Unold 78905 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
9
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 78905
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
1. Lire attentivement le mode d’emploi et le
conserver soigneusement pour toute consul-
tation ultérieure.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou par des per-
sonnes dénuées d’expérience et/ou de con-
naissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne res-pon-
sable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
5. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
6. L’appareil ne doit en aucun cas être mis en
contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Dans le cas contraire, il est impératif de
contrôler avant toute nouvelle utilisation
que tous les éléments sont parfaitement
secs.
7. Ne pas mettre l’appareil au lave-vaisselle.
8. Éviter les chocs et tenir la balance à l’écart
de la poussière, des produits chimiques et
des fortes variations de températures.
9. Les ondes électromagnétiques (émises par
ex. par les téléphones portables, les plaques
de cuisson à induction) peuvent modifier la
précision de mesure. Pour éviter toute per-
turbation, ne pas utiliser la balance à proxi-
mité d’appareils susceptibles de provoquer
des interférences.
10. Insérer seulement le nombre de piles de
type AAA requis. Remplacer les piles usées
en temps voulu.
11. Retirer les piles en cas de non-utilisation
prolongée.
12. L’appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique ou similaire comme par
ex. :
espaces thé et café (boutiques), coins
cuisine (bureaux et autres lieux de tra-
vail),
exploitations agricoles,
mis à la disposition des clients séjournant
dans un hôtel, motel ou autre type
d’hébergement,
dans des chambres d’hôtes ou maisons
de vacances.
13. Ne jamais placer l’appareil sur ou près de
surfaces chaudes, métalliques ou humides.
14. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une
flamme nue.
15. Toujours placer l’appareil sur une surface
bien dégagée, plane et résistante à la cha-
leur.
16. Ne pas utiliser la balance en plein air.
17. L’appareil est uniquement conçu pour la
pesée de quantités usuelles allant jusqu’à
5 kg max., récipient inclus.
18. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fab-
ricant, ni des éléments d’une autre marque
que celle de l’appareil.
19.
Alimentation : 2 piles type AAA
Dimensions : Diamètre 188 mm, hauteur 19 mm
Matériaux : Plastique / plateau en verre
Poids net : Env. 0,5 kg
Caractéristiques : Graduation de 0,001 kg à 5 kg
Grand cadran d’affichage
Système de conversion : kg/g et oz/lb
Écran tactile, touches sensitives
Plateau en verre d’un seul tenant pour un nettoyage facile
Diamètre de la balance 188 mm
Sous réserve de modifications techniques
10
Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des
réparations par des tiers.
1. Pour obtenir des valeurs exactes, posez la
balance sur une surface stable et plane.
2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la
touche EIN/AUS/TARA (Marche/Arrêt).
3. La touche KG/G/lb/oz vous permet de con-
vertir les unités en sélectionnant le système
de mesure soit impérial (livres, onces) soit
métrique (kg/g). Le système activé est indi-
qué sur le cadran.
4. Le poids est affiché au gramme près.
5. Appuyez sur la touche EIN/AUS/TARA
(Marche/Arrêt/Tare) pour mettre la balance
sous tension.
6. Les chiffres « 8888 » sont tout d’abord
affichés, avant d’être remplacés par « 0 g ».
7. La balance (avec ou sans récipient) est alors
prête à fonctionner.
Pesée sans récipient
Posez directement les aliments à peser sur le
plateau de la balance. Vous pouvez alors lire le
poids sur le cadran.
Pesée avec récipient
Si vous posez le récipient sur le plateau lorsque
la balance est éteinte, la mesure « 0 g » s’affiche
une fois l’appareil sous tension. Le poids du
récipient est alors déjà pris en compte. Si vous
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
1. Enlevez tous les emballages et retirez les
éventuelles protections de transport.
2. Essuyez soigneusement la surface de
l’appareil avec un chiffon légèrement
humide.
CHANGER LES PILES
1. Ouvrez le compartiment à piles situé au dos
de l’appareil.
2. Insérez 2 piles de type AAA en respectant
les polarités +/-.
3. Refermez le couvercle du compartiment.
4. Si les piles sont trop faibles pour obtenir
des valeurs de pesée fiables, le symbole
« LO » apparaît sur l’écran.
5. Retirez, le cas échéant, les piles usées.
6. Les piles contiennent de nombreuses
substances toxiques telles que les métaux
lourds suivants :
Pb plomb
Cd cadmium
Hg mercure
7. C’est pourquoi il est impératif de ne pas
jeter les piles usagées à la poubelle. Veuillez
les mettre au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte prévus
à cet effet, ou bien les déposer chez un
revendeur d’appareils électroménagers.
PESÉE
20. Contrôler régulièrement l’état de l’appareil
et des piles. En cas de détérioration de la
balance, la retourner à notre service après-
vente (se reporter aux Conditions de garantie
pour les coordonnées) chargé de procéder
aux vérifications et réparations nécessaires.
21. Toute intervention inappropriée peut
s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et ent-
raînera l’annulation de la garantie.
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Nettoyez le plateau en verre uniquement
avec un chiffon légèrement humide et, si
nécessaire, un peu de produit vaisselle.
2. Contrôlez régulièrement l’état des piles. Des
piles détériorées ou trop anciennes peuvent
éventuellement endommager l’appareil.
3. Veuillez recycler les piles usées
conformément à la directive européenne
relative aux appareils électriques et
électroniques usagés 2202/96/EC DEEE
(Déchets d’équipements électriques et
électroniques). Pour obtenir les coordonnées
des centres de recyclage, s’adresser aux
autorités locales compétentes.
enlevez le récipient au cours du fonctionnement,
une valeur négative apparaît à l’écran (max.
-999 g). Si le récipient pèse plus de 999 g,
le message d’erreur apparaît. Vous devez alors
utiliser un récipient plus léger.
Si vous posez le récipient sur la balance après
sa mise en marche, appuyez sur la touche
« TARE ». La mesure « 0 g » apparaît.
Déposez ensuite les aliments à peser dans le
récipient. Le poids s’affiche sur l’écran.
Pour réaliser des pesées successives, avant
d’ajouter d’autres ingrédients, appuyez à chaque
fois sur la touche « TARE » pour remettre la
balance à zéro (fonction Tare).
Vous pouvez peser en tout 5 kg max., récipient
inclus. Si la capacité maximale vient à être
dépassée, l’écran indiquera le surpoids par
« E--- ».
La balance s’éteint automatiquement après env.
30 secondes sans avoir été utilisée. Vous pouvez
également arrêter l’appareil manuellement
en maintenant enfoncée la touche EIN/AUS
(Marche/Arrêt).
24
GARANTIEBESTIMMUNGEN
GUARANTEE CONDITIONS
CONDITIONS DE GARANTIE
GARANTIEVOORWAARDEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden ent-
standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße
Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht ein-
geschränkt.
We guarantee our appliances for 24 months, or in case of commercial use for 12 months, from the date of purchase in case of
defects that occur during normal use and are demonstrably due to a factory fault. Within the warranty period we will remedy
defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option.
Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the responsible
importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged
and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase,
and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping
costs. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance
and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties.
Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis
24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils
vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse
les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port
payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les
défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation
de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits
du consommateur contre le commerçant.
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de
dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro-
ductie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur
aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel
gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze
klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland
en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve han-
delingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties
of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper
of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
28
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer
her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren
Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt
und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling
von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und
stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after-
sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to
follow the following instructions for disposal.
Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an approved collec-
tion point for recycling of electric and electronic products.
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is
disposed in an adequate way to protect health and environment.
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et
des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est
endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération
de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque
pour la santé et l’environnement.
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig
reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd
worden, let op de volgende instructies.
Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het
recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren.
Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbron-
nen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Unold 78905 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Documents connexes