alza power APW-PHACPB01B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mechanical Bike Phone Holder
APW-PHACPB01B
User Manual
ENGLISH 4
DEUTSCH 8
ČESKY 12
SLOVENSKY 16
MAGYAR 20
FRANÇAIS 24
ITALIANO 28
ROMÂNĂ 32
WARRANTY & SUPPORT 36
GARANTIE & BETREUUNG 36
ZÁRUKA & PODPORA 36
ZÁRUKA & PODPORA 36
GARANCIA & TÁMOGATÁS 36
GARANTIE ET SUPPORT 36
GARANZIA E ASSISTENZA 36
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ 36
4ENGLISH
We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it
as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding
requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you chose us again the next
time you make a purchase.
We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please
recycle!
Recycling and Environmental Protection
We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely
necessary to protect the product. So how are we different?
Packaging you can eat… Well, almost. :-)
We use ink made from soybeans as opposed to classic petroleum-based ink.
The majority of our packaging is made from 100% recyclable paper.
We limit the use of adhesives. If absolutely necessary, we make sure to choose only wa-
ter-soluble ones.
We think globally, which means that we actively search for eco-friendly solutions. We keep
an eye on trending technology and place findings of the scientific community into practice.
We don‘t just try to meet quotas and mandates, we aim to exceed them.
THANK YOU FOR CHOOSING US!
5ENGLISH
Minimum phone diagonal 3.5“ (7.62 cm)
Maximum phone diagonal 6.5“ (16.51 cm)
Minimum phone width 50 mm
Maximum phone width 90 mm
Carrying capacity of the holder 300 g
Designated use Bicycle handlebars
Attachment type Opening handle and silicone
bands
One-handed attachment/release Yes
Storage temperature -20–80 °C
Storage humidity < 90 %
Dimensions 8.6 × 7.6 × 13.4 cm
Weight 206 g
TECHNICAL PARAMETERS
6ENGLISH
1 Phone holder
2 Clamping arms (located on both sides)
3 Silicone bands to attach the phone
4 Locking lever
5 Opening handle
6 360° ball head joint
7 Nut (not pictured)
OVERVIEW
1
2
3
4
6
5
7ENGLISH
1. Put the nut on the ball head.
2. Turn the locking lever counter-clockwise to open the handle.
3. Place the handlebar mount on the handlebars and then turn the lock lever clockwise to
secure the mount to the handlebars.
4. Screw the phone holder onto the ball head and screw in the nut.
5. Open the arms and insert the phone into the holder. Push the arms together. Pull the sili-
cone bands over the corners of the phone to secure it in the holder.
SAFETY INFORMATION
Read all instructions carefully before use.
This product is not a toy. It may contain small components. Please keep away from children.
Always focus on the road!
Use the product only for the purpose for which it is intended.
Do not disassemble or modify the product. Unprofessional modifications can damage it.
Use only a soft, clean and dry cloth for cleaning.
INSTRUCTIONS
8DEUTSCH
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und
Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster
Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie
zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf-
fen. Bitte recyceln Sie diese.
Recycling und Umweltschutz
Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur,
wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind. Und was machen wir sonst
noch?
Verpackungen, die man essen kann ... Fast. :-)
Wir drucken mit Sojabohnentinte anstelle der klassisch hergestellten Tinte auf Ölbasis.
Die überwiegende Mehrheit unserer Verpackungen besteht aus 100% recycelbarem Papier.
Wir beschränken den Einsatz von Klebstoffen. Wenn nötig, benutzen wir nur wasserlösliche
Klebstoffe.
Wir denken global und suchen aktiv nach ökologischen Lösungen. Wir folgen neuesten tech-
nologischen Trends und nutzen das Wissen der Wissenschaft in der Praxis.
Wir erfüllen nicht nur Quoten oder Richtlinien. Wir bemühen uns, auf eigene Faust mit gutem
Beispiel voranzugehen.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN!
9DEUTSCH
Minimale Diagonale des Handys 3,5“ (7,62 cm)
Maximale Diagonale des Handys 6,5“ (16,51 cm)
Minimale Breite des Handys 50 mm
Maximale Breite des Handys 90 mm
Tragfähigkeit der Halterung 300 g
Bestimmung Radlenker
Befestigungsmöglichkeit Klemmbefestigung und Silikonstreifen
Einhändiges Befestigen/Lösen Ja
Lagerungstemperatur -20–80 °C
Lagerungsfeuchtigkeit < 90 %
Abmessungen 8,6 × 7,6 × 13,4 cm
Gewicht 206 g
TECHNISCHE PARAMETER
10 DEUTSCH
1 Handyhalterung
2 Klemmarme (auf beiden Seiten)
3 Silikonstreifen zur Befestigung des Handys
4 Verriegelungshebel
5 Klemmbefestigung
6 360°-Kugelkopfgelenk
7 Mutter (nicht abgebildet)
ÜBERSICHT
1
2
3
4
6
5
11DEUTSCH
1. Setzen Sie die Mutter auf den Kugelkopf.
2. Drehen Sie den Verriegelungshebel gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme zu öffnen.
3. Setzen Sie die Klemme auf den Lenker und drehen Sie dann den Verriegelungshebel im
Uhrzeigersinn, um die Klemme am Lenker zu befestigen.
4. Setzen Sie die Handyhalterung auf den Kugelkopf mit einem Klickton auf und ziehen Sie
die Mutter an.
5. Öffnen Sie die Arme und legen Sie das Handy in die Halterung. Drücken Sie die Arme
zusammen. Ziehen Sie die Silikonstreifen über die Ecken des Handys, um es in der Hal-
terung zu sichern.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig alle Hinweise durch.
Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Produkt außer Re-
ichweite von Kindern aufbewahren.
Widmen Sie Ihre Aufmerksamkeit während der Fahrt dem Verkehrsgeschehen!
Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und modifizieren Sie es nicht. Unsachgemäße
Eingriffe können das Produkt beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, sauberes und trockenes Tuch.
ANWEISUNGEN
12 ČESKY
Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení
jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky.
Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště.
Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím.
Recyklace a ochrana životního prostředí
Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je pouze pokud je to nezbytně
nutné pro ochranu výrobku. A co přesně děláme jinak?
Obaly, které se dají jíst... Skoro. :-)
Tiskneme inkoustem ze sojových bobů namísto klasického vyráběného z ropných olejů.
Drtivá většina našich obalů je ze 100% recyklovatelného papíru.
Omezujeme používání lepidel. Je-li to nutné, vybíráme jen ta rozpustná ve vodě.
Myslíme globálně a snažíme se aktivně hledat ekologická řešení. Sledujeme nové technologic-
ké trendy a využíváme v praxi poznatky vědecké komunity.
Neděláme to jen proto, abychom splnili nějaké kvóty či směrnice. Snažíme se jít příkladem
z vlastní vůle.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI!
13ČESKY
Minimální úhlopříčka telefonu 3,5“ (7,62 cm)
Maximální úhlopříčka telefonu 6,5“ (16,51 cm)
Minimální šířka telefonu 50 mm
Maximální šířka telefonu 90 mm
Nosnost držáku 300 g
Určení Řídítka kola
Způsob připevnění Rozevírací úchyt a silikonové pásky
Možnost připevnění/uvolnění jednou rukou Ano
Skladovací teplota -20–80 °C
Skladovací vlhkost < 90 %
Rozměry 8,6 × 7,6 × 13,4 cm
Hmotnost 206 g
TECHNICKÉ PARAMETRY
14 ČESKY
1 Držák telefonu
2 Upínací ramena (umístěny po obou stranách)
3 Silikonové pásky k uchycení telefonu
4 Aretační páčka
5 Rozevírací úchyt
6 Kulová hlava 360° kloubu
7 Matice (bez vyobrazení)
PŘEHLED
1
2
3
4
6
5
15ČESKY
1. Nasaďte matici na kulovou hlavu.
2. Otočte aretační páčkou protisměru hodinových ručiček, abyste rozevřeli úchyt.
3. Nasaďte úchyt na řídítka a poté otočte aretační páčkou po směru hodinových ručiček, aby-
ste úchyt zajistili na řídítkách.
4. Nacvakněte držák telefonu na kulovou hlavu a zašroubujte matici.
5. Rozevřete ramena a vložte telefon do držáku. Ramena stlačte k sobě. Silikonové pásky
přetáhněte přes rohy telefonu, abyste jej zajistili v držáku.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
ed použitím si pečlivě přečtěte všechny instrukce.
Tento produkt není hračka. Může obsahovat malé součásti. Uchovávejte jej mimo dosah
dětí.
Za jízdy se věnujte řízení!
Používejte produkt pouze k účelu, ke kterému je určen.
Produkt nerozebírejte ani neupravujte. Neodborné úpravy jej mohou poškodit.
K čištění používejte pouze měkký, čistý a suchý hadřík.
INSTRUKCE
16 SLOVENSKY
Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako
ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky.
Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce.
Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím.
Recyklácia a ochrana životného prostredia
Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám. Používame ich len ak je to nevyhnutne potrebné
na ochranu výrobku. A čo presne robíme inakšie?
Obaly, ktoré sa dajú jesť... Skoro. :-)
Tlačíme atramentom zo sójových bôbov namiesto klasického vyrábaného z ropných olejov.
Prevažná väčšina našich obalov je zo 100 % recyklovateľného papiera.
Obmedzujeme používanie lepidiel. Ak je to nevyhnutné, vyberáme len tie, ktoré sú rozpust-
né vo vode.
Myslíme globálne a snažíme sa aktívne hľadať ekologické riešenia. Sledujeme nové technolo-
gické trendy a využívame v praxi poznatky vedeckej komunity.
Nerobíme to len preto, aby sme splnili nejaké kvóty či smernice. Snažíme sa ísť príkladom
z vlastnej vôle.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI!
17SLOVENSKY
Minimálna uhlopriečka telefónu 3,5" (7,62 cm)
Maximálna uhlopriečka telefónu 6,5" (16,51 cm)
Minimálna šírka telefónu 50 mm
Maximálna šírka telefónu 90 mm
Nosnosť držiaka 300 g
Určenie Riadidlá bicykla
Spôsob pripevnenia Roztvárací úchyt a silikónové pásky
Možnosť pripevnenia/uvoľnenia jednou rukou Áno
Skladovacia teplota -20 – 80 °C
Skladovacia vlhkosť < 90 %
Rozmery 8,6 × 7,6 × 13,4 cm
Hmotnosť 206 g
TECHNICKÉ PARAMETRE
18 SLOVENSKY
1 Držiak telefónu
2 Upínacie ramená (umiestnené po oboch stranách)
3 Silikónové pásky na uchytenie telefónu
4 Aretačná páčka
5 Roztvárací úchyt
6 Guľová hlava 360° kĺbu
7 Matica (bez vyobrazenia)
PREHĽAD
1
2
3
4
6
5
19SLOVENSKY
1. Nasaďte maticu na guľovú hlavu.
2. Otočte aretačnou páčkou proti smeru chodu hodinových ručičiek, aby ste roztvorili úchyt.
3. Nasaďte úchyt na riadidlá a potom otočte aretačnou páčkou v smere hodinových ručičiek,
aby ste úchyt zaistili na riadidlách.
4. Zacvaknite držiak telefónu na guľovú hlavu a zaskrutkujte maticu.
5. Roztvorte ramená a vložte telefón do držiaka. Ramená stlačte k sebe. Silikónové pásky pre-
tiahnite cez rohy telefónu, aby ste ho zaistili v držiaku.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si pozorne prečítajte všetky inštrukcie.
Tento produkt nie je hračka. Môže obsahovať malé súčasti. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí.
Za jazdy sa venujte riadeniu!
Používajte produkt iba na účel, na ktorý je určený.
Produkt nerozoberajte ani neupravujte. Neodborné úpravy ho môžu poškodiť.
Na čistenie používajte iba mäkkú, čistú a suchú handričku.
INŠTRUKCIE
20 MAGYAR
Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan-
úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame-
lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra
minket választ.
Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük,
hasznosítsa újra.
Újrahasznosítás és környezetvédelem
Igyekszünk elkerülni a műanyag csomagolást és fóliákat. Csak akkor használjuk ezeket, ha el-
engedhetetlenek a termék védelme érdekében. És hogy mit csinálunk pontosan másképp?
Ehető csomagolás... Majdnem. :-)
Szójababból készült tintával nyomtatunk a hagyományos, kőolajból készült helyett.
Csomagolásaink zöme 100%-ban újrahasznosítható papírból készült.
Korlátozzuk a ragasztók használatát. Amennyiben nélkülözhetetlen, csak vízben oldódó
ragasztókat használunk.
Globálisan gondolkodunk, megpróbálunk aktívan környezetbarát megoldásokat keresni. Fi-
gyeljük az új technológiai trendeket, és a gyakorlatban is kihasználjuk a tudományos közösség
ismereteit.
Nem csak azért teszünk így, hogy kvótáknak és irányelveknek tegyünk eleget. Szeretnénk saját
elhatározásból példát mutatni.
KÖSZÖNJÜK!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

alza power APW-PHACPB01B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur