Uniden EXI8965 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone sans fil Uniden EXI 8965.
Ce téléphone a été conçu afin de satisfaire aux normes les plus exigeantes au regard de la
fiabilité, de la durée de vie et des performances exceptionnelles qu’il offre.
Remarque: Pour des raisons explicatives, certaines illustrations figurant dans ce manuel
peuvent différer de l’unité réelle.
Caractéristiques
Plage étendue 900 MHz
Transmission numérique sûre
Numéro didentification du demandeur et du demandeur en attente dappel
50 numéros didentification du demandeur en mémoire
30 numéros dappel en mémoire (29 pour le combiné et 10 pour lunité de base)
3 numéros à recomposer en mémoire (32 chiffres)
Flash et pause
Numérotation à tonalité et par impulsions
Durée dutilisation de la batterie en mode veille: 7 jours
Durée de conversation en continu: 7 heures
Commande du volume sonore de l’écouteur du combiné et de la sonnerie
Téléphone de lunité de base équipé dun haut-parleur et dun pavé numérique
Fonction conférence entre trois locuteurs
Opération double du pavé numérique
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 2
talk flash
del mem
call id
abc def
jklghi
mno
tuvpqrs
oper
tone
wxyz
213
546
879
0
redial/p select/ch
int'com
mute/ring
extended range
DIGITAL 900MHZ
vol
memory
speaker page/int'commute
speaker statuspower
m1 m2 m3 m4
pause
redial
flash
extended range
DIGITAL 900MHz
1
2
3
4
5
6
7
8
15
16
17
18
20
21
19
14
9
10
13
11
12
22
23
24
26
27
28
29
25
30
31
32
38
39
40
41
36
37
35
33
34
Commandes et fonctions
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 3
VOLUME
2
8
9
0
1
6
7
5
42
3
4
43
44 45 46
1. Antenne du combiné
2. Bouchon de protection de l’écouteur
3. Logement de la batterie
4. Commutateur de la sonnerie du combiné
5. Haut-parleur du combiné
6. Affichage à cristaux liquides
7. Touche conversation
8. Touche Volume/Positionnement du curseur
bas (CURSOR DOWN)/sélection caractère
9. Touche identification demandeur
10. Touche Tonalité/Espacement retour arrière
(TONE/BACKSPACE)
11. Touche
Renumérotation/Pause (REDIAL/PAUSE)
12. Touche Sélection/Canal de communication
(SELECT/CHANNEL)
13. Microphone du combiné
14. Touche Volume/Positionnement ducurseur
haut (CURSOR UP)/sélection caractère
15. Touche flash
16. Touche mémoire
17. Touche de suppression
18. Touche curseur vers lavant
19. Touche discrétion/sonnerie
20. Touche intercommunication
21. Contact du combiné
22. Microphone de lunité de base
23. Logement de lattache du combiné
24. Voyant dalimentation
25. Touche de discrétion
26. Touche (m1) de numérotation immédiate 1
27. Touche (m2) de numérotation immédiate 2
28. Touche (m3) de numérotation immédiate 3
29. Touche (m4) de numérotation immédiate 4
30. Contact de lunité de base
31. Touche de tonalité
32. Haut-parleur de lunité de base
33. Voyant du haut-parleur
34. Voyant d’état
35. Antenne de lunité de base
36. Touche Page/Intercommunication
(PAGE/INTERCOM)
37. Touche du haut-parleur
38. Touche de mémoire
39. Touche pause
40. Touche de renumérotation
41. Touche flash
42. Réglage du volume sonore du haut-parleur de
lunité de base
43. Commutateur du volume de la sonnerie
44. Commutateur Impulsions/Tonalités
45. Entrée de lalimentation en courant continu
46. Fiche de connexion téléphonique
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 4
Table des matières
Introduction/caractéristiques . . . à lintérieur de la première page de couverture
Commandes et fonctions . . . . . . .à lintérieur de la premièrepage de couverture
Avant dutiliser le téléphone sans fil
Veuillez lire ces quelques recommandations préliminaires.............. 3
Etape 1: Vérifier le contenu de lemballage........................................... 4
Etape 2: Installation de lunité de base ................................................. 5
Etape 3: Préparation de la batterie ....................................................... 8
Etape 4: Entrer votre indicatif régional................................................ 10
Opérations de base
Faire un appel.................................................................................. 11
Faire un appel au moyen du combiné .............................................. 11
Faire un appel au moyen du poste de lunité de base ......................13
Recomposer un appel au moyen du combiné ................................. 14
Recomposer un appel au moyen du poste de lunité de base......... 15
Recevoir un appel............................................................................ 16
Recevoir un appel au moyen du combiné ......................................16
Recevoir un appel au moyen du poste de lunité de base ...............18
Caractéristiques du téléphone
Enregistrement dun numéro en mémoire.......................................... 19
Composition dun numéro mémorisé ................................................. 22
Edition dune donnée mémorisée ...................................................... 25
Effacement dune donnée mémorisée ............................................... 27
Fonction discrétion .............................................................................29
Caractéristiques de la conversation à trois locuteurs............................30
Fonction intercommunication..............................................................31
Fonction de transfert dappel ..............................................................32
Fonction poste à haut-parleur..............................................................33
Fonctions concernant les numéros didentification
des demandeurs
Service didentification du demandeur................................................ 34
Définir les options concernant lidentification du demandeur.......... 34
Lorsque le téléphone sonne ............................................................ 35
Visualiser la liste des messages didentification des demandeurs
........ 36
Effacement dinformations de la liste didentification des demandeurs
..... 37
Utilisation de la liste didentification des demandeurs
......................... 39
Appeler un abonné à partir de la liste didentification des demandeurs
..... 39
Enregistrer les messages didentification des demandeurs dans la
mémoire de numérotation ............................................................... 40
Utilisation du service ‘’ Identification du demandeur avec attente dappel
....... 41
Informations supplémentaires
Modification du code de sécurité numérisé ........................................ 42
Installation de lunité de base sur un mur ........................................... 43
Installation de lattache de ceinture .....................................................45
Installation du combiné.......................................................................45
Remarques concernant les sources dalimentation électrique ..............46
Entretien ........................................................................................... 46
Contre-mesures en cas de dérangement
........................................... 47
Spécifications techniques
................................................................... 48
Index
................................................................................................... 49
Avant dutiliser le
téléphone sans fil
Opérations de base
Caractéristiques du
téléphone
Fonctions concernant
les numéros didentifi-
cation des demandeurs
Informations supplé-
mentaires
Contre-mesures en
cas de dérangement
Spécifications
techniques
Index
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 5
A propos du code de sécurité numérisé
Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérisé afin de prévenir laccès non autorisé
à votre unité de base. Ce code de sécurité empêche les autres combinés sans fil de faire des
appels par lintermédiaire de votre unité de base.
Un code de sécurité choisi au hasard sera assigné automatiquement entre votre unité de base
et le combiné lorsque vous charger la batterie pour la première fois.
Si vous souhaitez réinitialiser le code de sécurité, veuillez vous référer à la page
42
.
3
Veuillez lire ces quelques recommandations préliminaires
Ce téléphone sans fil doit être installé avant d’être utilisé. Veuillez suivre la procédure suivante en
respectant les étapes indiquées;
Etape 1 (Page 4)
Déballer le téléphone et les accessoires.
Etape 2 (Pages 5 to 7)
Ensuite, choisir le meilleur endroit possible pour installer
le poste de lunité de base.
Etape 3 (Pages 8 to 9)
Puis, insérer la batterie dans le logement prévu à cet effet du
combiné.
Ne pas oublier quil convient de recharger la batterir pendant une
durée supérieure à 12 - 15 heures avant dutiliser le téléphone.
Etape 4 (Page 10)
Finalement, entrer votre indicatif régional en mémoire afin de
pouvoir utiliser la fonction didentification des demandeurs si
vous ne résidez pas dans une région qui nécessite une
numérotation à dix chiffres.
Combiné
Unité de base
Combiné
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 6
4
Etape 1
Vérifier le contenu de lemballage
Vérifier que les produits et articles suivants sont contenus dans lemballage.
Si lun des ces articles devaient manquer ou être endommagé, veuillez contacter le service des
pièces UNIDEN PARTS DEPARTMENT (dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous).
Unité de base Combiné
Adaptateur c.a. (AD-420)
Batterie rechargeable
(BT-905)
Fil du téléphone (2) Support dinstallation murale
Attache de ceinture
Ce Manuel dopération
Précautions et consignes de sécurité importantes
Carte denregistrement
Service des piéces Uniden
Tel : (800) 554-3988
Heures de bureau: de 8:30 à 17:00. - Heure centrale - Du lundi au vendredi.
Vous pouvez également nous contacter sur le WEB à ladresse suivante www.uniden.com.
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 7
5
Etape 2
Installation de lunité de base
Veuillez suivre les étapes suivante de la procédure dinstallation.
Choisir lendroit le plus approprié pour installer le poste de lunité de base
Connecter lunité de base
Sélection le mode de numérotation
Choisir lendroit le plus approprié pour installer le poste de lunité de
base
Avant de choisir un endroit pour installer votre nouveau téléphone, veuillez lire attentivement les
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LINSTALLATION incluses dans la brochure ‘’Précautions et
consignes de sécurité importantes ‘’. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils importants que vous
devez prendre en considération lorsque vous décidez de lendroit où vous installerez votre téléphone.
Vous devez charger la batterie de votre combiné pendant plus de 12 à 15 heures avant dutiliser
votre téléphone.
Lendroit choisi doit être situé à proximité dune prise de téléphone et dune prise de courant
permanente non commutable.
Placer lunité de base et le combiné à l’écart de sources de bruits/parasites électriques comme les
moteurs et les équipements d’éclairage fluorescents.
Sassurer quil y a assez de place pour bien dresser à la verticale lantenne de lunité de base.
Lunité de base peut être placée sur un bureau, une table ou encore installée sur un support mural.
Si votre seconde ligne de téléphone possède une prise de branchement séparée, placer votre
téléphone à un endroit où vous pouvez avoir accès aux deux prises de branchement téléphonique.
Eviter les sources de chaleur telles que les
radiateurs, les conduits de ventilation et
de climatisation et les rayons du soleil
Eviter les sources de bruits comme une fenêtre
donnant sur une rue où la circuilation est dense
Eviter de placer lunité de base à
proximité dun four à ondes
Eviter de placer lunité de
base à proximité dun
ordinateur
Eviter de placer lunité de base à
proximité dautres téléphones sans fil
Choisir un endroit situé au
centre de lhabitation
Eviter de placer lunité de
base à proximité de postes
de télévision ou dautres
appareils électroniques
Eviter les endroits où lhumidité
est importante, où la température
peut être très basse, ainsi que les
endroits poussiéreux et ceux
soumis à des vibrations
mécaniques ou à des chocs
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 8
6
Etape 2 (suite)
Connecter lunité de base
Pour installer lunité de base contre un mur, veuillez se référer à la page 43.
1 Connecter le fil de la ligne téléphonique à
la prise femelle TEL LINE et à une prise de
branchement téléphonique.
2 Connecter ladaptateur c.a. à la prise DC
IN 9V et à lautre extrémité à une prise de
courantnormale 120V fixée sur le mur.
3 Placer lunité de base sur un bureau ou sur
une table et disposer le combiné sur
lunité de base. Puis dresser lantenne en
position verticale.
Vers la prise de courant alternatif
Vers la prise de téléphon
Vers la TEL LINE
Vers la DC IN 9V
Adaptateur c.a.
(fourni avec le téléphon)
Fil de banchement téléphonique
(fourni avec le téléphone)
1
2
(A utiliser uniquement lorsque la seconde
ligne nécessitéune prise de branchement séparée.)
Disposer le fil télphonique.
3
Remarque
Placer le câble dalimentation de telle manière quil ne crée pas de risque de chute pour les
personnes qui circulent, et à endroit où il ne risque pas de s’écorcher par frottement et de
provoquer ainsi un risque dincendie ou d’électrocution.
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 9
Si votre système de numérotation est à
Placer le commutateur sur
Tonalité TONE
Impulsions PULSE
Suggestion
Si votre prise de téléphone nest pas de type modulaire,
veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour
demander son stance.
Remarques
Utiliser uniquement ladaptateur de courant alternatif
AD-420 fourni avec le téléphone.
Nutiliser en aucun cas dautre type dadaptateur ou de
transformateur.
Connecter ladapateur c.a. à une source dalimentation
électrique permanente.
7
Etape 2 (suite)
Polarité de la prise
Prise modulaire
Sélection du mode de numérotation
Selon votre système de numérotation; sélection le mode TONE (Tonalité) ou PULSE
(Impulsions) de la manière suivante.
Si vous n’êtes pas sûr de connaître votre système de numérotatiobn
Faire un appel dessai avec le commutateur TONE/PULSE placer sur TONE.
Si lappel est possible, laisser le commutateur dans cette position; Sinon, veuillez le placer sur
PULSE.
PULSE
TONE
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 10
8
Etape 3
Préparation de la batterie
Charger la batterie pendant une durée supérieure à 12-15 heures avant dutiliser le téléphone.
1
Appuyer sur le couvercle du logement de la
batterie et le faire coulisser vers la partie
inférieure du combiné.
2 Connecter le connecteur de la batterie en
respectant la polarité correcte (fils noir et
rouge), puis introduire la batterie dans son
logement.
3 Bien fermer le couvercle du logement de
la batterie en le faisant coulisser vers le
haut jusqu’à ce quil sencliquette en
place.
4 Placer le combiné sur lunité de base avec
les touches et laffichage tournés vers le
haut.
Cette position vous permet de voir à
laffichage les messages didentification
des demandeurs.
Lorsque le combiné a été placé
correctement sur les bornes de charge de
lunité de base, la lampe ‘’status‘’ (Etat) de
lunité de base sallume et le chargement
de la batterie démarre.Veuillez charger la
batterie pour une durée dau moins 12 à
15 heures.
Pour le chargement de la batterie, vous
pouvez placer le combiné tourné vers le
haut ou vers le bas.
Rouge
Lampe status
Noir
Total:00
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 11
Remarques
Même lorsque la batterie nest pas utilisée, celle-ci se décharge progressivement sur une durée
de temps prolongée. Pour assurances des performances optimales, veiller à bien replacer le
combiné sur lunité de base après chaque coup de téléphone afin de recharger la batterie.
La mémoire de sauvegarde des données intégrée dans lappareil peut conserver les numéros et
les noms en mémoire pour une durée maximale de deux minutes alors que vous procédez au
remplacement de la batterie.
Si vous devez remplacer la batterie pendant un appel téléphonique, procéder au remplacement
de la batterie dans un délai de 30 secondes et vous pouvez alors retourner à lappel initial.
Les batteries rechargeables possèdent un effet de mémoire qui réduit le temps de veille et de
conversation. Afin d’éviter cet effet de mémoire, sur une base mensuelle, utiliser le téléphone
jusqu’à ce que le message ‘’ Low Battery ‘’ (batterie déchargée) apparaisse à laffichage.
Charger alors la batterie pour une durée de 12 à 15 heures.
9
Etape 3 (suite)
Durée dutilisation de la batterie (par charge)
Si la batterie est chargée au maximum
Sept heures en usage continuel
Sept jours lorsque le combiné est placé en mode veille
Lorsque la charge de la batterie diminue
Lorsque la batterie est presque déchargée et doit être
rechargée, le téléphone est programmé de telle sorte à
éliminer certaines fonction afin de conserver le reste
d’énergie contenu dans la batterie. Si le téléphone nest
utilisée, le message ‘’Low Battery‘’ (batterie déchargée)
clignote et aucune des touches ne peut être opérée. Si on est en train dutiliser le téléphone, le
message ‘’Low Battery‘’ (batterie déchargée) clignote et le combiné produit un bip sonore.
Veuillez achever votre concersation téléphonique le plus rapdement possible et replacer le
combiné sur lunité de base afin de recharger la batterie.
Low Battery
Nettoyage des contacts de la batterie
Pour maintenir une bonne charge de la batterie, il est important de nettoyer tous les contacts de la
batterie sur le combiné et sur lunité de base au moins une fois par mois. Utiliser un chiffon doux
ou un autre instrument de nettoyage des contacts.
Ne pas utiliser des liquides ou des solvants.
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 12
Entrer votre indicatif régional
Remarque
Si votre région nécessite une numérotation à 10 chiffres, veuillez sauter cette étape.
Vous souhaitez probablement entrer votre indicatif régional avant dutiliser votre téléphone pour la
première fois ou si vous emménagez dans un nouveau lieu de résidence. Alors le téléphone pourra faire
la distinction entre les appels locaux et les appels à longue distance afin de composer correctement les
appels à partir des données didentification des demandeurs conservées en mémoire (Voir Page 39.)
Remarque
Lorsque lindicatif régional a déjà été enregistré en mémoire,
lindicatif régional conservé en mémoire est affiché. Pour le
modifier, utiliser la touche et les touches de numérotation
pour entrer le nouvel indicatif régional.
Pour achever cette opération, appuyer sur la touche ou replacer le combiné sur lunité de base.
call id
del
1
Lorsque le téléphone se trouve en mode de
veille, presser et maintenir la touche
jusqu’à ce que l’écran de définition de lidenti-
fication des demandeurs Caller ID apparaisse.
2
Presser sur la touche pour sélectionner
‘’ Area Code ‘’ (Indicatif régional).
3
Presser sur .
4
Utiliser les touches de numérotation (de à
) pour entrer lindicatif régional à 3
chiffres.
9
select/ch
3
call id
10
Step 4
1 Auto Talk:Off
2 CIDCW :On
3 Area Code:
1 Auto Talk:Off
2 CIDCW :On
3 Area Code:
1 Auto Talk:Off
2 CIDCW :On
3 Area Code:
5
Presser sur .
Un bip sonore retentit et lindicatif régional affiché est entré en mémoire.
6
Appuyer sur la touche pour achever cette opération de saisie de lindicatif régional. Ou replacer
le combiné sur lunité de base pour achever lopération et placer le combiné en mode veille.
call id
select/ch
1 Auto Talk:Off
2 CIDCW :On
3 Area Code:817
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 13
Remarques
Si vous entrez un numéro erroné à l’étape 1, vous pouvez éditer/corriger le numéro au moyen de la touche
et en déplaçant le curseur au moyen de la touche ou .
Si vous nentrez pas de chiffre pour une durée supérieure à 20 secondes, lopération de composition
dappel est annulée et le téléphone retourne au mode veille.
Le numéro de téléphone peut être modifié avant dappuyer sur la touche .
talk
#/ 1
/tone/0
*
del
Autres opérations
En vue de Procéder à lopération suivante
Améliorer la réception Appuyer sur la touche .
Pour régler le volume de l’écouteur téléphonique Appuyer sur la touche ou la touche .
Pour passer temporairement à la numérotation à Appuyer sur la touche . les numéros
à tonalité (Lorsque lunité de base est en composés seron envoyés en mode à tonalité.
mode à impulsions)
Pour entrer une pause entre lesnuméros Appuyer sur la touche .
composés
redial/p
/tone/0
*
ª
select/ch
11
Faire un appel
Faire un appel au moyen du combiné
[Numérotation combiné raccroché]
1
Décrocher le combiné et composer le numéro de
téléphone. (Les numéros de téléphone peuvent
inclure jusqu’à 32 chiffres.)
Exemple:
Composer 8178583300.
2
Appuyer sur la touche . Le message ‘’
Talk ‘’ (Conversation) clignote à laffichage.
Ensuite, le réglage du volume sonore apparaît.
Exemple:
Volume élevé
3
Le numéro est composé. Après environ 5
secondes, laffichage indiquant la durée de
lappel apparaît.
talk
select/ch
redial/p
ª
/tone/0
*
8178583300
Talk
8178583300
Talk 0:00
8178583300
4
Appuyer sur la touche ou replacer le
combiné sur la base pour terminer lappel. La durée
de lappel est affichée pendant environ 5 secondes.
talk
5:15
Talk
<High>
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 14
Talk
<High>
Talk
12
Faire un appel (suite)
[Numérotation combiné décroché]
1
Décrocher le combiné.
2
Appuyer sur la touche . Le message
‘’ Talk‘’ (Conversation) clignote à laffichage.
Le volume sonore sélectionné apparaît à
laffichage.
3
Composer le numéro de téléphone.
Exemple
: Composer 8178583300.
4
Appuyer sur la touche ou replacer le
combiné sur lunité de base pour terminer
lappel. La durée de lappel est affichée pendant
environ 5 secondes. Le téléphone retourne au
mode veille.
talk
talk
Talk 0:17
8178583300
10:03
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 15
13
Faire un appel (suite)
Faire un appel au moyen du poste de lunité de base
1
Appuyer sur la touche .
2
Composer le numéro au moyen des touches du
pavé numérique.
3
Lorsque vous achevez votre appel, appuyer sur
la touche pour raccrocher.
speaker
speaker
Microphone
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 16
Remarque
Si le numéro de téléphone récemment composé
excède 32 chiffres, seuls les 32 premiers chiffres
seront recomposés.
14
Faire un appel (suite)
Recomposer un appel au moyen du combiné
Les trois derniers numéros de téléphone composés peuvent être recomposés rapidement.
[Renumérotation avec le combiné raccroché]
1
Appuyer sur la touche .
Le dernier numéro de téléphone composé
apparaît à laffichage.
2
Appuyer de nouveau sur la touche .
A chaque fois que lon appuie sur la touche
, lun des trois derniers numéros de
téléphone composés apparaît à laffichage.
3
Appuyer sur la touche .
talk
redial/p
redial/p
redial/p
<Redial1>
8178583300
redial/p
redial/p
redial/p
<Redial2>
2145551234
<Redial3>
9725554321
Le plus
récent
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 17
Remarque
La mémoire de renumérotation enregistre les numéros après la saisie .
flash
Talk
Talk
<High>
15
Faire un appel (suite)
[Renumérotation avec le combiné décroché]
1
Appuyer sur la touche .
Le message ‘’
Talk
‘’ apparaît affiché en
clignotant.
2
Appuyer sur la touche .
Le dernier numéro composé apparaît à
laffichage.
On ne peut avoir accès à lhistorique des
numéros recomposés quand on se trouve en
mode combiné décroché.
3
Appuyer sur la touche ou replacer le
combiné sur lunité de base pour terminer
lappel.
talk
redial/p
talk
Recomposer un appel au moyen du poste de lunité de base
1
Pour recomposer le dernier numéro appelé à
partir de lunité de base, appuyer sur la touche
.
2
Appuyer sur .
redial
speaker
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 18
Calling
16
Recevoir un appel
1
Le téléphone sonne.
2
Appuyer sur la touche et le message
‘’
Talk
‘’ apparaît affiché en clignotant.
Alors le volume sonore sélectionné est affiché
pendant deux secondes. Par exemple, si le volume
est réglé trop haut, laffichage indique:
3
La durée de lappel commence à safficher.
Parler avec la personne appelée.
4
Appuyer sur la touche ou replacer le
combiné sur lunité de base pour terminer
lappel.
La durée de lappel est affichée pendant environ
5 secondes.
talk
talk
mute/ring
flash
Talk
Talk 0:02
Talk
<High>
115:35
Recevoir un appel au moyen du combiné
Mode AUTO TALK lorsque le téléphone sonne
Lorsque lon a sélectionné le mode AUTO TALK et que le téléphone sonne, il suffit de décrocher le
combiné de lunité de base et de répondre à lappel. (Voir page 34.)
Opération de nimporte quelle touche lorsque le téléphone sonne
Lorsque le combiné nest pas posé sur lunité de base, il suffit dappuyer sur nimporte quelle
touche autre que la touche lorsque le téléphone sonne pour répondre à lappel.
(Voir page 34.)
Mode silencieux
Appuyer sur la touche , lorsque vous voulez désactiver la sonnerie du téléphone.
Comme le combiné sonne normalement à la réception du prochain appel, vous devez appuyer sur
la touche pour chaque appel que vous recevez.
mute/ring
mute/ring
mute/ring
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 19
17
Recevoir un appel (suite)
ringer
off
on
ringer
off
on
Ringer A High
Ringer A Low
Ringer B High
Ringer B Low
mute/ring
mute/ring
mute/ring
mute/ring
<High> <Middle>
ª
<Loud>
ª
<Normal>
ª
Commutateur de la sonnerie du combiné
Ce commutateur permet dactiver
(position ON) ou de désactiver
(position OFF) la sonnerie du
combiné.
Volume de l’écouteur du combiné
Si on appuie sur la touche ou durant une conversation téléphonique ou lorsque le combiné est en
mode veille, le volume du haut-parleur de l’écouteur du combiné sera modifié. Ce réglage demeurera effectif
même après la fin de lappel.
ª
Lorsque vous appuyez sur la touche en mode LOUD (volume maxi) ou sur la touche en
mode NORMAL, un bip sonore derreur retentit.
ª
Tonalité de la sonnerie du combiné
En mode veille, appuyer sur la touche .
A chaque fois que lon appuie sur la touche
, le réglage de la tonalité de la sonnerie
est modifiées et la tonalité de sonnerie sélectionnée
retentit pendant 2 secondes.
mute/ring
mute/ring
French Final 12/7/00 7:53 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Uniden EXI8965 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire