Stanley STHT77404 Manuel utilisateur

Catégorie
Protecteurs de câbles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AC
STHT77404
Stud Sensor
Sensor de parales
Capteur de poteaux
Sensor de vigas
Stud Sensor
Sensor de parales
Capteur de poteaux
Sensor de vigas
STHT77404
1
1
2
2
3
3
S150
S150
Automatic calibration
Calibración automática
Étalonnage automatique
Calibração automática
Marking Channel
www.STANLEYTOOLS.com
©2015 Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
U.S. & Canada Only
Requires a 9 volt battery. Not Included.
Require una bateria de 9 voltios. No es Incluida.
Fonctionne avec pile de 9 volts. Non incluse.
Requere uma bateria de 9 volts. Não incluso.
Live Wire
Detection
Ergonomic shape and soft grip buttons for
comfort and control
Forma ergonómica y botones de agarre
suaves para mayor comodidad y control
Forme ergonomique et boutons à prise
souple pour le confort et
la manoeuvrabilité
Formato ergonômico e botões com apoio
macio para conforto e controle
Marking channel LED indicates reading and
helps guide marking tool to surface
El LED del canal de marcado indica la
lectura y ayuda a guiar la herramienta de
marcado hacia la superficie
Marquage de canal à DEL affichant la
lecture et aidant au guide de l'outil sur la
surface
O canal de sinalização LED indica a leitura
e ajuda a guiar a ferramenta de sinalização
para a superfície
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Tel. (011) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba – MG – Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime
# 70 Torre B Piso 9, Colonia Santa Fé
Delegación Alvaro Obregón,
México D.F. 01210
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
BLACK & DECKER CHILE S.A.
Avda. Eduardo Frei M. #6001 Edificio 67
Conchali- Santiago Chile
Importado por: BLACK & DECKER DEL PERÚ S.A.
Av. Enrique Meiggs N° 227
Pque. Intern. de Industria y Comercio - Callao
Telf. Directo (511) 614-4242
RUC: 20266596805
É.-U. et Canada seulement
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine
Fabricado em China
79002859
Cont. 1 pcs./pzas
WEAR SAFETY GOGGLES.
USE GAFAS PROTECTORAS.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
UTILIZE ÓCULOS DE PROTEÇÃO.
WARNING / ADVERTENCIA /
AVERTISSEMENT/ ATENÇÃO
AC
STHT77404
Stud Sensor
Sensor de parales
Capteur de poteaux
Sensor de vigas
Stud Sensor
Sensor de parales
Capteur de poteaux
Sensor de vigas
STHT77404
1
1
2
2
3
3
S150
S150
Automatic calibration
Calibración automática
Étalonnage automatique
Calibração automática
Marking Channel
www.STANLEYTOOLS.com
©2015 Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
U.S. & Canada Only
Requires a 9 volt battery. Not Included.
Require una bateria de 9 voltios. No es Incluida.
Fonctionne avec pile de 9 volts. Non incluse.
Requere uma bateria de 9 volts. Não incluso.
Live Wire
Detection
Ergonomic shape and soft grip buttons for
comfort and control
Forma ergonómica y botones de agarre
suaves para mayor comodidad y control
Forme ergonomique et boutons à prise
souple pour le confort et
la manoeuvrabilité
Formato ergonômico e botões com apoio
macio para conforto e controle
Marking channel LED indicates reading and
helps guide marking tool to surface
El LED del canal de marcado indica la
lectura y ayuda a guiar la herramienta de
marcado hacia la superficie
Marquage de canal à DEL affichant la
lecture et aidant au guide de l'outil sur la
surface
O canal de sinalização LED indica a leitura
e ajuda a guiar a ferramenta de sinalização
para a superfície
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Tel. (011) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba – MG – Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime
# 70 Torre B Piso 9, Colonia Santa Fé
Delegación Alvaro Obregón,
México D.F. 01210
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
BLACK & DECKER CHILE S.A.
Avda. Eduardo Frei M. #6001 Edificio 67
Conchali- Santiago Chile
Importado por: BLACK & DECKER DEL PERÚ S.A.
Av. Enrique Meiggs N° 227
Pque. Intern. de Industria y Comercio - Callao
Telf. Directo (511) 614-4242
RUC: 20266596805
É.-U. et Canada seulement
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine
Fabricado em China
79002859
Cont. 1 pcs./pzas
WEAR SAFETY GOGGLES.
USE GAFAS PROTECTORAS.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
UTILIZE ÓCULOS DE PROTEÇÃO.
WARNING / ADVERTENCIA /
AVERTISSEMENT/ ATENÇÃO
Manuel d’Utilisation
10
FR
Détecteur de Montant 150 de Stanley
LeDétecteurdeMontant150utilisedessignauxélectroniquespourtrouverlesbords
des montants, solives ou câbles à courant alternatif sous tension à travers les murs
deplâtreoud’autresmatériauxdeconstructioncommuns.Profondeurdedétection
de12,7,25,4,ou38,1mm(0,5,1,ou1,5pouces)sélectionnéeparunboutonde
mise. Quand le bord d’un montant est détecté, le Détecteur de Montant 150 LED’s
(diodes)rougess’allumentetunsonestémis.Uncanaldemarquagevouspermetde
facilement marquer les bords des montants sur le mur.
Remarque: Lisez toutes les instructions avant d’opérer le Détecteur de Montant 150
etN’ENLEVEZaucuneétiquettedel’outil.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Piles
Ouvrez la porte au dos de l’unité et connectez une pile de 9 volts Alcaline de type
6LR61 (pas comprise). Remettez la pile dans son compartiment et fermez la porte.
Remarque: Nous vous conseillons de remplacer la pile de 9 volts par une neuve
quand l’indicateur de niveau bas de pile - voyant vert clignote.
Emplois
Détecter les Montants de Bois / Métalliques
1) Tenez fermement le Détecteur de Montant 150 à plat contre la surface.
Choisir le Mode de Profondeur de Balayage
•Appuyezunefoissuretmaintenezenfoncéleboutondemise(1x)pourchoisirla
profondeur de détection de 12,7 mm (0,5 pouces). Le voyant du mode de 12,7 mm
(0,5 pouces) s’allumera.
•Doublecliquez(appuyezdeuxfois-2x)suretmaintenezenfoncéleboutondemise
pourchoisirlaprofondeurdedétectionde25,4mm(1pouces).Levoyantdumode
de25,4mm(1pouces)s’allumera.
•Triplecliquez(appuyeztroisfois-3x)suretmaintenezenfoncéleboutondemise
pourchoisirlaprofondeurdedétectionde38,1mm(1,5pouces).Levoyantdu
modede38,1mm(1,5pouces)s’allumera.
Remarque: Pour de meilleurs résultats, le mode de profondeur de détection devrait
être sélectionné selon l’épaisseur du matériau de la surface à balayer.
•La LED (diode) rouge du haut et verte s’allumeront.
Remarque: L’unité ne doit pas être déplacée avant d’en avoir fini l’étalonnage.
•Quand la LED (diode) rouge s’éteint, l’unité est étalonnée.
•Tenez enfoncé le bouton de mise en marche tout au cours des procédures suivantes.
11
Remarque:Unefoisqueleboutondemisenemarcheestrelâché,l’unités’éteint.
•Si la LED (diode) rouge ne s’éteint pas, déplacez le Détecteur de Montant 150 et
essayez de nouveau. Relâcher le bouton de mise éteindra le détecteur.
Remarque: Pendant l’étalonnage, le Détecteur de Montant 150 ne doit pas être
placé directement sur un montant, du matériau dense comme le métal, une surface
mouillée ou fraîchement peinte ou il sera mal étalonné.
•Glissez le Détecteur de Montant 150 doucement sur la surface selon une ligne
droite. À mesure qu’elle détecte un montant, les LED’s (diodes) rouges s’allumeront.
2) Quand elle détecte le bord du montant, le LED (diode) du haut s’allume et un son
audibleretentit.Utilisezlecanaldemarquageauhautdel’unitépourmarquerle
bord du montant sur le mur.
3-4) Répétez les étapes ci-dessus en venant de l’autre côté du montant. Marquez le
bord du montant.
•Lemilieudesdeuxmarquesindiquelecentredumontant.
Détecter les Câbles à Courant Alternatif sous Tension
La LED (diode) rouge de fil sous tension s’allumera et le Détecteur de Montant 150
émetunson,avisantdelaproximité(normalemententre10et45cm(4et18
pouces) le long de la surface) d’un fil sous tension.
Avertissement! Cet outil n’est pas un appareil de mesure et ne doit pas être
utilisé comme voltmètre.
Avertissement! Le voyant DEL rouge de détection de fil sous tension sur l’écran
est un simple indicateur. Dans certaines situations, l’option de détection de tension
peut ne pas indiquer de façon précise la présence de tension dans le cas d’une
défaillance interne du dispositif ou d’une mauvaise utilisation. Pour cette raison,
ne vous fiez pas à cet indicateur pour détecter des tensions dangereuses. D’autres
éléments tels que des bleus ou des identifications visuelles de câblages ou des points
d’entrée de conduits doivent être utilisés.
Metteztoujoursl’alimentationCAhorstensionlorsquevoustravaillezàproximitéde
fils électriques.
Suivez toujours les consignes de sécurité appropriées et utilisez une méthode de
détection différente pour vous assurer de travailler hors tension avant de commencer.
Remarque: Les charges d’électricité statique pouvant se développer sur les murs de plâtre et
autres surfaces étendront la zone de détection de tension de plusieurs cm de chaque côté du fil
électrique. Pour aider à trouver la position du fil, balayez l’unité en la tenant à 1 cm (0,5 pouces)
de la surface du mur ou placez votre autre main sur la surface à environ 30 cm
(12 pouces) du détecteur.
Avertissement!: Les fils blindés ou dans des enveloppes ou conduits métalliques, des murs
métallisés, épais ou denses ne seront pas détectés. Coupez toujours le courant alternatif quand
vous travaillez près du câblage.
Manuel d’Utilisation
12
FR
Précautions sur le Fonctionnement
Vousdevrieztoujoursfaireattentionquandvousclouezsur,coupezetpercezdesmurs,
plafonds et sols pouvant contenir des câbles et tubes près de la surface. Souvenez toujours que
lesmontantsousolivessontnormalementespacésde41ou61cm(16ou24pouces)etde3,8
cm (1,5 pouces) de large. Pour éviter les surprises, sachez que tout objet plus proche ou d’une
autre largeur peut ne pas être un montant.
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Le Détecteur de Montant 150 est conçu seulement pour les surfaces d’intérieur.
Éviter les Interférences
Pour garantir les meilleures performances du Détecteur de Montant 150, gardez votre main
libre à au moins 15,2 cm (6 pouces) de l’unité et de la surface du mur quand vous testez ou
balayez les surfaces.
Construction Conventionnelle
Les portes et fenêtres sont construites d’habitude avec des montants et boutisses
supplémentairespourmieuxlesstabiliser.LeDétecteurdeMontant150détecteleborddeces
montants et boutisses doubles comme un seul large montant.
Différences de Surface
LeDétecteurdeMontant150balayeraautraversd’environdematériauxdeconstruction
communs,ycompris:
• Murs de plâtre
• Contreplaqué
• Parquet
• Linoléum sur bois
• Papier peint
Ledétecteurnepeutpastraverser:
• Moquette
• Matériauxrevêtud’aluminium
• Carrelage
• Ciment ou béton
• Mur de métal et plâtre
Papier Peint
Le Détecteur de Montant 150 ne présentera aucune différence de fonctionnement sur les
surfaces couvertes de papier peint ou de tissu à moins qu’ils ne contiennent du papier ou des
fibres métalliques.
13
Plafonds
Quand il s’agit d’une surface irrégulière comme un mur crépi, utilisez un morceau de carton
quand vous balayez la surface. Réalisez l’étalonnage décrit auparavant avec le morceau
decartonpourgarantirlesmeilleuresperformancesdel’unité.Ilestaussiparticulièrement
important dans ce cas de vous souvenir de garder votre main libre à l’écart de l’unité.
Remarque: L’épaisseur, la densité et le niveau d’humidité du matériau de la surface
affecteront la profondeur de détection.
IMPORTANT AVIS DE SÉCURITÉ
Assurez la bonne détection des fils sous tension. Tenez toujours le Détecteur de Montant 150
par la région poignée. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en faisant contact de votre
paume.
FICHE TECHNIQUE
(Entre 35 et 55% d’humidité relative)
Pile 9 volts Alcaline de type 6LR61 (pas comprise)
Plage de Profondeur
Montants de Bois ou Métal
Jusqu’à38mm(1-1/2po)àtraverslesmursdeplâtre
FilssousTension(120/240voltsAC)
Jusqu’à 50 mm (2 po) à travers les murs de plâtre
Précision-CentreduMontant(Enbalayantetmarquantdesdeuxcôtésdumontant)
Bois ±3mm(1/8pouces)
Métal ±6mm(1/4pouces)
Température de Fonctionnement
0°Cà+49°C(+32°Fà+120°F)
TempératuredeRangement -20°Cà+66°C(-4°Fà+150°F)
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Si le présent produit présente un dysfonctionnement en raison d’un défaut matériel ou de
fabricationaucoursd’unepérioded’un(1)an,nousvousleremplacerons.NEPASRETOURNER
LEPRODUITENMAGASIN.Mercid’appelerle+1800262-2161(dulundiauvendredi,de8hà
17 h HNE) ou de visiter www.stanleytools.com pour en savoir plus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Stanley STHT77404 Manuel utilisateur

Catégorie
Protecteurs de câbles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à