Casio PRW-30 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode Indication de l’heure
D
xÉclairage du cadran
F-6
Utilisation de la montre
Navigation entre les modes Indication de l’heure, Boussole/Thermomètre et Altimètre
x Pour revenir directement au mode Indication de l’heure depuis un autre mode, appuyez pendant au
moins deux secondes sur D.
x Pour accéder au mode Boussole, Baromètre/Thermomètre ou Altimètre à partir d’un autre mode non
indiqué dans le diagramme ci-dessous, retournez d’abord en mode Indication de l’heure.
F-4
Charge de la montre
Retirez la montre de votre poignet et placez-la dans un endroit bien éclairé.
x La montre peut devenir chaude quand elle est exposée à la lumière pour la charge. Faites attention de
ne pas vous brûler.
x Évitez de la charger dans un endroit trop chaud.
Économie d’énergie
x Si vous laissez la montre dans un endroit sombre pendant environ une heure, entre 10 heures du soir
et 6 heures du matin, PS clignotera sur l’affichage. Toutes les fonctions continuent de fonctionner.
x Si vous laissez la montre dans un endroit sombre pendant environ une semaine, PS restera affiché sur
l’affichage sans clignoter. Seule la fonction d’Indication de l’heure continue de fonctionner.
Signaux relatifs à la pile
Quand la pile est faiblement chargée, un message d’avertissement (LOW ou CHG) apparaît sur
l’affichage et certaines fonctions ne sont pas disponibles. Quand un message d’avertissement apparaît,
chargez la montre dés que possible.
F-3
Sommaire
Charge de la montre ........................................................................................................................... F-4
Utilisation de la montre ....................................................................................................................... F-6
Navigation entre les modes Indication de l’heure, Boussole/Thermomètre et Altimètre ....................F-6
Navigation sur d’autres modes ......................................................................................................F-8
Réglage automatique de l’heure et de la date actuelles ................................................................. F-10
Villes dans lesquelles la réception du signal d’étalonnage est pris en charge .................................F-11
Réception automatique ...............................................................................................................F-11
Changement manuel des réglages de l’heure et de la date actuelles ............................................ F-12
Réglages de mode ............................................................................................................................ F-14
Fiche technique ................................................................................................................................ F-15
F-2
Important !
x Gardez le cadran de cette montre exposé à la lumière autant que possible (page F-4).
x Ce manuel présente un court aperçu de cette montre.
Informations importantes sur l’Altimètre et la Boussole !
x Le mode Altimètre affiche l’altitude relative basée sur la mesure de la pression barométrique. Les
relevés effectués au même endroit mais à des heures différentes peuvent indiquer des valeurs
différentes en raison des changements de pression. La valeur affichée par la montre peut être
différente de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer de votre position.
x Lorsque vous utilisez le mode Altimètre de cette montre pour la randonnée en montagne ou d’autres
activités, vous devriez étalonner régulièrement l’altimètre en vous référant aux altitudes indiquées par
une carte ou toute autre source afin d’obtenir des valeurs correctes.
x Lors de l’utilisation de la boussole de la montre pour des randonnées ou des escalades difficiles,
emportez toujours une autre boussole pour confirmer vos relevés. Si les relevés de la montre sont
différents de ceux de l’autre boussole, réalisez un étalonnage bidirectionnel de la boussole de la montre.
x Les relevés de direction et l’étalonnage ne seront pas possibles si la montre est près d’un aimant
permanent (accessoire magnétique, etc.), d’objets métalliques, de fils à haute tension, de fils
électriques ou d’autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone portable, etc.).
xÉtalonnage : Guide d’utilisation disponible sur le site web CASIO.
Important WAVE CEPTOR !
Avant d’utiliser la monter pour la première fois, utilisez les étapes ci-dessous pour la réception du signal,
qui permet de régler l’heure actuelle. Pour les détails, reportez-vous au Guide d’utilisation disponible sur
le site web CASIO.
1. Spécifiez le code de votre ville de résidence (fuseau horaire de l’endroit où vous utilisez normalement
la montre).
2. Réalisez manuellement la réception du signal de l’heure.
F-1
FRANÇAIS
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Important !
x Si vous vous rendez dans un endroit où aucun accès Internet n’est pas disponible, téléchargez le
Guide d’utilisation PDF sur le site Web ci-dessous sur un appareil que vous emmènerez avec vous.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes
subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation ou d’une défaillance de votre montre.
Pour les détails sur l’utilisation de cette montre
et les informations sur le guide de dépannage,
consultez le site web ci-dessous.
https://world.casio.com/manual/wat/
MO2004-FA © 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Relèvement
N : Nord
E : Est
W : Ouest
S : Sud
Angle de direction
de relèvement
Angle de
direction
Destination
315°
Nord
Détermine le nord et peut être utilisé
pour vérifier le relèvement.
Dirigez 12 heures sur votre destination,
et appuyez sur C.
Mode Boussole Mode Baromètre/
Thermomètre
Graphique d’altitude
(Changements d’altitude.)
Mode Altimètre
xRedémarrer
Altitude
Graphique de la
pression barométrique
Pression
barométrique
Température
xRedémarrer
C
A
BA
CB
ABC
F-7
F-5
Mode d’emploi 3490
F-14
Réglages de mode
Pour tous les détails sur la minuterie, l’alarme l’heure d’été de la ville d’heure mondiale et d’autres
réglages, et à propos des mesures d’étalonnage (direction, altitude, pression barométrique,
température), reportez-vous au Guide d’utilisation disponible sur le site web CASIO.
F-12
Changement manuel des réglages de l’heure et de la date
actuelles
1. En mode Indication de l’heure, appuyez au moins deux secondes sur E. Maintenez E enfoncé
jusqu’à ce que le code de la ville et le nom de la ville commencent à défiler.
2. Appuyez sur D pour faire avancer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner d’autres
réglages.
Code de ville DST Format
12/24 heures Secondes Heures Minutes Année
MoisJourBip des boutons
Durée
d’éclairage
Économie
d’énergie
Thermomètre/Baromètre/
Unité d’indication de l’altitude
3. Lorsque le réglage d’Indication de l’heure que vous voulez changer clignote, utilisez A et/ou C pour
le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Changer le code de ville Utilisez A (Est) et C (Ouest).
Faire défiler le réglage DST auto (AUTO), l’heure d’été
(ON) et l’heure d’hiver (OFF). Appuyez sur A.
Sélectionner le format 12 heures (12H) ou 24 heures
(24H) pour l’indication de l’heure. Appuyez sur A.
Remettre les secondes à 00
(Si les secondes actuelles sont entre 30 et 59, les
minutes augmentent d’une unité). Appuyez sur A.
F-10
Réglage automatique de l’heure et de la date actuelles
Les réglages de la date et de l’heure restent précis à l’aide des informations fournies par un signal
d’étalonnage de l’heure.
x Les signaux d’étalonnage de l’heure peuvent être reçus en utilisant la réception automatique (page F-11)
ou la réception manuelle. Normalement, vous devez régler la montre avec la réception automatique de
l’heure et de la date actuelles.
x Si vous vous trouvez dans un endroit où aucun signal d’étalonnage de l’heure ne peut être reçu, vous
devez ajuster les réglages de l’heure et de la date manuellement (page F-12).
x Pour les informations sur la réception manuelle et les plages de réception du signal d’étalonnage,
reportez-vous au Guide d’utilisation disponible sur le site web CASIO.
Important !
x Pour que la montre puisse recevoir un signal d’étalonnage de l’heure, son réglage de ville de résidence
doit correspondre à une ville d’où le signal d’étalonnage de l’heure est pris en charge (pages F-11 et F-14).
D
D
DD
D
F-9
Mode Rappel de données Mode Chronomètre
Mode MinuterieMode Alarme
Mode Heure mondiale
x Défilement
x Défilement
Dernière fiche affichée
x Temps intermédiaire
x Réinitialisation
x Démarrage
x Arrêt
Minutes Secondes
x Réinitialisation
x Démarrage
x Arrêt
Minutes
x Défilement
x Défilement
Heure de la
ville d’heure
mondiale
Code de la
ville d’heure
mondiale
Heure de la ville de
résidence
10es de seconde
Secondes
x En/hors
service
x Sélectionnez le type
de données
Heures
x Défilement
x Défilement
EE
ED
D
F-8
Navigation sur d’autres modes
x Écran de sélection
Mode Indication de l’heure Mode Lever/Coucher du soleil
x Défilement
Mode Réception
D
x Défilement
Jour de la semaine, jour
Graphique de la
pression barométrique
Mois, jour
x «-:--», «----» : Date non reçue avec succès.
Heure de
coucher du soleil
Heure de lever du soleil
Dernière heure reçue
Dernière date reçue
F-15
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois (sans le signal d’étalonnage)
Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), année, mois, jour, jour de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de l’année 2000 à l’année
2099
Divers : Trois formats d’affichage (écran du jour de la semaine/jour, écran du mois/jour, écran du
graphique de la pression barométrique) ; Code de la ville de résidence (un des 48 codes de
villes peut être sélectionné) ; Heure d’hiver/Heure d’été
Indication de l’année sur l’écran de réglage seulement.
Réception du signal d’étalonnage de l’heure : Réception automatique 6 fois par jour (5 fois par jour
pour le signal d’étalonnage chinois) ; Les réceptions
automatiques suivantes sont annulées dès que le
signal a été reçu une fois avec succès ; Réception
manuelle ; Mode Réception
Signaux d’étalonnage de l’heure pouvant être reçus : Mainflingen, Allemagne (Signal d’appel : DCF77,
Fréquence : 77,5 kHz) ; Anthorn, Angleterre (Signal d’appel : MSF, Fréquence : 60,0 kHz) ; Fort
Collins, Colorado, États-Unis (Signal d’appel : WWVB, Fréquence : 60,0 kHz) ; Fukushima,
Japon (Signal d’appel : JJY, Fréquence : 40,0 kHz) ; Fukuoka/Saga, Japon (Signal d’appel : JJY,
Fréquence : 60,0 kHz) ; Shangqiu, Province du Henan, Chine (Signal d’appel : BPC,
Fréquence : 68,5 kHz)
Boussole numérique : Relevé continu de 60 secondes ; 16 points cardinaux ; Valeur angulaire de 0° à
359° ; Quatre pointeurs de direction ; Étalonnage (bidirectionnel) ; Correction de
la déclinaison magnétique ; Mémoire de relèvement
F-13
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Changer les heures ou les minutes
Utilisez A (+) et C (–).
Changer l’année, le mois ou le jour
4. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez deux fois sur E pour sortir de
l’écran de réglage.
F-11
Villes dans lesquelles la réception du signal d’étalonnage est pris en charge
TOKYO (TYO) : Japon
HONG KONG (HKG) : Chine
NEW YORK (NYC), CHICAGO (CHI), DENVER (DEN), LOS ANGELES (LAX), ANCHORAGE (ANC)*,
HONOLULU (HNL)* : États-Unis
LONDRES (LON), PARIS (PAR), ATHÈNES (ATH) : Royaume-Uni, Allemagne
* Les régions correspondant à ANCHORAGE (ANC) et HONOLULU (HNL) sont assez éloignées des
émetteurs de signal d’étalonnage de l’heure, et dans certaines situations la réception peut être difficile.
Réception automatique
Important !
x Réalisez une opération de réception de signal en mode Indication de l’heure.
Reportez-vous à «Utilisation de la montre» (page F-6).
Laissez la montre près d’une fenêtre entre minuit et 5 heures du matin.
x Quand l’opération de réception a réussi, les réglages de l’heure et de la date sont ajustés
automatiquement.
x Si vous ne pouvez pas recevoir de signal, consultez le Guide d’utilisation disponible sur le site web
de CASIO pour vous assurer que la montre se trouve dans une zone compatible.
Mode d’emploi 3490
L-2
City Code City UTC Offset/
GMT Differential
DEL Delhi +5.5
KTM Kathmandu +5.75
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7
SIN Singapore
+8
HKG Hong Kong
BJS Beijing
TPE Taipei
SEL Seoul +9
TYO Tokyo
ADL Adelaide +9.5
GUM Guam +10
SYD Sydney
NOU Noumea +11
WLG Wellington +12
Note
x Based on data as of July 2019.
x If the city or area you want is not included in
the above table, set the Home City to a city
code that is in the same time zone as the
location you want to select.
x For details about the Home City, World
Time City and summer time settings, refer
the Operation Guide available at the CASIO
website.
L-1
City Code Table
City Code City UTC Offset/
GMT Differential
PPG Pago Pago –11
HNL Honolulu –10
ANC Anchorage –9
YVR Vancouver –8
LAX Los Angeles
YEA Edmonton –7
DEN Denver
MEX Mexico City –6
CHI Chicago
NYC New York –5
SCL Santiago –4
YHZ Halifax
YYT St. Johns –3.5
RIO Rio De Janeiro –3
FEN Fernando de
Noronha –2
RAI Praia –1
City Code City UTC Offset/
GMT Differential
UTC
0LIS Lisbon
LON London
MAD Madrid
+1
PAR Paris
ROM Rome
BER Berlin
STO Stockholm
ATH Athens
+2CAI Cairo
JRS Jerusalem
MOW Moscow +3
JED Jeddah
THR Tehran +3.5
DXB Dubai +4
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5
F-19
Alimentation : Panneau solaire et une pile rechargeable
Autonomie approximative de la pile : 7 mois (d’une charge complète au Niveau 4) dans les conditions
d’utilisation suivantes :
x Éclairage : 1,5 secondes/jour
x Bip : 10 secondes/jour
x Relevés de la direction : 20 fois/mois
x Randonnées : Une fois (environ 1 heure de relevé d’altitude)/mois
x Affichage de l’indicateur de changement de pression barométrique : Environ 24 heures/mois
x Graphique de la pression barométrique : Relevé toutes les 2 heures
x Réception du signal d’étalonnage de l’heure : 4 minutes/jour
x Affichage : 18 heures/jour
L
’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile. Faites particulièrement attention si vous
utilisez le commutateur d’éclairage automatique.
F-18
Chronomètre :
Unité de mesure : 10e de seconde
Capacité de mesure : 999:59' 59,9"
Précision de la mesure : ±0,0006%
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées
Minuterie à compte à rebours :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de compte à rebours : 24 heures
Unité de réglage : 1 minute
Alarmes : 5 alarmes quotidiennes (dont une alarme snooze) ; Signal horaire
Heure mondiale : 48 villes (31 fuseaux horaires)
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver
Éclairage : Diode LED ; Durée d’éclairage sélectionnable (approximativement 1,5 seconde ou
3 secondes) ; Commutateur d’éclairage automatique (L’éclairage Full Auto Light fonctionne
dans l’obscurité seulement)
Divers : Indicateur de charge de la pile ; Économie d’énergie ; Résistance à faible température
(–10°C/14°F) ; Mise en/hors service du bip des boutons
F-17
Données de la mémoire d’altitudes :
Fiches sauvegardées manuellement : 30 (altitude, date, heure)
Valeurs sauvegardées automatiquement : Un ensemble comportant l’altitude maximale et la date et
l’heure de son relevé, l’altitude minimale et la date et l’heure de son relevé, le total des dénivelés
en montée et la date et l’heure de sa sauvegarde et le total des dénivelés en descente et la date
et l’heure de sa sauvegarde
Données du journal de treks : Altitude maximale, altitude minimale, total cumulé en montée, total
cumulé en descente pour 14 treks
Divers : Spécification d’une altitude de référence ; Dénivelé ; Intervalle des relevés automatiques
d’altitude (0’05 ou 2’00)
Précision du capteur de relèvement :
Direction : Entre ±10°
Les valeurs sont garanties pour une température comprise entre 10°C et 60°C (14°F et 140°F).
Pointeur du nord : ±2 segments numériques
Précision du capteur de pression :
Précision des relevés : ±3 hPa (0,1 inHg) (Précision de l’altimètre : ± 75m (246 pieds))
x Les valeurs sont garanties pour une température comprise entre –10°C et 40°C (14°F et 104°F).
x La précision diminuera si la montre ou le capteur a reçu un choc violent ou est exposé à des
températures extrêmes.
Précision du capteur de température :
±2°C (±3,6°F) entre –10°C et 60°C (14,0°F et 140,0°F)
Lever/Coucher du soleil :
Indication de l’heure du lever/coucher du soleil ; Sélection de la date
F-16
Baromètre :
Plage de mesure et d’affichage :
260 à 1100 hPa (ou 7,65 à 32,45 inHg)
Unité d’affichage : 1 hPa (ou 0,05 inHg)
Fréquence des mesures : Quotidienne à partir de minuit, toutes les deux heures (12 fois par jour) ;
Toutes les cinq secondes en mode Baromètre/Thermomètre
Divers : Étalonnage ; Mesure manuelle (activée par un bouton) ; Graphique de la pression
barométrique ; Pointeur de variation de pression barométrique ; Indicateur de changement de
pression barométrique
Thermomètre :
Plage de mesure et d’affichage : –10,0 à 60,0°C (ou 14,0 à 140,0°F)
Unité d’affichage : 0,1°C (ou 0,2°F)
Fréquence des mesures : Toutes les cinq secondes en mode Baromètre/Thermomètre
Divers : Étalonnage ; Relevé manuel (activé par un bouton)
Altimètre :
Plage de mesure : –700 à 10000 m (ou –2300 à 32800 pieds) sans altitude de référence
Plage d’affichage : –10000 à 10 000 m (ou –32800 à 32800 pieds)
Les valeurs négatives peuvent provenir de relevés effectués avec une altitude de référence ou
être dues aux conditions atmosphériques.
Unité d’affichage : 1 m (ou 5 pieds)
Données d’altitude actuelles : Toutes les secondes pendant les 3 premières minutes, puis toutes les
5 secondes pendant 1 heure environ (0’05) ; toutes les secondes pendant les 3 premières
minutes, puis toutes les 2 minutes pendant 12 heures environ (2’00)
Mode d’emploi 3490
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Casio PRW-30 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à