Megger ME-L1072 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AVTM651070
Rev D
Nov 2008
Manuel Utilisateur
Traceurs L1070 / L1071 / L1072
de référence. 651070, 651071 et 651072
Lire complètement le manuel utilisateur avant toute utilisation.
MEGGER
MEGGER SARL
23 Rue Eugène Henaff
78690 TRAPPES
FRANCE
Tel:+33 1 30 16 08 90
Fax: +33 1 34 61 23 77
www.megger.com
L1070 / L1071 / L1072
Traceur
Manuel Utilisateur
Copyright© 2006 par Megger. Tous droits réservés.
Les informations présentées dans ce manuel sont considérées adéquates pour l’utilisation envisagée du
produit. Si le produit ou ses instruments individuels sont utilisés à des fins autres que celles spécifiées
dans ce manuel, Megger devra les valider et confirmer s’ils sont aptes à l’utilisation anticipée. Veuillez
vous référer aux renseignements de garantie ci-dessous. Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
GARANTIE
Les produits fournis par Megger sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant
un an à compter de l’expédition. Notre responsabilité se limite particulièrement au remplacement ou à la
réparation de tout équipement en panne, suivant ce que nous choisirons. Le matériel renvoyé à l’usine
pour réparation doit être expédié prépayé et assuré. Contactez votre représentant MEGGER pour
obtenir les consignes de renvoi et un numéro d’autorisation de renvoi (sigle anglais RA). Veuillez
indiquer toutes les informations pertinentes, y compris les symptômes du problème. Veuillez spécifier
aussi le numéro de série et le numéro de catalogue de l’unité. Cette garantie n’inclut pas les batteries, les
lampes et d’autres items non réutilisables, où la garantie du fabricant d’origine s’applique. Nous ne
faisons aucune autre garantie. Cette garantie est annulée dans le cas d’abus (manque à suivre les
procédures opérationnelles recommandées) ou manque de la part du client à effectuer la maintenance
particulière qui est indiqué dans ce manuel.
M
MEGGER
23 Rue Eugène Hénaff
78190 TRAPPES
FRANCE
Tél :+ 33 1 30 08 16 90
Fax : + 33 1 34 61 23 77
www.megger.com
AVTM651070 Rev B Nov 2006
i
Sommaire
1 ................................................................................................................................................................................... 1
Introduction .......................................................................................................................................................... 1
Vérifications à la réception de l'équipement ................................................................................................ 1
Informations générales .................................................................................................................................... 1
2 ................................................................................................................................................................................... 3
Sécurité ................................................................................................................................................................... 3
Précautions ........................................................................................................................................................ 3
3 ................................................................................................................................................................................... 6
Caractéristiques ..................................................................................................................................................... 6
Récepteur .......................................................................................................................................................... 6
Générateur ........................................................................................................................................................ 7
Chargeur de batteries ....................................................................................................................................... 8
4 ................................................................................................................................................................................ 10
Fonctionnement du générateur ....................................................................................................................... 10
Contrôles et Indicateurs (Fig. 1) ................................................................................................................ 10
Indications de la résistance ca ..................................................................................................................... 11
Batterie rechargeable du générateur en option ......................................................................................... 12
Sélection de la méthode de localisation ..................................................................................................... 13
Raccordement sur un réseau d'énergie ...................................................................................................... 14
Raccordement sur un circui Telco .............................................................................................................. 15
Raccordement de la pince flexible .............................................................................................................. 16
Raccordement en antenne ........................................................................................................................... 17
Raccordement galvanique ............................................................................................................................ 18
Notes sur la sélection de la fréquence audible .......................................................................................... 18
Circuit mis à la terre en permanence .......................................................................................................... 19
Raccordement direct sur un écran de paire téléphonique ....................................................................... 20
Raccordement direct sur une paire téléphonique ..................................................................................... 20
5 ................................................................................................................................................................................ 22
Fonctionnement du récepteur ......................................................................................................................... 22
Contrôles et Indicateurs ............................................................................................................................... 22
Tracé d'un câble ou d'une conduite métallique ........................................................................................ 25
Tracé en mode maxi ..................................................................................................................................... 25
Tracé en mode mini ...................................................................................................................................... 26
Amplitude du signal ...................................................................................................................................... 27
Amplitude du signal ajustée selon la profondeur (Mesure du courant) .............................................. 286
Indication du changement de gain ............................................................................................................. 29
Tracé en mode passif 50/60 Hz ................................................................................................................. 29
Bouton poussoir de la mesure de profondeur .......................................................................................... 29
Méthode à 45° pour la mesure de profondeur ......................................................................................... 30
Identification du champ magnétique ......................................................................................................... 31
AVTM651070 Rev D Nov 2008
ii
6 ................................................................................................................................................................................. 32
Localisation du défaut avec le L1072 .............................................................................................................. 32
Introduction ................................................................................................................................................... 32
Retour du signal à travers un défaut d'isolement ...................................................................................... 32
Réglages du générateur en mode recherche de défaut ............................................................................. 33
Réglages du récepteur en mode recherche de défaut ............................................................................... 33
Sondes de retour à la terre ............................................................................................................................ 33
Insertion des sondes de retour à la terre .................................................................................................... 34
Localisation de défaut avec les sondes de retour à la terre ...................................................................... 34
7………………………………………………………………………………………………………35
Identification d'un câble avec la bobine (option)
8 .............................................................................................................................................................................. 368
Service ............................................................................................................................................................... 368
Maintenance ................................................................................................................................................ 398
Réparations .................................................................................................................................................. 398
AVTM651070 Rev D Nov 2008
iii
Liste des Figures
Figure 1: Contrôles et Indicateurs du générateur ......................................................................................... 10
Figure 2: Raccordement sur un circuit comportant de multiple mise à la terre ....................................... 14
Figure 3: Application sur un réseau energie comportant de multiple mise à la terre .............................. 15
Figure 4: Application sur un réseau TELCO comportant de multiple mise à la terre ............................ 15
Figure 5: Raccordement avec une pince fléxible........................................................................................... 16
Figure 6: Raccordement en antenne ............................................................................................................... 17
Figure 7: Raccordement en antenne avec un angle de 30° .......................................................................... 17
Figure 8: Raccordement galvanique ................................................................................................................ 18
Figure 9: Circuit mis à la terre en permanence .............................................................................................. 20
Figure 10: Raccordement direct sur un écran de paire téléphonique ........................................................ 20
Figure 11: Raccordement direct sur une paire téléphonique ...................................................................... 21
Figure 12: Contrôles et Indicateurs du récepteur ......................................................................................... 22
Figure 13: Tracé d’un câble ou d’une conduite métallique .......................................................................... 25
Figure 14: Tracé du cheminement du câble en mode maxi ........................................................................ 25
Figure 15: Mesure de la profondeur par la méthode à 45° .......................................................................... 31
Figure 16: Retour du signal à travers un défaut d’isolement par rapport à la terre ................................. 32
Figure 17: Sonde pliante de retour à la terre ................................................................................................ 33
Figure 18: Insertion des sondes de retour à la terre ..................................................................................... 34
Figure 19: Chemins de retour du courant ...................................................................................................... 34
Figure 20: Localisation du défaut avec la sonde de retour à la terre .......................................................... 35
AVTM651070 Rev D Nov 2008
iv
M
AVTM651070 Rev D Nov 2008
1
1
Introduction
Vérifications à la réception de l’équipement
Vérifiez le matériel reçu par rapport à la liste d’expédition pour vous assurez que
l’équipement est complet. Contactez Megger si il vous manque quelque chose
(tél. : + 33 1 30 08 16 90).
Veuillez examiner l’instrument pour déterminer tout dommage reçu pendant le
transport. Si vous découvrez des dommages, veuillez immédiatement présenter
une demande auprès de l’expéditeur. Veuillez également en avertir Megger ou
notre représentant de ventes agrée le plus proche et décrire en détail les
dommages.
Cet instrument a été soigneusement testé et inspecté de manière à répondre à des
spécifications strictes avant d’être expédié. Il est prêt à l’emploi pour une
utilisation comme décrit dans ce manuel
Informations générales
Merci d’avoir sélectionné le traceur Megger L1070 ou L1071 ou L1072. Le
traceur vous aidera à localiser et à tracer le cheminement des câbles électriques
enterrés, des câbles de télévision, des conduites métalliques d’eau et de gaz, des
câbles téléphoniques, et enfin des câbles à fibre optique. Lorsqu’il est utilisé avec
les sondes optionnelles de retour à la terre, le traceur localisera les défauts sur
la
plupart des câbles secondaires enterrés et quelques câbles primaires enterrés.
Le générateur applique un signal spécial sur le câble à tracer. Le récepteur détecte
le signal et indique son amplitude. Les microprocesseurs dans les deux unités
traitent l'information et vous permettent de déterminer le chemin du câble
souterrain.
Composants fournis
1. Récepteur
2. Générateur
M
AVTM651070 Rev D Nov 2008
2
3. Cordon de test Rouge et Noir
4. Manuel utilisateur AVTM651070
5. Huit piles 1.5 V type D (seulement pour le générateur non-rechargeable
L1070)
6. Six piles 1.5 V type C
7. Piquet de terre
8. Chargeur de batteries ca (seulement pour le générateur rechargeable L1071)
9. Sacoche de transport
Options
1. Sonde de retour à la terre
2. Sacoche de transport pour les sondes de retour à la terre
3. Coupleur flexible
4. Chargeur de la batterie CC
Préparation à l’utilisation
Enlevez le récepteur de la sa sacoche. Localisez le compartiment à piles. Installez
les six piles type C comme indiqué sur le support des piles. Installez le couvercle
des piles et serrez la vis de retenue
.
Enlevez le générateur de sa sacoche. Localisez le compartiment à piles situé au
fond du générateur. Retirez les deux vis sur le couvercle du compartiment à piles.
Installez les huit piles type D comme indiqué sur le support des piles. Installez le
couvercle des piles et serrez les deux vis de retenue.
AVTM651070 Rev D Nov 2008
3
2
Sécurité
Précautions
Les traceurs L1070, L1071, L1072 et les procédures de fonctionnement
recommandées ont été conçus avec une attention particulière sur la sécurité;
cependant, il n'est pas possible d'éliminer tous les risques liés à l’utilisation d’un
équipement de tests électriques ou de prévoir chaque risque possible qui peut se
produire. Il est donc essentiel que l'utilisateur, en plus des règles de sécurité
décrites dans ce manuel, considère également soigneusement tous les aspects de
sécurité de l’essai avant la marche à suivre
.
La sécurité est de la responsabilité de
l’utilisateur.
F
ATTENTION!
Ne pas se raccorder sur un câble d’énergie sous tension.
Utiliser des barrières de sécurité, ou des signalisations d’avertissement pour
garder à l’écart les personnes non concernées par l’intervention
Assurez-vous que personne ne peut être en contact avec les parties activées de
l'équipement de test et de l’échantillon à tester.
Traitez toutes les bornes de l'équipement de puissance comme risque potentiel
de décharge électrique. Il y a toujours la possibilité d’avoir des tensions induites
sur ses bornes en raison de la proximité des lignes haute tension ou d’équipement
haute tension.
Mettre systématiquement le générateur hors service avant de toucher aux bornes.
Débrancher toujours les cordons de test à partir du câble à tester avant de les
déconnecter du générateur.
Ne jamais raccorder les cordons de test sur un câble qui n’a pas une liaison de
terre de sécurité en place. Ne jamais débrancher les cordons de test qui n’a pas
une liaison de terre de sécurité en place. Le raccordement de la terre de sécurité
doit être effectué en premier et doit être retiré en dernier. N'importe quelle
M
AVTM651070 Rev D Nov 2008
4
interruption de la liaison à la terre au sol peut créer un risque de décharge
électrique.
Observez tous les avertissements de sécurité marqués sur l’équipement. Ces
avertissements identifient les secteurs de risque immédiat qui pourraient avoir
comme conséquence des blessures ou la perte de la vie. Suivre les précautions
pratiques de sécurité pour se prémunir des contacts avec toutes les parties
alimentées de l’équipement et avec les circuits associés.
Utilisez les procédures de raccordement, et de mise à la terre recommandées.
Contrôlez que l’équipement soit raccordé correctement à la terre. Ne pas utiliser
le traceur et ses accessoires avec un autre équipement pour une application qui
n’est pas décrite dans ce manuel. Une mauvaise utilisation de cet équipement
peut être extrêmement dangereuse.
Ne jamais raccorder le traceur sur un équipement sous tension. Ne pas l’utiliser
en atmosphère explosive.
Le traceur L1071 et L1072 utilise des batteries rechargeables. Remplacez
seulement avec des batteries étanches au plomb comme indiqué dans le chapitre
3, caractéristiques
.
Une utilisation de batteries non appropriées peut engendrer
un risque d’explosion.
Si le traceur est utilisé conformément selon les précautions de sécurité décrites,
et si toutes les terres sont correctement raccordées, les gants en caoutchouc ne
sont pas nécessaires. Malgré une procédure de sécurité de routine, quelques
utilisateurs exigent que des gants en caoutchouc soient portés, non seulement en
effectuant des raccordements mais également en manoeuvrant des commandes.
Megger considère que c’est une procédure de sécurité excellente.
Conventions typographiques
Les signalisations d’avertissement et de précaution sont indiquées dans ce manuel
pour les appliquer. Ces signalisations apparaissent sous le format comme indiqué
ci-dessous et sont définies comme suit:
F
AVERTISSEMENT!
L’avertissement, utilisé dans ce manuel, est défini comme une
condition ou une pratique qui peut avoir comme
conséquences des blessures ou la mort.
SECURITE
AVTM651070 Rev D Nov 2008
5
G
ATTENTION!
Le terme Attention, utilisé dans ce manuel, est défini comme
une condition ou une pratique qui peut causer des dommages
ou la destruction de l’instrument ou de l’échantillon à tester.
AVTM651070 Rev D Nov 2008
6
3
Caractéristiques
Récepteur
Fréquence de
fonctionnement: 82 kHz, 8 kHz, 815 Hz, 50/60 Hz (PASSIVE)
Mode Antenne: Bobine verticale sensible au minimum
Bobine horizontale sensible à un maximum
Indication Audio : Réponse variable sur toutes les fréquences.
Mesure de courant Afficheur indiquant simultanément le courant relative entre deux
câbles sélectionnés afin de vérifier le câble à tester dans un câble
multi-conducteurs.
Gamme de température
de fonctionnement et de
stockage
-20°C à +55°C
Type de piles: Six 1.5 V, alkaline type C
Durée de vie des piles: En continue: 40 hr
Intermittent: 82 hr (arrêt automatique au bout de 10 min sans
utilisation)
Dimensions: 76.9 x 9.3 x 23.8 cm
Poids: 1.36 kg
Amplitude du Signal : Bargraphe analogique LCD. Lecture de l’amplitude du signal de 0 à
999.
Contrôle du Gain: Bouton Monter/descendre pour un centrage automatique et un
contrôle manuel.
Gamme dynamique: 126 dB
Mesure automatique de
la profondeur : Bouton poussoir, lecture sur trois digits jusqu’à 4.6 m.
CARACTERISTIQUES
AVTM651070 Rev D Nov 2008
7
Générateur
Fréquence de
fonctionnement: 82 kHz, 8 kHz, 815 Hz et simultanément (815Hz/82kHz)
Mesure de la résistance de charge CA. Batterie Faible
L’avertissement de la batterie faible est modulé ou le signal de
sortie toutes les 20 secondes.
Adaptation de la charge Automatique de 5 0 2000
Puissance de sortie: Normale Haute
815 Hz 0.6 W 2.6 W
8 kHz 0.6W 2.6 W
82 kHz 0.2 W 1.0 W
Ensemble 0.12 W+.06 W 1.33 W+0.67 W
Type de piles ou
batteries:
1070 Huit piles jetables alkaline de 1.5 V, type D
1071 Rechargeable – Une batterie de 12 V, 7 Ah sans maintenance, au
plomb étanche
Durée de vie des piles:
Jettables
Continue 8 à 15 hr dépendant de la charge, des réglages de la fréquence &
de la puissance
Intermittent 40 à 60 hr dépendant de la charge, des réglages de la fréquence &
de la puissance. Moyenne du cycle d’utilisation 25%
Rechargeable
Continue 10 à 20 hr dépendant de la charge, des réglages de la fréquence &
de la puissance.
Intermittent 50 à 70 hr dépendant de la charge, des réglages de la fréquence &
de la puissance. Moyenne du cycle d’utilisation 25%.
Gamme de température
de fonctionnement et
de stockage:
-20°C à +55°C
M
AVTM651070 Rev D Nov 2008
8
Dimensions: 40.6 x 16 x (12.7-15.2) cm
Poids: 3.6 kg avec piles alkaline jetables
5.2 kg avec batteries rechargeables au plomb étanche
Chargeur de batteries
Chargeur de batteries cc (inclus avec le modèle L1071) charge la batterie durant la nuit
Entrée: 120 V ca
Sortie: 12 V cc @ 500 mA
Cordon de sortie: 1.82 m avec connecteur femelle 2.5 mm x 5.5 mm
Chargeur de batteries CC (disponible comme une option avec le traceur L1071)
Plage de charge: 1.0 ±10% A
Coupure
automatique: 14.1 V
Entrée: 10/15 Vcc terre négative
Cordon d’entrée: 1.2 m avec prise adaptateur allume cigare 3A, fusible rapide
Cordon de sortie: 3.6 m avec prise secteur coaxiale 2.5 mm x 5.5 mm
Dimensions: 10.8 x 7.6 x 4.44 cm. max
Suivre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le chargeur de batteries cc.
G
CAUTION
Non recommander pour des batteries de capacité inférieure à 2.5Ah.
Ne pas utiliser sur des batteries endommagées ou court-
circuitées.
Tenez compte de la circulation d'air autour du boîtier du chargeur. Ne
couvrez pas
Ne l'employez pas si le circuit est exposé à l'humidité. Débranchez
immédiatement si les batteries deviennent chaudes.
CARACTERISTIQUES
AVTM651070 Rev D Nov 2008
9
M
AVTM651070 Rev D Nov 2008
10
4
Fonctionnement du générateur
Contrôles et Indicateurs (Fig. 1)
Suivre toutes les précautions de sécurité décrites dans le chapitre 2 de ce manuel.
Figure 1: Contrôles et Indicateurs du générateur
DISJONCTEUR CIRCUIT DE SORTIE
Le disjoncteur déclenche si le générateur est soumis à une
tension de 250V ou de 1.5 ampère.
SORTIE TX (JACK SIGNAL DE SORTIE)
La sortie TX correspond à la prise jack. Le cordon
ROUGE/NOIR et la pince flexible
sont reliés pour créer un
circuit sur le câble enterré.
ATTENTION: UNE TENSION MORTELLE PEUT ETRE
PRESENTE
Disjoncteur
Circuit de
sortie
Impédance du
circuit de sortie
Contrôle du
signal de
sortie
Prise du
chargeur
Prise du
signal de
sortie
Indicateur On
du Générateur Indicateur
anomalie
batteries Contrôle de la
fréquence de
sortie
FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR
AVTM651070 Rev D Nov 2008
11
CONTROLE DE LA PUISSANCE DE SORTIE
Le bouton POWER OUTPUT permet de sélectionner soit
une puissance de sortie basse soit une puissance de sortie
élevée à partir du générateur.
Indicateur du circuit de CHARGE
L’indicateur du circuit de CHARGE clignote pour indiquer
l’impédance du circuit de sortie. Lorsque l’indicateur clignote
4 fois par seconde, ceci indique presque un court-circuit.
Lorsque l’indicateur clignote 1 fois toutes les 3 secondes,
ceci indique presque un circuit ouvert.
Indicateur Batterie (piles) faible
Lorsque l’indicateur BATT faible est allumé, le
remplacement des piles ou batteries du générateur s’avère
nécessaire. La sortie.
La sortie fera un cycle toutes les 20
secondes pour indiquer un état bas des piles ou de la batterie.
TX ON
Le bouton TX ON indique le générateur est en service
.
CONTROLE DE LA FREQUENCE
Le bouton du CONTROLE DE LA FREQUENCE permet de
sélectionner la fréquence de sortie. Les LED de
signalisation des fréquences permet de visualiser la
fréquence sélectionnée. Lorsque les LED associées aux
fréquences 815Hz et 82kHz sont allumées en même temps,
cela signifie que les deux fréquences seront générées
simultanément ensemble. Lorsque les LED s’allumeront
successivement, le générateur se trouve en mode
Recherche de défaut.
Indications Résistance Ca
L’indicateur de CHARGE du générateur clignote comme suit pour indiquer la
résistance du circuit de sortie. Si l’indicateur de CHARGE ne clignote pas en
mode AF, branchez le cordon rouge/noir.
NB DE CLIGNOTEMENTS RESISTANCE DU CIRCUIT
4 clignotements par sec Circuit de 5 à 15
2 clignotements par sec Circuit de 15 à 100
1 clignotement par sec Circuit de 100 à 400
M
AVTM651070 Rev D Nov 2008
12
1 clignotement toute les 2 sec
Circuit de 400 à 1800
1 clignotement toute les 3 sec 1800 à circuit ouvert
Batterie rechargeable du générateur en option
Si votre générateur dispose de la batterie rechargeable fournie en option, le
couvercle du compartiment de la batterie se prolongera approximativement de
1,27 cm du boîtier principal du générateur. La prise jack du chargeur est située à
côté de la poignée du boîtier du générateur. Pour remplacer la batterie au plomb
étanche et rechargeable de 12 V, 7 Ah, retirer le couvercle arrière et les 4 vis de
chaque côté. Enlever la batterie, ensuite débranchez le cordon le fil rouge et noir
des bornes de la batterie en appuyant sur chaque connecteurs. Un circuit d’arrêt
automatique protégé la batterie au plomb lors de sa décharge en dessous d’un
niveau de sécurité de 8.2 V. Mettre à zéro le circuit d’arrêt automatique en
mettant le bouton PUISSANCE DE SORTIE sur OFF. Lorsque la tension de la
batterie descend en dessous de 10.5 V, l’indicateur BATTERIE FAIBLE sur
l’afficheur apparaît. A partir du moment où cet indicateur BATTERIE FAIBLE
apparaît, vous disposez d’une autonomie comprise entre 15 et 30 min de temps
de fonctionnement avant que l’arrêt automatique se produit. Lorsque également
cet indicateur apparaît, le signal de sortie sera généré toutes les 20 sec.
Recharge de la batterie
G
PRECAUTION
Mettre le bouton PUISSANCE DE SORTIE du générateur sur
OFF avant de commencer la recharge de la batterie.
Utilisation du chargeur ca : Une batterie complètement déchargée peut être
complètement chargée en moins de 24 heures en utilisant le chargeur ca. Une
batterie partiellement déchargée nécessite un temps de recharge inférieure. Le
temps de charge sera choisie selon votre appréciation. Une charge top
importante réduit la durée de vie de la batterie.
Utilisation du charger cc: Une batterie complètement déchargée peut être
complètement chargée en moins de 5 heures en utilisant le chargeur 12 Vcc de
voiture. Typiquement, une charge de 10 min vous donnera une autonomie de 20
min. Bien qu'il soit possible d'alimenter le générateur avec le chargeur cc des
véhicules à moteur, mais le chargeur ne pourra pas charger en même temps la
batterie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Megger ME-L1072 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire