Pepperl+Fuchs LTC50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SI00496O-C/98/A3/14.13
71239665
Betriebsanleitung
Instruction manual
Notice d'instructions
Pulscon
LTC50, LTC51, LTC57
4 mA ... 20 mA HART, 2-wire
ATEX: II 1G Ex ia IIC T6-T1 Ga
II 1/2G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
SI00496O-C
DE – Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für
explosionsgefährdete Bereiche, siehe Seite 5
EN – Safety instructions for electrical apparatus for explosion-
hazardous areas, see page 11
FR – Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux
zones explosibles, regardez à la page 17
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
2
t pie mums tulkojumu J su valsts valod .
Istruzioni di sicurezza per apparecchiature elettriche certificate per
l'utilizzo in aree con pericolo di esplosione. Se il presente manuale non
risulta comprensibile potete ordinarcene una copia tradotta nella
vostra lingua.
it -
Con questa dichiarazione e con l'applicazione del marchio CE, il costruttore
Pepperl+Fuchs, assicura che il prodotto è conforme alle direttive europee
vigenti. Prova della conformità è fornita dall'osservanza delle direttive, delle
norme e dei documenti elencati.
Dichiarazione di conformità CE
Veiligheidsinstructies voor elektrisch materieel in explosiegevaarlijke
omgeving. Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in
uw landstaal vertaalde handleiding bij ons bestellen.
nl -
De leverancier Pepperl+Fuchs waarborgt met deze verklaring en het
aanbrengen van het CE-teken, dat dit product overeenstemt met de
geldende Europese richtlijnen. De geldende richtlijnen, normen en
documenten zijn aangegeven in de conformiteitsverklaring.
EG Conformiteitsverklaring
Turvallisuusohjeita sähkölaitteille, jotka on vahvistettu käytettäväksi
räjähdysvaarallisilla alueilla. Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata
meiltä käännöksen omalla kansallisella kielelläsi.
fi -
Valmistaja Pepperl+Fuchs vakuuttaa tällä vaatimustenmukaisuustodistuksella
ja CE-merkin kiinnittämisellä, että tämä tuote täyttää sovellettavien
EU-direktiivien määräykset. Sovellettavat direktiivit, normit ja dokumentit on
merkitty vaatimustenmukaisuustodistukseen.
EU-vaatimustenmukaisuustodistus
Wskazówki dot. bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych stosowanych
w obszarze zagrożonym wybuchem. Jeśli niniejsza instrukcja napisana
jest w języku, którym się nie posługujesz, możesz zamówić u nas
przetłumaczony dokument.
pl -
Producent Pepperl+Fuchs w niniejszej deklaracji zgodności wraz z
nadaniem znaku CE oświadcza, że produkt ten jest zgodny z obowiązującą
Europejską Dyrektywą. Zastosowane wytyczne, normy oraz dukumenty
podane są w deklaracji zgodnoś
Deklaracja zgodności WE
ci.
Säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning certifierad för användning i
explosionsfarliga områden. Om du inte förstår denna manual, kan en
översatt kopia på ditt eget språk beställas från oss.
sv -
Pepperl+Fuchs försäkrar med vidstående försäkran om överensstämmelse
och med CE-märkningen att denna produkt överensstämmer med de
tillämpbara europeiska riktlinjerna. De tillämpade riktlinjerna, normerna
och dokumenten anges i försäkran om överensstämmelse.
EG-försäkran om överensstämmelse
Bezpečnostné pokyny pre elektrické zariadenie prevádzkované v
s nebezpečenstvom výbuchu. Ak nemáte možnost’ prečítat’ si
tento si u nás objednat’ návod preložený do svojho jazyka.
priestoroch
návod, môžete
sk -
Spoločnosť Pepperl+Fuchs vyhlasuje prostredníctvom tohto vyhlásenia
o konformite a použitím značky CE, že tento výrobok
Vyhlásenie o konformite s ES
vyhovuje príslušným
európskym smerniciam. Zmieňované smernice, normy a dokumenty sú
uvedené vo Vyhlásení o konformite.
Sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater certificeret til brug i
eksplosionsfarlige områder. Hvis du ikke forstår denne manual,
kan en oversat kopi af den på dit eget sprog bestilles fra os.
da -
Med denne overensstemmelseserklæring og tilføjelsen af CE-mærket sikrer
producenten Pepperl+Fuchs, at produktet er i overensstemmelse med
relevante europæiske direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen
gives i de anførte direktiver, standarder og dokumenter.
EF-overensstemmelseserklæring
Varnostni napotki glede električne opreme, namenjene za uporabo v
eksplozivnih območjih. Če teh navodil ne morete razumeti, lahko pri nas
naročite prevod v vaš jezik.
sl -
Pojasnilo glede potrdila o skladnosti EU
Proizvajalec Pepperl+Fuchs s to izjavo o skladnosti in navedbo oznake
CE izjavlja, da je ta izdelek skladen s predpisanimi evropskimi smernicami.
Upoštevane smernice, standardi in dokumenti so navedeni v izjavi o skladnosti.
Instruções de segurança para dispositivos eléctricos certificados para
utilização em áreas de risco de incêndio. Se não compreender este
manual, pode encomendar-nos directamente uma cópia na sua língua.
pt -
Com esta declaração de conformidade e a aplicação da marca CE, o
fabricante Pepperl+Fuchs, garante que o produto obedece às directivas
europeias a aplicar. As directivas, normas e documentos são apresentadas
na declaração de conformidade.
Declaração de conformidade CE
Bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje v místech s nebezpečím
výbuchu. Pokud nemáte možnost přečíst si tento návod, můžete si u nás
objednat návod přeložený do svého jazyka.
cs -
Společnost Pepperl+Fuchs prohlašuje prostřednictvím tohoto prohlášení
a použitím značky CE, že tento výrobek vyhovuje příslušným evropským
směrnicím Zmíněné směrnice jsou uvedeny v
Prohlášení o shodě.
Prohlášení o shodě s ES
. , normy a dokumenty
Biztonsági információk robbanásveszélyes területre való elektromos
eszközökhöz. Amennyiben nem tudja elolvasni ezt az útmutatót, akkor
megrendelheti az Ön anyanyelvére lefordítva is.
hu -
Az Pepperl+Fuchs mint gyártó jelen megfelelőségi nyilatkozattal és a
CE-jelzés felhelyezésével kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó
sékoynávbazs.kenkevleynáriiapórue
dokumentumok a megfelelőségi nyilatkozatban fel vannak tüntetve.
EK-megfelelőségi nyilatkozat
Az alkalmazott irányelvek,
Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricos homologados para su
utilización en áreas expuestas a riesgos de deflagración. Si no entiende
este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
es -
Por la presente declaración y la inclusión de la marca CE, el fabricante
Pepperl+Fuchs, declara que el producto cumple con las directivas
europeas pertinentes. Las directivas, normas y documentos de aplicación
se indican en la declaración de conformidad.
Declaración de conformidad CE
Ohutusjuhised plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavate
elektriseadmete kohta. Kui Te ei saa käesolevast juhendist aru, võite
meilt tellida Teie riigikeelde tõlgitud juhendi.
et -
EL vastavusdeklaratsioon
Tootja Pepperl+Fuchs kinnitab juurdelisatud vastavusdeklaratsiooni
esitamisega ja CE-märgise kandmisega tootele, et käesolev toode vastab
kohaldatavate Euroopa Liidu direktiivide nõuetele.
Kohaldatavad direktiivid, standardid ja dokumendid on ära toodud
vastavusdeklaratsioonis.
el -
∆ήλωση πιστότητας ΕΚ
Με αυτή τη δήλωση πιστότητας και την τοποθέτηση του σήματος
ο κατασκευαστής δηλώνει, ότι αυτό το προϊόν
συμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες που πρέπει να εφαρμοστούν.
Οι οδηγίες, τα πορότυπα και τα έγγραφα που εφαρμόστηκαν
αναφέρονται στη δήλωση πιστότητας.
CE Pepperl+Fuchs
Οδηγίες ασφαλείας ηλεκτρικών συσκευών για επικίνδυνες για έκρηξη
περιοχές.
αντίτυπο μεταφρασμένο
στη γλώσσα σας.
Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να διαβάσετε αυτές τις
οδηγίες, τότε μπορείτε να παραγγείλετε ένα
lt -
Elektros įrenginio saugumo nurodymai, susiję su sprogimo zonomis.
Jeigu negalite perskaityti šios instrukcijos, kreipkitėsįmus, kad
užsisakytumėte įjūsųgimtąją kalbą išverstą instrukciją.
Gamintojas Pepperl+Fuchs šia atitikties deklaracija ir CE ženklinimu
patvirtina, kad gaminys atitinka taikytinas ES direktyvas. Taikomos
direktyvos, normos ir dokumentai yra pateikiami atitikties deklaracijoje.
EB atitikties deklaracija
lv -
Dro bas nor d jumi elektrisko darba instrumentu lieto anai apgabalos,
kas pak au spr dzienb stam bai. Ja Jums nav iesp ju izlas t os
nor d jumus, J s varat pas t
šīāīš
Ražotājs Pepperl+Fuchs ar šo atbilsbas apliecinājumu un CE zīmola
lietojumu apsprina, ka produkts izgatavots sakaņā ar atbilstošajām
Eiropas vadlīnijām. iemērotās vadlīnijas, normas un dokumenatrunā
atbilsbas apliecinājumā.
ES atbilsbas apliecinājums
P
Indicaţii de siguranţă pentru mijloacele de producţie electrice pentru zonele
periclitate de explozie. Dacă nu puteţi citi aceste instrucţiuni, atunci puteţi
comanda la noi instrucţiunile traduse în limba ţării dumneavoastră.
ro -
Producătorul Pepperl+Fuchs declară prin declaraţia de conformitate alăturată
şi prin aplicarea semnului CE că acest produs corespunde directivelor europene
aplicabile. Directivele, normele aplicate şi documentele sunt menţionate în
declaraţia de conformitate.
Declaraţie de conformitate CE
Правила за техниката на безопасност за електрически средства за
производство във взривоопасни зони. Ако не разбирате езика на
това ръководство има възможност да си поръчате при нас едно
ръководство, преведено на езика на Вашата страна.
bg -
.
Заявление за съответствие с EG
Производителят Pepperl+Fuchs декларира с това заявление за
съответствиеиспредявяванетонасертификата CE, че този продукт
отговаря на изискванията на съответните европейски директиви.
Прилаганите директиви, норми и документи са указани в заявлението
за съответствие
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
3
EU-Konformitätserklärung/EC Declaration of Conformity/
Déclaration CE de Conformité
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
12
EN
Associated
documentation
This document is an integral part of the following Operating Instructions:
BA01000O, BA01001O, BA01004O
The Operating Instructions pertaining to the device apply.
Supplementary
documentation
Explosion-protection manual
Manufacturer's
certificates
EC Declaration of Conformity
seepage3
EC type-examination certificate
Certificate number:
DEKRA 14 ATEX 0117X
IEC Declaration of Conformity
Certificate number:
IECEx DEK 14.0066X
Affixing the certificate number certifies conformity with the standards under www.IECEx.com
(depending on the device version).
IEC 60079-0:2011
IEC 60079-11:2011
IEC 60079-26:2006
Extended order code The extended order code is indicated on the nameplate, which is affixed to the device in such a way
that it is clearly visible. Additional information about the nameplate is provided in the associated
Operating Instructions.
Structure of the extended order code
Basic specifications
The features that are absolutely essential for the device (mandatory features) are specified in the
basic specifications. The number of positions depends on the number of features available.
The selected option of a feature can consist of several positions.
Optional specifications
The optional specifications describe additional features for the device (optional features). The
number of positions depends on the number of features available.
More detailed information about the device is provided in the following tables. These tables describe
the individual positions and IDs in the extended order code which are relevant to hazardous
locations.
Device type Basic specifications Optional specifications
LTC5X X-XXXXX-XXXXX-XX XXXXX + XXXXXXXXXX
X = Placeholder
At this position, an option (number or letter) selected from the specification is displayed
instead of the placeholders.
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
16
EN
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
23
Temperaturtabellen/Temperature tables/
Tableaux des températures
Inhaltsverzeichnis/Table of Contents/Sommaire
Allgemeine Hinweise/General notes/Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diagramm/Diagram/Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sonden-Design: kompakt/Probe design: compact/Construction de sonde: compacte
Sonde und Elektronikgehäuse/Probe and electronics housing/Sonde et boîtier de
l'électronique: Zone 1
LTC50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LTC51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LTC57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sonde/Probe/Sonde: Zone 0
Elektronikgehäuse/Electronics housing/Boîtier de l'électronique: Zone 1
LTC5X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sonde und Elektronikgehäuse/Probe and electronics housing/
Sonde et boîtier de l'électronique: Zone 0
LTC5X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sonden-Design: abgesetzt/Probe design: remote/Construction de sonde: séparée
Sonde/Probe/Sonde: Zone 0, Zone 1
Elektronikgehäuse/Electronics housing/Boîtier de l'électronique: Zone 1
LTC5X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
24
Allgemeine Hinweise Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Positionen immer auf die Grundspezifikation.
Hinweis!
Zulässigen Temperaturbereich an der Sonde beachten.
Auswahltabelle
General notes Unless otherwise indicated, the positions always refer to the basic specification.
Note!
Observe the permitted temperature range at the probe.
Selection table
Généralités Sauf indication contraire, les positions se réfèrent toujours aux spécifications de base.
Note!
Tenir compte de la gamme de température admissible à la sonde.
Tableau de sélection
Zulassung Gehäuse
E1
EX
IA
IB
ATEX II 1G Ex ia IIC T6-T1 Ga
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx Ex ia IIC T6-T1 Ga
IECEx Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
A1
A2
A3
GT19 Zweikammer, Kunststoff PBT
GT20 Zweikammer, Alu beschichtet
GT18 Zweikammer, 316L
Elektrischer Ausgang Transmission code des
Anschlussklemmenmoduls
IH 2-Draht, 4 mA ... 20 mA HART TRC [21]; TRC [01] 1
1siehe Typenschild
Approval Housing
E1
EX
IA
IB
ATEX II 1G Ex ia IIC T6-T1 Ga
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx Ex ia IIC T6-T1 Ga
IECEx Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
A1
A2
A3
GT19 dual compartment, plastics PBT
GT20 dual compartment, Alu coated
GT18 dual compartiment, 316L
Elektrical output Transmission code of the terminal module
IH 2-wire, 4 mA ... 20 mA HART TRC [21]; TRC [01] 1
1see nameplate
Agrément Boîtier
E1
EX
IA
IB
ATEX II 1G Ex ia IIC T6-T1 Ga
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx Ex ia IIC T6-T1 Ga
IECEx Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
A1
A2
A3
GT19 double compartiment, plastique PBT
GT20 double compartiment, alu revêtu
GT18 double compartiment, 316L
Sortie électrique Code de transmission du module de
raccordement
IH 2-fils, 4 mA ... 20 mA HART TRC [21]; TRC [01] 1
1voir plaque signalétique
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
25
Diagramm/Diagram/
Diagramme
Beispieldiagramme zu den Temperaturtabellen/Example diagrames to the temperature tables/
Diagrammes d'exemple aux tableaux des températures
Abbildung/Figure/Figure 1
A Version 1
B Version 2
Tamb Umgebungstemperatur/Ambient temperature/Température ambiante
TpProzesstemperatur/Process temperature/Température de process
Tamb
A
Tamb
B
Tp
Tp
P 1
P 1
P 2
P 2
P 5
P 5
P 6
P 3
P 3
P 4
P 4
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
26
Sonden-Design: kompakt/Probe design: compact/Construction de sonde: compacte
Sonde und Elektronikgehäuse/Probe and electronics housing/Sonde et boîtier de l'électronique:
Zone 1
LTC50
Elektrischer Ausgang/Electrical output/Sortie électrique = IH (TRC [21])
Gehäuse/Housing/Boîtier = A1
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 60 °C 60 °C 60 °C 80 °C 54 °C 80 °C -20 °C -20 °C -20 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A2
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 60 °C 60 °C 60 °C 80 °C 56 °C 80 °C -20 °C -20 °C -20 °C
LTC51
Elektrischer Ausgang/Electrical output/Sortie électrique = IH (TRC [21])
Gehäuse/Housing/Boîtier = A1
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -40 °C 60 °C 60 °C 60 °C 85 °C 46 °C 85 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) -40 °C 75 °C 75 °C 75 °C 100 °C 61 °C 100 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T4 (135 °C) -40 °C 79 °C 79 °C 79 °C 135 °C 57 °C 135 °C -40 °C -40 °C -40 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A2
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -40 °C 60 °C 60 °C 60 °C 85 °C 54 °C 85 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) -40 °C 75 °C 75 °C 75 °C 100 °C 69 °C 100 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T4 (135 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 135 °C 70 °C 135 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T3 (200 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 200 °C 57 °C 200 °C -40 °C -40 °C -40 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A3
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -40 °C 60 °C 60 °C 60 °C 85 °C 52 °C 85 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) -40 °C 75 °C 75 °C 75 °C 100 °C 67 °C 100 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T4 (135 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 135 °C 68 °C 135 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T3 (200 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 200 °C 49 °C 200 °C -40 °C -40 °C -40 °C
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
27
Sonde und Elektronikgehäuse/Probe and electronics housing/Sonde et boîtier de l'électronique:
Zone 1
Sonde/Probe/Sonde: Zone 0
Elektronikgehäuse/Electronics housing/Boîtier de l'électronique: Zone 1
1LTC50, ohne abgesetzten Sensor/without remote sensor/sans sonde séparée = -20 °C
LTC57
Elektrischer Ausgang/Electrical output/Sortie électrique = IH (TRC [21])
Gehäuse/Housing/Boîtier = A1
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -40 °C 60 °C 60 °C 60 °C 85 °C 49 °C 85 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) -40 °C 75 °C 75 °C 75 °C 100 °C 64 °C 100 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T4 (135 °C) -40 °C 79 °C 79 °C 79 °C 135 °C 64 °C 135 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T3 (200 °C) -40 °C 79 °C 79 °C 79 °C 185 °C 42 °C 185 °C -40 °C -40 °C -40 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A2
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -40 °C 60 °C 60 °C 60 °C 85 °C 55 °C 85 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) -40 °C 75 °C 75 °C 75 °C 100 °C 70 °C 100 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T4 (135 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 135 °C 72 °C 135 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T3 (200 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 185 °C 64 °C 185 °C -40 °C -40 °C -40 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A3
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -40 °C 60 °C 60 °C 60 °C 85 °C 54 °C 85 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) -40 °C 75 °C 75 °C 75 °C 100 °C 69 °C 100 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T4 (135 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 135 °C 70 °C 135 °C -40 °C -40 °C -40 °C
T3 (200 °C) -40 °C 80 °C 81 °C 80 °C 185 °C 60 °C 185 °C -40 °C -40 °C -40 °C
LTC5X
Elektrischer Ausgang/Electrical output/Sortie électrique = IH (TRC [21])
Gehäuse/Housing/Boîtier = A1
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb 1TpTamb 1TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 58 °C 58 °C 58 °C 60 °C 57 °C 60 °C -40 °C -20 °C -40 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A2, A3
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb 1TpTamb 1TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C -40 °C -20 °C -40 °C
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
28
Sonde und Elektronikgehäuse/Probe and electronics housing/Sonde et boîtier de l'électronique:
Zone 0
Sonden-Design: abgesetzt/Probe design: remote/Construction de sonde: séparée
Sonde/Probe/Sonde: Zone 0, Zone 1
Elektronikgehäuse/Electronics housing/Boîtier de l'électronique: Zone 1
Tp = abhängig vom Sensor/dependent on the sensor/dépend du capteur
LTC5X
Elektrischer Ausgang/Electrical output/Sortie électrique = IH (TRC [21])
Gehäuse/Housing/Boîtier = A1
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 48 °C 48 °C 48 °C 60 °C 41 °C 60 °C -20 °C -20 °C -20 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A2
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 48 °C 48 °C 48 °C 60 °C 45 °C 60 °C -20 °C -20 °C -20 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A3
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) -20 °C 48 °C 48 °C 48 °C 60 °C 44 °C 60 °C -20 °C -20 °C -20 °C
LTC5X
optionale Spezifikation, Kennung B (Sonden-Design)/optional specification, ID B (Probe Design)/spécifications optionnelles,
Identifiant B (Construction de la sonde)
Elektrischer Ausgang/Electrical output/Sortie électrique = IH (TRC [21])
Gehäuse/Housing/Boîtier = A1
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) 58 °C 58 °C 58 °C -40 °C -40 °C
Gehäuse/Housing/Boîtier = A2, A3
Temperaturklasse/
Temperature class/
Classe de
température
P 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P 6
TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb TpTamb
T6 (85 °C) 60 °C 60 °C 60 °C -40 °C -40 °C
T5 (100 °C) 75 °C 75 °C 75 °C -40 °C -40 °C
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
29
Pulscon LTC50, LTC51, LTC57
SI00496O-C
DOCT-3532A 2015-03 262378
30
Subject to modifications
Copyright Pepperl+Fuchs Printed in Germany
www.pepperl-fuchs.com
Worldwide Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH
68307 Mannheim · Germany
Tel. +49 621 776-0
For the Pepperl+Fuchs representative
closest to you check www.pepperl-fuchs.com/pfcontact
PROCESS AUTOMATION
PROTECTING YOUR PROCESS
SI00496O-C/98/A3/14.13
FM7.2
DOCT-3532A 262378
03/2015
71239665
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pepperl+Fuchs LTC50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues