 13 1/2" P
(34,29 cm x 30,48 cm x 34,29 cm)
Poids
SurroundBar 8 lb (3,63 kg)
Subwoofer 18,2 lb (8,26kg)
Puissance requise
SurroundBar 24V, 5 A
Subwoofer 100V - 240V~50Hz - 60Hz, 65W
Modèle SurroundBar 9000 Instant Home Theater
Pile de la télécomande CR2025
1
2
1
2
3
4
5
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 17
INSTALLER VOTRE SURROUNDBAR
POUR MAXIMISER LE SON
C’est simple. Grâce à ses coussinets de caoutchouc,
la barre peut être installée sur n’importe quelle surface
plate. Vous n’avez qu’à centrer la barre sous l’écran de
votre télé. Si votre télé est installée dans un meuble,
vous pouvez placer la barre au-dessus de la télé.
Si votre télé est fixée au mur, installez la barre juste
en dessous. La barre est munie de fentes en trou
de serrure pour installation murale.
Note: Les coussinets de caoutchouc peuvent être retirés
(pour installation murale) ou repositionnés le long de la surface
inférieure de la SurroundBar selon le type d’installation.
PLACER VOTRE SUBWOOFER
POUR MAXIMISER SA PERFORMANCE
Vous pouvez placer le subwoofer
sans fil à peu près n’importe
dans la pièce puisqu’il ne requiert
aucun fil audio. Vous n’avez qu’à
brancher son câble d’alimentation
dans une prise de courant et le
tour est joué.
Un petit conseil: Si vous placez le subwoofer dans un coin,
sa sortie acoustique sera accrue et il semblera jouer plus fort.
Dimensions hors-tout
1. 3 3/4" H (9,53 cm)
2. 44 1/2" (113,03 cm)
Fentes en trou de serrure
3. 24 1/2" (62,23 cm)
Du dessus de la barre aux fentes en trou de serrure
4. 1 11/16" (4,29 cm)
Note: Si vous installez votre Surroundbar au mur, assurez-vous
que les chevilles d’ancrage sont bien fixées au mur et qu’elles
peuvent supporter le poids de la SurroundBar 3,63 kg (8 lb).
S
O
U
R
C
E
M
U
T
E
L
E
A
R
N
S
O
U
R
C
E
M
U
T
E
L
E
A
R
N
SurroundBar placée devant votre télé
SurroundBar installée au mur
1
2
3
4
18 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBAR
C’est très facile. Vous avez probablement plusieurs sources
audio—lé, DVD, iPod ou câble/satellite. Vous pouvez connecter
jusqu’à quatre sources différentes à la Surroundbar. Nous vous
recommandons de connecter la sortie optique de votre télé
à une des deux entrées optiques située à l’arrière de la
SurroundBar pour assurer la meilleure qualité audio possible.
Si votre télé n’a pas de sortie optique, vous pouvez connecter
la sortie optique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur
câble/satellite à une des deux entrées optiques de la SurroundBar
e
t connecter vos autres sources audio aux deux entrées
analogiques de la SurroundBar.
SYNCHRONISATION DE LA BARRE
AVEC LE SUBWOOFER
La Surroundbar 9000 et le subwoofer sans fil sont préréglés
à l’usine pour fonctionner ensemble. Si le subwoofer sans
fil cesse de recevoir un signal audio, suivez ces simples
instructions pour rétablir la connexion.
1. Éteignez le subwoofer (POWER–OFF).
2. Appuyez sur la touche SYNC (sit à l’arrière de la
Surroundbar) et tenez-la enfoncée pour trois (3) secondes.
3. Le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer clignotera
signalant que la Surroundbar et le subwoofer sont
prêts à se connecter.
4. Allumez le subwoofer (POWER—ON). Lorsque
la DEL du subwoofer luit vert continu, la Surroundbar
et le subwoofer sont connectés et prêts à être utilisés.
COMMENT CONNECTER VOTRE SUBWOOFER
Votre subwoofer reçoit un signal audio sans fil de la SurroundBar
alors vous n’avez qu’à le brancher dans une prise de courant CA
et vous assurer que l’interrupteur POWER est à la position ON.
L
R
ANALOG
AUDIO OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
132W
SurroundBar 9000
Télé ou Boîtier Câble/Satellite
Note: Si nécessaire,
retirez le capuchon
avant d’insérer le câble.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 19
COMMENT OPTIMISER LE SON LORSQUE
L
ES HAUT-PARLEURS DE LA SONT ACTIFS
Si vous n’entendez pas la SurroundBar, montez le volume
de la barre à l’aide de ses touches de contrôle de volume.
Si votre barre est connectée à votre télé, les haut-parleurs
de la télé sont probablement actifs. Il est impossible
d’expliquer comment désactiver les haut-parleurs de
toutes les télés mais voici comment désactiver les
h
aut-parleurs de la plupart télés courantes:
1. Sélectionnez «menu» ou «setup» sur la télécommande
d
e la télé.
2. Appuyez sur ce bouton. Un menu devrait apparaître à l’écran.
3. Sélectionnez le réglage des fonctions audio. Le réglage
qui permet de désactiver les haut-parleurs de la télé
devrait s’y trouver.
Si vous n’arrivez pas à désactiver les haut-parleurs de votre télé,
ne vous inquiétez pas. Votre SurroundBar améliorera quand
même considérablement le son de votre télé, mais elle devra
jouer plus fort que votre télé. Suivez les étapes suivantes pour
équilibrer le volume de la SurroundBar avec celui de la télé.
1. Si nécessaire, programmez votre SurroundBar pour qu’elle
réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre
télé. (Consultez la section «COMMENT PROGRAMMER
UNE TÉLÉCOMMANDE POUR CONTRÔLER VOTRE
SURROUNDBAR 9000 IHT» sur cette page.)
2. Baissez le volume de votre télé au minimum utilisant
les boutons de contle de volume de votre télé.
3. Ensuite, utilisant les touches de contrôle de volume
de votre SurroundBar, réglez le volume à un niveau
d’écoute normal (n’utilisez pas la télécommande).
Suite à ces réglages, votre SurroundBar 9000 IHT devrait
toujours jouer plus fort que les haut-parleurs de votre télé.
Utilisez ensuite la télécommande de votre télé pour ajuster
le volume global.
RÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER
Vous devez maintenant régler le volume du subwoofer sans
fil de façon à équilibrer sa sortie avec celle de la SurroundBar.
Vous harmoniserez ainsi le son global du système.
Pour ajuster le volume du subwoofer, faites jouer une variété
de contenus sonores—de la musique, un concert, un film
avec effets sonores abondants, un film plus intimiste avec
d
es conversations…puis réglez le volume du subwoofer
jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilib depuis
votre position d’écoute habituelle.
20 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
2
DEL
3
5
4
DEL
VOL
SOURCELEARN
D
EL
Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes—
ou jusqu’à ce que la DEL clignote orange - puis relâchez-la.
1
La SurroundBar est allumée, le voyant DEL luit vert continu
et du son provient de la barre.
Tenez la télécommande de la télé à 30-60cm
de la SurroundBar.
Appuyez brièvement sur la touche de volume “ .”
La DEL luit orange continu.
clignote orange
luit orange continu
La DEL clignote
à
chaque pression
DEL
L
a DEL clignote vert
puis luit vert continu.
Pressez la touche de volume “ ” de la télécommande
de votre télé 4 à 8 fois en autant de secondes.
Ne la tenez pas enfoncée.
6
VOL
L
orsque la DEL clignote vert pour 3 secondes,
la commande a été programmée. La DEL luit
vert continu.
S
O
U
R
C
E
M
U
T
E
L
E
A
R
N
30-60cm
PROGRAMMATION D’UNE TÉLÉCOMMANDE
P
OUR CONTLER VOTRE SURROUNDBAR IHT
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBAR
MC
:
Pour que la SurroundBar réponde à votre télécommande,
vous DEVEZ D’ABORD la programmer pour qu’elle réponde
à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé.
L
es télécommandes RF (radiofréquences) ne sont pas
compatibles. Les autres télécommandes IR (câble, satellite)
ne peuvent être programmées que lorsque vous aurez
programmé la barre pour qu’elle réponde à la télécommande
IR de votre télé.
Guide de programmation: La SurroundBar IHT est programmée
à l’usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est
fortement recommandé de programmer votre SurroundBar pour
qu’elle réponde également à votre télécommande préférée
en suivant les étapes illustrées ci-dessous. Ceci vous permettra
de contrôler toutes vos composantes en utilisant une seule
télécommande. Au cours de la programmation de votre
SurroundBar, ignorez toute image qui pourrait appartre
à l’écran de votre télé.
Exemple: pour programmer la barre à répondre au contrôle
de volume ( ) de votre télécommande:
Vérifiez si la commande fonctionne.
Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches
de volume ( ), Source, Mute et Tension ( ).
Note: si votre barre ne réussit pas à acquérir certains codes
IR de la télécommande, la DEL de tension ( ) clignotera rouge.
Tentez d’effacer les codes précédemment programs (voir
ci-dessous) et répétez les étapes 1 à 6 précédentes.
Procédure pour effacer les codes: Si vous avez programmé
votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécommande
et que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez
sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque
la SurroundBar est en mode d’attente (la DEL ( ) luit rouge
continu). Vous saurez que les codes précédemment programmés
ont été effacés lorsque la DEL clignote orange deux fois.
Note: Cette procédure efface toute votre programmation de la
SurroundBar. Si vous désirez modifier la programmation de seule-
ment certaines des touches de la barre, suivez les instructions
des six étapes précédentes pour reprogrammer la SurroundBar
selon vos besoins. Elle répondra quand même toujours à la petite
télécommande fournie.
RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER
DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR
Lorsque la barre et le sub. sont allumés et que la DEL
luit vert continu.
1. Pressez LEARN une fois, la DEL ( ) de la barre luit orange.
2. Pour régler le volume du subwoofer, pressez
volume ( ) ou ( ).
3. Pour retourner au contrôle de volume principal, pressez
LEARN une autre fois - la DEL ( ) luit vert continu.
NOTE: Le volume du subwoofer peut également être rég
à l’aide de la petite télécommande fournie.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 21
GUIDE DE DÉPANNAGE
La SurroundBar ne s’allume pas.
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché
dans une prise de courant active.
Assurez-vous que tous les composants du bloc
d’alimentation sont connectés correctement.
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché correc-
tement à la prise d’alimentation 24V de la SurroundBar.
Assurez-vous que l’interrupteur «POWE du panneau
arrière est à la position «ON».
Le subwoofer ne s’allume pas.
Assurez-vous que le subwoofer est branc
dans une prise de courant active.
Assurez-vous que l’interrupteur «POWE
du panneau arrière est à la position «ON».
Pas de son de la SurroundBar
Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé
ou du boîtier câble/sat. Si nécessaire, utilisez une autre
source pour vérifier le fonctionnement.
Assurez-vous que la SurroundBar est bien branchée
et sous tension.
Montez le volume de la SurroundBar.
Vérifier la connexion des câbles d’entrée.
Montez le volume de la télé ou du boîtier câble/sat.
Vérifier l’état du mode MUTE: le voyant DEL
clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez
sur la touche MUTE de la SurroundBar.
Pas de son du subwoofer.
Consultez la section «Le subwoofer ne s’allume pas.»
Montez le volume du subwoofer à l’aide de la télécommande.
Le voyant DEL du subwoofer clignote-il vert? Si oui,
la connexion sans fil entre la SurroundBar et le subwoofer
ne se fait plus. Éteignez la SurroundBar et le subwoofer
puis rallumez-les pour rétablir la communication.
Si ça ne règle pas le problème, consultez la section
«SYNCHRONISATION DE LA SURROUNDBAR
AU SUBWOOFER SANS FIL» à la page 18.
Le son provenant de la SurroundBar est distortionné.
Si possible, essayer de réduire le volume de la source d’entrée.
Traitement audio (voir FAQ à la page 22)—Il y a peut-être
un traitement audio actif entre la source et la SurroundBar.
Désactivez ce traitement.
La télécommande fournie ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la languette de plastique
qui protège les piles a été retie.
Remplacez la pile (CR2025).
Le volume des graves n’est pas suffisant.
Montez le contrôle de volume du subwoofer
à l’aide de la télécommande.
Placez le subwoofer plus proche d’un coin dans la pièce.
Placez le subwoofer plus proche de votre position
d’écoute dans la pièce.
La SurroundBar n’acquiert pas
les codes de ma télécommande.
Suivez attentivement les instructions de programmation
contenues à la page précédente de ce manuel.
Tenez fermement la télécommande à 30-60 cm
de l’avant de la SurroundBar.
TToquez rapidement le bouton de votre propre télécommande
jusqu’à ce que la DEL d’activité clignotte vert.
Note: La SurroundBar peut acquérir presque toutes
les commandes IR mais certains protocoles IR ne
peuvent pas être programs.
Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduelle-
ment plus fort que celui de mon système SurroundBar 9000.
Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant
les instructions contenues à la page 19 de ce manuel.
Lorsque vous tenez le bouton de volume de la télécommande
enfoncé, il se peut que le volume de votre télé change plus
rapidement que celui de la SurroundBar. Utilisez les touches
situées sur la SurroundBar pour régler le volume de
la SurroundBar en fonction du volume de votre télé.
La sortie du subwoofer est intermittente
ou le son est faible ou distortionné.
Le subwoofer sans fil est peut-être trop éloigné
de la SurroundBar pour recevoir un signal adéquat.
Essayez de le rapprocher.
FAQ’S (FOIRE AUX QUESTIONS)
Ma télé n’est pas dotée d’une sortie optique.
Comment puis-je connecter mon audio ?
Il y plusieurs options de connexion audio:
Connectez la sortie optique de votre unité de source
(récepteur câble/sat, DVD, etc.) directement à la
SurroundBar 9000 en utilisant le câble optique fourni.
Connectez la sortie 1/8" (3,5 mm) analogique/écouteurs
de votre télé directement à la barre en utilisant le câble
analogique 1/8" à 1/8" (3,5 mm) fourni.
C
onnectez les sorties audio RCA (prises rouge/blanc)
de votre télé directement à la SurroundBar 9000
en utilisant le câble analogique 1/8" à 1/8" fourni
et l’adaptateur 1/8" à RCA fourni.
Que faire si mon câble optique est trop court?
Le câble fourni est normalement assez long mais en certains
cas, il pourrait s’avéré trop court. Les magasins d’électronique
pourront vous en fournir un plus long.
Le son semble anormal et distortion. Pourquoi?
Votre SurroundBar 9000 requiert une source stéréo
ou Dolby Digital pure et intégrale pour atteindre sa
performance maximale. Si le son vous semble anormal
ou distortionné, vérifiez les menus audio des sources
qui sont connectées à votre SurroundBar et assurez-
vous que tout traitement audio est désactivé.
Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à programmer la
SurroundBar 9000 à répondre à ma télécommande?
Il existe plusieurs types de télécommandes et nous nous
sommes efforcés d’assurer la compatibili de la SurroundBar
9000 avec la plupart des marques populaires. Cependant
il se peut que la SurroundBar ne soit pas compatible avec
certaines télécommandes. Dans ce cas utilisez la télécom-
mande fournie avec la SurroundBar 9000 ou essayez
une autre télécommande universelle.
Note: Les télécommandes RF seulement ne fonctionnent
pas avec ce système.
Comment puis-je contrôler la SurroundBar 9000?
Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar 9000:
Utilisez les touches tactiles situées à l’avant de la SurroundBar.
Utilisez la télécommande fournie.
Programmez la SurroundBar 9000 à répondre à votre
télécommande actuelle (voir les instructions contenues
dans ce manuel).
Ma SurroundBar 9000 répondait aux commandes
mais ne répond plus. Que dois-je faire?
Dans cette rare éventualité, éteignez la SurroundBar
(interrupteur situé à l’arrière), attendez quelques instants
puis rallumez-la. Ceci devrait rétablir la communication.
Comment effacer une programmation
antécédente de ma télécommande?
Si vous avez programmé votre SurroundBar 9000 pour
qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez
effacer cette programmation, enfoncez la touche «LEAR
pour deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode
d’attente (DEL rouge). La SurroundBar répondra toujours
à la petite télécommande fournie.
Est-ce que je peux contrôler le volume du subwoofer
à l’aide des touches tactiles de la SurroundBar
si j’ai égaré la télécommande fournie?
Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwoofer
à l’aide des touches tactiles de la SurroundBar en toquant
la touche «LEARN» avant d’utiliser les touches de volume.
Lorsque la DEL luit orange, les touches de volume ( / )
contrôlent le volume du subwoofer. Lorsque vous aurez
terminé le réglage, toquez «LEAR une autre fois.
Pour contacter le Service à la
Clientèle/l’Assistance Technique:
Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez
pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse
polkcs@polkaudio.com ou par téléphone au 800-377-7655
(L-V, 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des
É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600.
22 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 23
Polk Audio est une compagnie de la DEI Holdings, Inc. Polk Audio,
Polk, The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic, Instant Home
Theater et Surroundbar sont des marques de commerce déposées
de Polk Audio, Inc.
Les produits qui méritent le symbole Energy Star
®
sont conçus
pour protéger l’environnement grâce à leur efficacité énergétique.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby
Laboratories.
Fabriq sous licence en vertu des brevets U.S Patent 5,956,674,
5,974,380, 6,487,535 et d’autres brevets U.S et internationaux attribués
et en instance. DTS, le symbole DTS et le sigle DTS accompag de son
symbole sont des marques de commerce déposées; DTS Digital Surround
et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS Inc. Le produit
comprend un logiciel. © DTS Inc. Tous droits réservés
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie
TruSurround HD4 MC est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Comme tous les dispositifs sans fil, votre SurroundBar 9000 IHT pourrait être
s
usceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme les fours à
m
icro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de jeux vidéo, les téléphones
s
ans fil, les systèmes Blue Tooth, les interphones de surveillance ou autres dis-
p
ositifs sans fil. En particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pour-
rait causer des ruptures de signal entre le SurroundBar 9000 IHT et le subwoofer
sans fil. Il est aussi possible que votre système SurroundBar 9000 IHT affecte
d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces problèmes en
é
loignant physiquement ces dispositifs de votre système SurroundBar 9000 IHT.
Si possible, gardez une distance de quelques mètres ou plus entre votre sys-
t
ème SurroundBar 9000 IHT et tout autre dispositif sans fil ; ceci devrait éliminer
l
es problèmes d’interférence mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du
s
ubwoofer, identifiez d’abord les causes probables (généralement la proximité
d
’autres dispositifs sans fil) et tentez de les éliminer. Toute interférence
provenant d’un four à micro-ondes devrait cesser dès que le four est éteint
et peut être éliminée de façon permanente en éloignant le four du système
SurroundBar 9000 IHT.
A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE:
WARNING: L ISTEN CAREFULLY
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés
p
ouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe,
de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.
T
enez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)
à
l’adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 35
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate
automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product
to any other party. Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUD-
S
PEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker
P
roduct will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years
f
rom the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. Furthermore, Polk
A
udio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC
COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase
from a Polk Audio Authorized Dealer. To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service,
p
lease fill out the Product Registration Card(s) and send it to the Factory at the address provided
o
n the Product Registration Card(s) within ten (10) days of the date of original purchase. Defective
P
roducts must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio
Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista,
California 92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent;
in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you.
I
f upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit
w
as defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio
o
r the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional
charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio.
Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time,
f
reight prepaid. This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident,
disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use,
voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not
directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the
Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate
i
f the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or
workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above.
In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising
out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc., or a Polk Audio Authorized
Dealer, has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and
exclusion may not apply to you. All implied warranties on this Product are limited to the duration of
this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you
also may have other rights which vary from state to state. This Warranty applies only to Products
purchased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces
exchanges and audio clubs.The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased
in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
CUSTOMER SERVICE
Thank you for your Polk Audio purchase. If you have a question or comment, please feel free
to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio Customer Service 800-377-7655
(M-F, 9-5:30 EST) or via email [email protected]. Outside the US, call 410-358-3600.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera
automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère
le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—
q
ue le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit
P
olk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour
u
ne période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé
P
olk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que TOUT
AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit
Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour
une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé
P
olk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible,
v
euillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/registration
o
u contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada
l’extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original.
Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être
expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dûment assurés, au revendeur agréé
Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way,
V
ista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original
o
u dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte
o
u de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déter-
m
iné que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours
de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera
ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés
sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie
n
’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par
a
ccident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service,
la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette
garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est
imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées
ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites
ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage
accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même
si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage,
ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient
ne pas s'appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée
de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie
tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient
varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique
et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN.
Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays
sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Merci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez
pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse [email protected]—ou par téléphone
au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada,
composez le (410)-358-3600).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Polk Surroundbar 9000 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à