YAKIMA 8001162 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instruction #1035936B-1/3
-PBEDBQBDJUZt$BQBDJUÏEFDIBSHFt$BQBDJEBEEFDBSHB $PNQBUJCJMJUZt$PNQBUJCJMJUÏt$PNQBUJCJMJEBE
M10 thick nut plate (2X)
plaquette filetée épaisse M10 (x 2)
placa roscada gruesa M10 (2X)
M10 flat washer (2X)
rondelle plate M10 (x 2)
arandela plana M10 (2X)
M10 thin nut plate (2X)
plaquette filetée mince M10 (x 2)
placa roscada delgada M10 (2X)
Eye Bolt (2X)
boulon à œil (x 2)
cáncamo (2X)
Eye Bolts
HD Truck - 250 lbs (113 kg),
JetStream/HD Bar roof rack -
up to 220 lbs (100 kg), FlushBar/
RailBar - up to 165 lbs (75 kg)
HD Truck – 113 kg (250 lb), porte-bagage de
toit JetStream/HD Bar: jusqu’à 100 kg (220
lb), FlushBar/RailBar : jusqu’à 75 kg (165 lb)
HD Truck - 250 lb (113 kg), rack de techo
JetStream/HD Bar - hasta 220 lb (100 kg),
FlushBar/RailBar - hasta 165 lb (75 kg)
Most t-slot
crossbars,
platforms,
or side bars.
Para la mayoría de barras
transversales, plataformas o
barras laterales con ranuras en T.
Pour la plupart des barres
transversales, plateformes et
barres latérales avec rainure en T.
1
Loosely assemble the Eye Bolt. For HD Bars, and other deep t-slot
applications, use the thick nut plate. For Jetstream/FlushBar/
RailBar or other shallow t-slots use the thin nut plate.
Assembler le boulon à œil Eye Bolt sans le serrer. Pour les barres HD et autres applications
à rainure en T profonde, employer la plaquette filetée épaisse. Pour les barres Jetstream,
FlushBar, RailBar et autres à rainure en T peu profonde, employer la plaquette filetée mince.
Arme el cáncamo sin apretarlo. Para las barras HD, y otras aplicaciones con ranuras en
T profundas, utilice la placa roscada gruesa. Para los accesorios Jetstream/FlushBar/
RailBar u otros con ranuras en T poco profundas, utilice la placa roscada delgada.
2X
2
Slide Eye Bolt into the t-slot.
Glisser le boulon à œil dans la rainure en T. Deslice el cáncamo dentro de la ranura en T.
2X
NOTE: Remove end caps or tower
covers when necessary, and for
HD Bars remove the topside infill
before installing Eye Bolts.
REMARQUE : retirer les capuchons
d’extrémité ou les capots de pied
si nécessaire. Pour les barres HD,
retirer les garnitures supérieures
avant de poser les boulons à œil.
NOTA: Retire los capuchones terminales
o las tapas de las torres cuando sea
necesario. Para las barras HD retire el
material de relleno del borde superior
antes de instalar los cáncamos.
5PPMTSFRVJSFE
0VUJMTOÏDFTTBJSFT
)FSSBNJFOUBTOFDFTBSJBT
Instruction #1035936B-2/3
Position the Eye Bolt then tighten it using
a screwdriver to gain enough leverage to
tighten it to 8-10 Nm (6-7.4 ft-lb).
Amener le boulon à œil à
l’endroit voulu et le serrer à
l’aide d’un tournevis afin d’avoir
assez de force pour atteindre 8
à 10 Nm (6 à 7,4 pi-lb)
Posicione el cáncamo y luego
apriételo con una fuerza de
8-10 Nm (6-7.4 pie-lb) utilizando
un destornillador para lograr
un mayor brazo de palanca.
2X
3
/2$',1*&+$5*(0(17&$5*$
t Load your gear onto your crossbars
t Secure your load by tying to the Eye Bolts (we recommend HD Hook Straps (sold separately).
t Attach a safety flag when carrying long loads.
t Check that your gear is secure by tugging at it in all directions. Retighten if necessary.
t Charger le matériel sur les barres transversales.
t Arrimer la charge en l’attachant aux boulons à œil.
Nous recommandons les sangles HD Hook Straps
(vendues à part).
t Fixer un fanion de sécurité si la charge est longue.
t Vérifier que la charge est bien arrimée en la tirant
dans tous les sens. Resserrer au besoin.
t Coloque la carga sobre las barras transversales.
t Asegure la carga atándola a los cáncamos. Se
recomienda el uso de las correas con gancho
Hook Straps HD (vendidas por separado).
t Ate un banderín de seguridad cuando
transporte cargas largas.
t Verifique que la carga esté bien asegurada
tirando de la misma en todas las direcciones.
Vuelva a apretar en caso de necesidad.
Optional: If you don’t plan to move your Eye Bolts you can remove
and cut the top infill to fit around the Eye Bolts. Otherwise you may
want to remove it to allow for free movement of the Eye Bolts.
Facultatif : si l’on ne compte pas déplacer les boulons à œil, on peut enlever et
couper les garnitures supérieures pour les adapter aux boulons. Sinon, on voudra
peut-être retirer les garnitures pour permettre de déplacer les boulons à œil.
Opcional: Si usted no tiene pensado retirar los cáncamos, puede sacar y cortar el material
de relleno del borde superior e instalar los tramos a cada lado de los cáncamos. De lo
contrario, puede retirar el material de relleno para que los cáncamos deslicen libremente.
5(029$/'e326('(6,167$/$&,Ð1
1. Using a large screwdriver, loosen
and remove Eye Bolts.
1. À l’aide d’un gros tournevis, desserrer
et retirer les boulons à œil Eye Bolt.
1. Afloje los cáncamos Eye Bolt con un
destornillador largo y luego retírelos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

YAKIMA 8001162 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi