GYMAX GYM09703 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Elevated Oval Garden Bed / Hochbeet
/ Jardinière / Jardinera / Fioriera da Giardino
/ Kwietnik do podwyższonych grządek
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJS OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
NOTICE Please retain these instructions for future reference.
● Do not stand on or use any part of this item as a step ladder.
● Firmly secure all bolts, screws, and knobs before use
● Reconfirm that all bolts, screws, and knobs are secure every 90 days.
● Be aware that some parts are heavy and have sharp edges.
● If any parts are missing, broken, damaged, or worn, stop using this
product until repairs are made and/or factory replacemernt parts are
installed.
● Do not use this item in a way inconsistent with the manufacturer's
instructions.
TOOLS REQUIRED
HARDWARE
PHILLIPS
SCREWDRIVER SCISSORS
1 PERSON
ASSEMBLY UP TO 45 MIN.
ASSEMBLY
1M6X 15mm
SCREW
x60
4M6 X 25mm
SCREW
x6
5RUBBER
BUMPER
x1
2M6 WASHER 3M6 WINGNUT
x66 x66
BSIDE PANEL
x4
PARTS
PRODUCT ASSEMBLY - A
ACURVED END PANEL
x8
123
A
x2
x5
x5
x5
Connect two part A end panels with five part 1 screws and five part 2
washers, then secure with five part 3 wingnuts. Leave the bottom
connector holes open.
1
02 03
Connect two part A end panels with five part 1 screws and five part 2
washers, then secure with five part5 wingnuts. Leave the top
connector holes open.
Overlap the two end panel assemblies & align the empty connector
holes, then secure with one part 4 screw, one part 2 washer, and one
part 3 wingnut.
Repeat steps 1 & 2 to assemble a second end panel.
2Interlock the bottom of the two end panel assemblies with two part B
side panels, twenty part 1 screws, and twenty part 2 washers, then
secure with twenty part 3 wingnuts. Leave the top Connector holes
open.
3
2
4
1
3
A
x6 x6
x2
x5
1
B
x20
23
x20 x20
x2
04 05
ENEN
Interlock the top of the two end panel assemblies with two part B side
panels, twenty part 1 screws, and twenty part 2 washers, then secure
with twenty part 3 wingnuts. Leave the bottom Connector holes open.
Align the empty connector holes, then secure with four part 4 screws,
four part 2 washers, and four part 3 wingnuts.
4Cut the part 5 rubber bumper into four pieces equal to the
straights/curves of the garden bed, then place them on the top edges.
5
B
2
x20
1
x20
4
x4
3
x20
x2
5
5
06 07
DEEN
PRODUCT ASSEMBLY - B HINWEIS Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
● Stellen Sie sich nicht auf dieses Gerät und benutzen Sie es nicht als Trittleiter.
● Ziehen Sie alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe vor dem Gebrauch fest an.
● Überprüfen Sie alle 90 Tage, ob alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe fest sitzen.
● Beachten Sie, dass einige Teile schwer sind und scharfe Kanten haben.
● Wenn Teile fehlen, gebrochen, beschädigt oder abgenutzt sind, verwenden Sie
das Gerät nicht mehr, bis es repariert und/oder durch Originalersatzteile
ersetzt wurde.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Weise, die den Anweisungen des
Herstellers widerspricht.
ERFORDERLICHES WERKZEUG
ZUBEHÖR
KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER
SCHERE MONTAGE
DURCH 1 PERSON BIS ZU 45 MIN.
MONTAGE
1M6X 15mm
SCHRAUBE
4M6 X 25mm
SCHRAUBE
x6
5GUMMIPUFFER
x1
x60
2M6
UNTERLEGSCHEIBE
3M6
FLÜGELMUTTER
x66 x66
Connect two part A end panels with five part 1 screws and five part 2
washers, then secure with five part 3 wingnuts. Leave the third
connector holes open. Repeat to assemble a second end panel set.
1
Interlock the two end panel assemblies with two part B side panels,
twenty part 1 screws, and twenty part 2 washers, then secure with
twenty part 3 wingnuts. Leave the third connector holes open.
Repeat steps 1 & 2 to assemble a second garden bed.
2
A
1
x5
2
x5 3
x5
x2
B
23
x20
1
x20
x20
x2
08 09
DEDE
BSEITENPLATTE
x4
TEILE
PRODUKTMONTAGE - A
AGEWÖLBTE ENDPLATTE
x8
123
A
x2
x5
x5
x5
Verbinden Sie die beiden Platten von Teil A mit fünf Schrauben von Teil
1 und fünf Unterlegscheiben von Teil 2 und sichern Sie sie mit fünf
Flügelmuttern von Teil 3. Lassen Sie die unteren Verbindungslöcher
offen.
1
Verbinden Sie die beiden Platten des Teils A mit fünf Schrauben (Teil
1) und fünf Unterlegscheiben (Teil 2) und sichern Sie sie mit fünf
Flügelmuttern (Teil 3). Lassen Sie die oberen Verbindungslöcher offen.
Überlappen Sie die beiden Endplatten und richten Sie die leeren
Verbindungslöcher aus, dann befestigen Sie sie mit einer Schraube Teil
4, einer Unterlegscheibe Teil 2 und einer Flügelmutter Teil 3.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um eine zweite Platte zu
montieren.
2
2
4
1
3
A
x6 x6
x2
x5
10 11
DEDE
Verriegeln Sie die Unterseite der beiden Endplatten mit zwei
Seitenplatten Teil B, zwanzig Schrauben Teil 1 und zwanzig
Unterlegscheiben Teil 2 und sichern Sie sie mit zwanzig Flügelmuttern
Teil 3. Lassen Sie die oberen Verbindungslöcher offen.
3
1
B
x20
23
x20 x20
x2
Verriegeln Sie die Oberseite der beiden Endplatten mit zwei
B-Seitenplatten, zwanzig Schrauben (Teil 1) und zwanzig
Unterlegscheiben (Teil 2) und sichern Sie sie mit zwanzig
Flügelmuttern (Teil 3). Lassen Sie die unteren Verbindungslöcher
offen.
Richten Sie die leeren Verbindungslöcher aus und befestigen Sie sie
mit vier Schrauben Teil 4, vier Unterlegscheiben Teil 2 und vier
Flügelmuttern Teil 3.
4
B
2
x20
1
x20
4
x4
3
x20
x2
12 13
Schneiden Sie den Gummipuffer (Teil 5) in vier Stücke, die den
Geraden/Kurven des Gartenbeetes entsprechen, und legen Sie sie auf
die oberen Kanten.
5
5
5
DEDE
PRODUKTMONTAGE - B
Verbinden Sie die beiden Endplatten Teil A mit fünf Schrauben Teil 1
und fünf Unterlegscheiben Teil 2 und sichern Sie sie mit fünf
Flügelmuttern Teil 3. Lassen Sie die dritten Verbindungslöcher offen.
Wiederholen Sie den Vorgang, um einen zweiten Satz Endplatten zu
montieren.
1
Verriegeln Sie die beiden Endplatten mit zwei Seitenplatten Teil B,
zwanzig Schrauben Teil 1 und zwanzig Unterlegscheiben Teil 2 und
sichern Sie sie mit zwanzig Flügelmuttern Teil 3. Lassen Sie die dritten
Verbindungslöcher offen.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um ein zweites Gartenbeet zu
montieren.
2
A
1
x5
2
x5 3
x5
x2
B
23
x20
1
x20
x20
x2
14 15
FRFR
Remarque Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
● Ne vous tenez pas debout sur ce produit et n’utilisez aucune partie de sur
ce produit comme un escabeau.
● Fixez fermement tous les boulons, vis et boutons avant l’utilisation.
● Vérifiez à nouveau que tous les boulons, vis et boutons sont bien fixés tous
les 90 jours.
● Sachez que certaines pièces sont lourdes et ont des bords tranchants.
● Si des pièces sont manquantes, cassées, endommagées ou usées, cessez
d'utiliser ce produit jusqu'à ce que les réparations soient effectuées et/ou
que des pièces de rechange d'usine soient installées.
● N'utilisez pas cet article d'une manière incompatible avec les instructions
du manuel.
OUTILS REQUIS
Liste des accessoires
Tournevis Ciseaux
Assemblage par
une personne Assemblage
dure 45 minutes
1M6X 15mm
Vis
x60
4M6 X 25mm
Vis
x6
5Barre en
caoutchouc
x1
2M6 Rondelle 3M6
Écrou à oreilles
x66 x66
BPanneau droit
x4
Liste des pièces
Assemblage - A
APanneau incurvé
x8
123
A
x2
x5
x5
x5
Raccordez deux panneaux incurvés (A) à l’aide des cinq vis (N°1) et
des cinq rondelles (N°2), puis fixez-les avec cinq écrous à oreilles
(N°3). Laissez les trous du connecteur inférieur ouverts.
1
16 17
FRFR
Raccordez deux panneaux incurvés (A) à l’aide des cinq vis (N°1) et
des cinq rondelles (N°2), puis fixez-les avec cinq écrous à oreilles
(N°3). Laissez les trous de connexion supérieurs ouverts.
Faites chevaucher les deux panneaux incurvés (A) et alignez les trous
de connexion vides, puis fixez-les avec les vis (N°4), les rondelles
(N°2) et des écrous à ailettes (N°3). Répétez les étapes 1 et 2 pour
assembler un deuxième ensemble de panneau incurvé.
2Emboîtez le bas des deux ensembles de panneaux incurvé avec deux
panneaux droits (B) à l’aide des vingt vis (N°1) et des vingt rondelles
(N°2), puis fixez-les avec vingt écrous à oreilles (N°3). Laissez les
trous du connecteur supérieur ouverts.
3
2
4
1
3
A
x6 x6
x2
x5
1
B
x20
23
x20 x20
x2
18 19
FRFR
Emboîtez le haut des deux ensembles de panneaux incurvé avec deux
panneaux droits (B) à l’aide des vingt vis (N°1) et des vingt rondelles
(N°2), puis fixez-les avec vingt écrous à oreilles (N°3). Laissez les
trous du connecteur inférieur ouverts.
Alignez les trous des connecteurs vides, puis fixez-les avec quatre vis
(N°4), quatre rondelles (N°2) et quatre écrous à oreilles (N°3).
4Coupez la barre en caoutchouc (N°5) en quatre morceaux
correspondants aux panneaux droits/incurvé, puis placez-les sur les
bords supérieurs des panneaux.
5
B
2
x20
1
x20
4
x4
3
x20
x2
5
5
20 21
Assemblage - B
Raccordez deux panneaux incurvés (A) à l’aide des cinq vis (N°1) et
des cinq rondelles (N°2), puis fixez-les avec cinq écrous à oreilles
(N°3). Laissez les trous du troisième connecteur ouverts. Répétez
l’étape pour assembler un deuxième ensemble de panneaux incurvés.
1
Emboîtez les deux ensembles de panneaux incurvés à l’aide des deux
panneaux droits (B), des vingt vis (N°1) et des vingt rondelles (N°2),
puis fixez-les avec vingt écrous à oreilles (N°3). Laissez les trous du
troisième connecteur ouverts.
Répétez les étapes 1 et 2 pour assembler une deuxième jardinière.
2
A
1
x5
2
x5 3
x5
x2
B
23
x20
1
x20
x20
x2
ESFR
Aviso Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
● No se pare sobre este producto ni utilice ninguna parte de este producto
como una escalera de mano.
• Asegure firmemente todos los pernos, tornillos y perillas antes de usar.
• Vuelva a confirmar que todos los pernos, tornillos y perillas estén
asegurados bien cada 90 días.
• Tenga en cuenta que algunas piezas son pesadas y tienen bordes afilados.
• Si alguna pieza falta, está rota, dañada o gastada, deje de usar este
producto hasta que se realicen las reparaciones.
• No utilice este producto de forma incompatible con las instrucciones, ya que
podría dañarlo.
Herramientas Necesarias
Lista de Accesorios
Destornillador
Phillips Tijeras
Montado por
una persona El montaje tarda
unos 45 minutos.
1Tornillo
M6x15mm
x60
4Tornillo
M6x25mm
x6
5Barra de goma
x1
2Arandela M6 3Tuerca de
mariposa M6
x66 x66
22 23
ESES
BPanel lateral
x4
Lista de Piezas
Montaje - A
APanel curvado de extremo
x8
123
A
x2
x5
x5
x5
Conecte dos paneles curvados de extremo (A) con cinco tornillos (1) y
cinco arandelas (2), luego asegúrelos con cinco tuercas de mariposa
(3). Deje abiertos los orificios de conector inferior.
1
Conecte dos paneles curvados de extremo (A) con cinco tornillos (1) y
cinco arandelas (2), luego asegúrelos con cinco tuercas de mariposa
(3). Deje abiertos los orificios de conector superior.
Ensamble los dos paneles curvados de extremo, alinee los orificios
vacíos de conector, luego asegúrelos con el tornillo (4), la arandela (2)
y la tuerca de mariposa (3).
Repita los pasos 1 y 2 para ensamblar un segundo panel curvado de
extremo.
2
2
4
1
3
A
x6 x6
x2
x5
24 25
ESES
Enclave la parte inferior de los dos conjuntos de paneles de extremo
con dos paneles laterales (B) usando veinte tornillos (1) y veinte
arandelas (2), luego asegúrelos con veinte tuercas de mariposa (3).
Deje abiertos los orificios de conector superior.
3
1
B
x20
23
x20 x20
x2
Enclave la parte superior de los dos conjuntos de paneles de extremo
con dos paneles laterales (B) usando veinte tornillos (1) y veinte
arandelas (2), luego asegúrelos con veinte tuercas de mariposa (3).
Deje abiertos los orificios de conector inferior.
Alinee los orificios vacíos de conector, luego asegúrelos con cuatro
tornillos (4), cuatro arandelas (2) y cuatro tuercas de mariposa (3).
4
B
2
x20
1
x20
4
x4
3
x20
x2
26 27
ESES
Corte la barra de goma (5) en cuatro piezas iguales a las
rectas/curvas de la jardinera y luego colóquelas en los bordes
superiores.
5
5
5
Montaje - B
Conecte dos paneles de extremo (A) con cinco tornillos (1) y cinco
arandelas (2), luego asegúrelos con cinco tuercas de mariposa (3).
Deje abiertos los terceros orificios de conector. Repita el paso para
ensamblar un segundo juego de paneles de extremo.
1
Enclave los dos conjuntos de paneles de extremo con dos paneles
laterales (B), veinte tornillos (1) y veinte arandelas (2), luego
asegúrelos con veinte tuercas de mariposa (3). Deje abiertos los
terceros orificios de conector. Repita los pasos 1 y 2 para montar una
segunda jardinera.
2
A
1
x5
2
x5 3
x5
x2
B
23
x20
1
x20
x20
x2
28 29
ITIT
ATTENZIONE Si prega di conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
● Non salire o utilizzare nessuna parte di questo prodotto come una scala.
● Fissare saldamente tutti i bulloni, le viti e le manopole prima dell'uso.
● Riconfermare che tutti i bulloni, le viti e le manopole siano fissati ogni 90
giorni.
● Si prega di notare che alcune parti sono pesanti e hanno bordi taglienti.
● Se alcune parti sono mancanti, rotte, danneggiate o usurate, interrompere
l'utilizzo di questo prodotto fino a quando non vengono eseguite le
riparazioni.
● Non utilizzare questo prodotto in modo non conforme alle istruzioni del
produttore.
STRUMENTI NECESSARI
ACCESSORI
Cacciavite
a stella Forbice
Richiede una persona
per il montaggio Il montaggio richiede
circa 45 minuti
1M6X 15mm
VITE
x60
4M6 X 25mm
VITE
x6
5BARRA DI
GOMMA
x1
2M6 RONDELLA 3M6
DADO AD ALETTE
x66 x66
BPANNELLO LATERALE
x4
PARTI
MONTAGGIO - A
APANNELLO CURVO
x8
123
A
x2
x5
x5
x5
Collegare due pannelli curvi (A) con cinque viti (N.1) e cinque rondelle
(N.2), poi fissare con cinque dadi ad alette (N.3). Lasciare aperti i fori
del connettore inferiore.
1
30 31
ITIT
Collegare due pannelli curvi (A) con cinque viti (N.1) e cinque rondelle
(N.2), poi fissare con cinque dadi ad alette (N.3), lasciare aperti i fori
del connettore superiore.
Sovrapporre i due pannelli curvi assemblati e allineare i fori dei
connettori vuoti, quindi fissare con una vite (N.4), una rondella (N.2) e
un dado ad alette (N.3). Ripetere i passi 1 e 2 per montare un secondo
pannello curvo.
2Fissare la parte inferiore dei due pannelli curvi assemblati con due
pannelli laterali (B), venti viti (N.1) e venti rondelle (N.2), poi fissare
con venti dadi ad alette (N.3). Lasciare aperti i fori del connettore
superiore.
3
2
4
1
3
A
x6 x6
x2
x5
1
B
x20
23
x20 x20
x2
32 33
ITIT
Fissare la parte superiore dei due pannelli curvi assemblati con due
pannelli laterali (B), venti viti (N.1) e venti rondelle (N.2), poi fissare
con venti dadi ad alette (N.3). Lasciare aperti i fori del connettore
inferiore.
Allineare i fori del connettore vuoti, poi fissare con quattro viti (N.4),
quattro rondelle (N.2) e quattro dadi ad alette (N.3).
4Tagliare la barra di gomma (N.5) in quattro pezzi uguali ai
rettilinei/curve della fioriera da giardino, poi posizionarli sui bordi
superiori.
5
B
2
x20
1
x20
4
x4
3
x20
x2
5
5
34 35
MONTAGGIO - B
Collegare due pannelli curvi (A) con cinque viti (N.1) e cinque rondelle
(N.2), poi fissare con cinque dadi ad alette (N.3). Lasciare aperti i fori
del terzo connettore. Ripetere per montare un secondo set di pannelli
curvi.
1
Fissare i due pannelli curvi assemblati con due pannelli laterali (B),
venti viti (N.1) e venti rondelle (N.2), poi fissare con venti dadi ad
alette (N.3). Lasciare aperti i fori del terzo connettore. Ripetere i passi
1 e 2 per montare una seconda fioriera da giardino.
2
A
1
x5
2
x5 3
x5
x2
B
23
x20
1
x20
x20
x2
PLIT
UWAGA! ZACHOWAJ INSTRUKCJE DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU.
● Nie stawaj ani nie używaj żadnej części tego przedmiotu jako drabiny.
● Dokładnie dokręć wszystkie śruby, wkręty i pokrętła przed użyciem.
● Potwierdź, że wszystkie śruby, wkręty i pokrętła są dokręcane co 90 dni
● Pamiętaj, że niektóre części są ciężkie i mają ostre krawędzie
● Jeśli brakuje jakichkolwiek części, są one uszkodzone lub zużyte, przestań
używać tego produktu do czasu naprawy
● Nie używaj tego przedmiotu niezgodnie z instrukcją - grozi uszkodzeniem.
WYMAGANE NARZĘDZIA
AKCESORIA
ŚRUBOKRĘT
KRZYŻAKOWY NOŻYCZKI
1 OSOBA
DO MONTAŻU MONTAŻ
ZAJMUJE 45 MIN
1M6x15mm
WKRĘT
x60
4M6X25 WKRĘT
x6
5GUMOWY
ZDERZAK
x1
2M6 PODKŁADKA 3M6 NAKRĘTKA
MOTYLKOWA
x66 x66
36 37
PLPL
BPANEL BOCZNY
x4
CZĘŚCI
MONTAŻ PRODUKTU - A
AZAKRZYWIONY PANEL
KOŃCOWY
x8
123
A
x2
x5
x5
x5
Przymocuj dwie części A do pięciu sztuk części 1 (wkręt) oraz pięciu
sztuk części 2 (podkładki). Zabezpiecz pięcioma częściami 3 (nakrętka
motylkowa). Pozostaw dolne otwory łączące wolne.
1
Połącz dwie części A z pięcioma częściami 1 oraz pięcioma częściami 2.
Zabezpiecz pięcioma częściami 3. Pozostaw górne otwory łączące
wolne.
Dopasuj otwory dwóch złożonych zespołów części A, a następnie
zabezpiecz z jedną częścią 4, jedną nr 2 oraz jedną nr 3.
Powtórz kroki 1 i 2, aby złożyć drugi z paneli końcowych.
2
2
4
1
3
A
x6 x6
x2
x5
38 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

GYMAX GYM09703 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi