Uniden EXT1960 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 1
Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur le téléphone sans
fil EXT 1960. Ce téléphone se distingue par sa fiabilité, sa longue
durée de vie, et son fonctionnement exceptionnel obtenu grâce à la
technologie à spectre étendu.
Note: Certaines illustrations dans ce manuel peuvent être
différentes du véritable appareil pour simplifier les
explications.
Technologie à spectre étendu 900 MHz
Identification de l'appelant et identification de l'appelant en
attente
Mémoire d'identifications d'appelants à 50 numéros
Fonctions d'appel évoluées
Indicateur de message en attente
Affichage avec éclairage arrière à 3 lignes et 16 caractères
du combiné
20 positions de numérotation par mémoire améliorées
Renumérotation à 32 chiffres
Possibilité de 2ème batterie
Alimentation de secours avec la batterie optionnelle
Mémoires à 3 renumérotations
Pause
Numérotation à impulsions / tonalité
Page / Trouver
Durée de fonctionnement de la batterie de 7 jours en mode
de veille
Temps de conversation de 4 heures
Commande du volume de la sonnerie et de l'écouteur du
combiné
Compatible avec un appareil auditif
La Technologie à spectre étendu numérique utilise une
“bande de fréquences plus large” au lieu d'“une bande étroite
simple” utilisée dans les transmissions numériques standard. Il
en résulte une conversation plus sûre avec la clarté d'un son
numérique, une gamme étendue, et un minimum
d'interférences provenant d'autres téléphones sans fil.
La sécurité numérique Random Code™ (Code aléatoire)
sélectionne automatiquement un code parmi 65.000 codes
pour le combiné et le support.
Ces fonctions améliorent la sécurité de votre téléphone et
empêche aussi les appels non autorisés résultant de
l'activation de votre téléphone par un autre appareil.
Caractéristiques
Introduction
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 2
vol
call id menudel
abc def
ghi mno
pqrs tuv wxyz
oper
tone
memory redial/p select voice
mail
jkl
12 3
45 6
78 9
0#
talk
call
waiting
open
backup battery
page/find
messages
status
DIGITAL
SPREAD
SPECTRAM
900MHz
1
2
3
4
5
22
23
24
6
7
8
9
10
13
11
12
15
16
17
20
21
19
18
14
27
25
26
28
Commandes et fonctions
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 3
29 30 31
1. Antenne du combiné
2. Capuchon de la prise du combiné
3. Compartiment de batterie du
combiné
4. Commutateur marche/arrêt de la
sonnerie
5. Écouteur du combiné
6. Affichage LCD
7. Touche Parler
8. Touche Volume/Curseur bas
9. Touche d'identification de l'appel
10. Touche Tonalité/Espacement arrière
11. Touche Mémoire
12. Touche Renumérotation/Pause
13. Micro du combiné
14. Touche Volume/Curseur haut
15. Touche d'appel en attente
16. Touche Menu
17. Touche Supprimer
18. Touche de suivi de curseur
19. Touche Courrier électronique
20. Touche de sélection
21. Points de contacts de recharge du
combiné
22. Emplacement de l'attache du
combiné
23. Compartiment de recharge de la
batterie de secours
24. Points de contacts de recharge du
support
25. Antenne du support
26. DEL d'état
27. DEL de messages
28. Touche Page/Trouver
29. Commutateur impulsions-Tonalité
30. Entrée d'alimentation CC
31. Prise téléphonique
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 4
Introduction/Caractéristiques
...
couverture intérieure avant
Commandes et fonctions
.........
couverture intérieure avant
Démarrage
À lire en premier....................................................2
Étape 1: Vérification du contenu
de l'emballage .........................................3
Étape 2: Installation de l’unité de base ................4
Fixation murale de l’unité de base ........7
Étape 3: Préparation du bloc-batterie...................9
Fonctions de base
Appeler .................................................................11
Réception d’un appel...........................................13
Réglage des volumes de sonnerie
et d'écouteur de combiné....................................14
Rappeler................................................................15
Fonctions téléphone
Appeler des numéros mémorisés
Mise en mémoire des numéros
de téléphone et des noms ................................17
Appeler avec un numéro mémorisé.................19
Éditer un nom et/ou un numéro
de téléphone mémorisé ....................................21
Effacer un nom et un numéro
de téléphone mémorisé ....................................23
Fonctions d'appel évoluées .................................24
Recherche .............................................................25
Fonctions d'identification des appelants
Identification de l'appelant..................................26
Lorsque le téléphone sonne................................28
Visualiser la liste des messages
d'identification des appelants..............................29
Effacer les informations de la
liste d’identification des appelants......................30
Utiliser la liste d’identification des appelants.....32
Utiliser le services d’identification
des appelants sur signal d'appel.........................34
Informations complémentaires
Changer le code confidentiel numérique ...........35
Installer le clip de ceinture..................................36
Installation de l’écouteur .....................................36
Note sur les sources d'alimentation ....................37
Entretien................................................................37
Dépistage des pannes .......................................38
Spécifications .....................................................40
Index ....................................................................41
Table des matières
Démarrage
Fonctions
de base
Fonctions
téléphone
Fonctions
d'identification
des appelants
Informations
complémentaires
TABLE DES MATIERES
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 5
2
Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation. Suivez les
étapes suivantes:
Étape 1 (page 3)
Déballez et contrôlez le téléphone et les accessoires.
Étape 2 (pages 4 à 8)
Ensuite, choisissez l'emplacement
d'installation de l'unité de base.
Unité de base
open
backup battery
page/find
messages
status
DIGITAL
SPREAD
SPECTRAM
900MHz
Étape 3 (pages 9 à 10)
Ensuite, insérez le bloc-batterie dans le
combiné. Vous devez charger le
bloc-batterie pendant plus de 17 heures
avant d'utiliser le téléphone.
Combiné
À propos du code confidentiel numérique
Ce téléphone sans fil utilise un code confidentiel numérique
pour éviter l'accès non autorisé à votre unité de base. Ce code
confidentiel empêche de faire des appels avec d'autres combinés
sans fil à partir de votre unité de base.
Un code confidentiel aléatoire sera automatiquement attribué
entre votre unité de base et le combiné lorsque vous chargez la
batterie pour la première fois.
Si vous souhaitez initialiser le code de sécurité, voyez page 35.
À lire en premier
DÉMARRAGE
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 6
3
Assurez-vous que les éléments suivants sont joints dans le carton.
Unité de base Combiné Adaptateur secteur
(AD-420)
Bloc-batterie
rechargeable
(BT-999) (2)
Cordon
téléphonique (2)
Adaptateur de
fixation murale
Ce mode d'emploi
Précautions et consignes de sécurité
importantes
Guide d'utilisation des fonctions d'appel
évoluées
open
backup battery
page/find
messages
status
DIGITAL
SPREAD
SPECTRAM
900MHz
Vérification du contenu de l'emballage
Clip de ceinture
Département de Pièces détachées Uniden
N
o
. Tél: (800) 554-3998
Heures d'ouverture 8:00 à 17:00 de Lundi à Vendredi.
Vous pouvez également nous joindre sur notre site Internet :
www.uniden.com.
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 7
4
Procédez comme suit:
Choisissez le meilleur emplacement
Raccordez l'unité de base
Choisissez le mode de numérotation
Choix du meilleur emplacement
Avant de choisir un emplacement pour votre nouveau téléphone,
lisez la section INSTALLATION dans PRéCAUTIONS ET CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Voici certaines consignes importantes
à respecter:
Vous devez recharger le combiné pendant plus de 17 heures avant
de raccorder le téléphone à une ligne téléphonique et de l'utiliser.
L'emplacement doit être situé à proximité d'une prise de téléphone
et d'une prise d'alimentation continue, non commutable.
Éloignez l'unité de base et le combiné des sources de bruit
électrique, tels que les moteurs et un éclairage fluorescent.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour déployer
verticalement l'antenne de l'unité de base.
L'unité de base peut être placée sur une table, un bureau ou
montée sur une plaque murale standard.
Évitez les sources de chaleur
chauds, telles que les radiateurs,
les conduits d'air et les rayons
directs du soleil.
Évitez les téléviseurs
et autres appareils
électriques.
Évitez les sources de bruit, telle qu'une
fenêtre côté rue à trafic dense.
Évitez les fours à micro-ondes.
Évitez des endroits très
humides, des endroits où
régnent des températures
extrêmement basses, des
endroits poussiéreux,
des endroits soumis à
des vibrations
mécaniques,
ou aux chocs
violents.
Évitez les
micro-ordinateurs.
Évitez d'autres téléphones
mobiles.
Choisissez un emplacement
central.
Installation de l'unité de base
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 8
5
Brancher l'unité de base
Si vous voulez faire une installation murale de l'unité de base, voir
page 7.
Installer le cordon.
Vers une prise secteur
Vers la prise de téléphone
Vers la prise
TEL LINE
Vers l'entrée
DC IN 9V
Adaptateur secteur
(fourni)
Cordon téléphonique
(fourni)
1
2
Rangez le cordon
d'alimentation, afin qu'il
ne provoque pas de chute,
ou dans un endroit où il
pourrait se frotter et
provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
1 Branchez le cordon téléphonique à la prise TEL LINE jet à
une prise de téléphone.
2 Branchez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 9V et à une
prise murale secteur de 120 V.
3 lacez l'unité de base sur un
bureau ou une table et placez
le combiné sur l'unité de base.
Puis, déployez l'antenne en
position verticale.
open
backup battery
page/find
messages
status
DIGITAL
SPREAD
SPECTRAM
900MHz
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 9
6
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur AD-420. N'utilisez pas
un autre adaptateur secteur.
Connecter l'adaptateur secteur à
une alimentation continue.
Placez l'unité de base près de la prise
secteur afin de pouvoir débrancher
facilement l'adaptateur secteur.
Si votre prise de téléphone n'est
pas modulaire, prenez contact avec
votre compagnie de téléphone pour
de l'assistance technique.
Polarité de la fiche
Modulaire
Choisir le mode de numérotation
PULSE
TONE
Si votre système de Placez le commutateur
numérotation est en position
Par tonalité
TONE
Décimale
PULSE
Selon votre système de numérotation, réglez le commutateur
PULSE-TONE comme suit:
Si vous ne connaissez pas votre système de numérotation
Faites un appel d'essai avec le commutateur PULSE-TONE placé
en position
TONE
.
Si l'appel est établi, laissez le commutateur tel quel, sinon
placez-le en position
PULSE
.
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 10
7
1
2
6
4
7
7
3
5
Adaptateur secteur
Plaque murale
Prise secteur
2 - 7
Fixation murale standard
Ce téléphone peut être fixé sur une plaque murale standard.
1 Insérez l'adaptateur de
fixation murale dans
les rainures de la base.
2 Branchez la ligne
téléphonique dans la
prise
TEL LINE et
l'adaptateur secteur
dans la prise
DC IN 9V.
3 Branchez le cordon
téléphonique dans la
prise de téléphone.
4 Enroulez le cordon
d'adaptateur secteur à
l'intérieur du canal de
câblage moulé. Puis,
enrouler le cordon
autour de l'encoche de
décharge.
5 Branchez l'adaptateur
secteur dans une prise
murale secteur de
120 V.
6 Déployez l'antenne en
position verticale.
7 Alignez les fentes de
montage à la base
avec les appuis de
montage contre le
mur. Enfoncez jusqu'à
ce que le téléphone
soit complètement
installé.
Fixation murale de l'unité de base
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 11
8
HAUT
3/16 in.
3-15/16 in.
DIGITAL
SPREAD
SPECTRAM
900MHz
Retenue du
combiné
Si l'attache de ceinture est
mise en place, vous ne
pouvez pas recharger le
combiné si l'affichage
apparait alors que le
téléphone est monté au
mur (voyez page 36).
Fixation sur une plaque murale
Si vous n'avez pas une plaque murale standard, vous pouvez fixer
votre téléphone directement au mur. Avant de le faire, respecter les
points suivants:
• Évitez les câbles électriques, les tuyaux, ou autres éléments derrière
l'emplacement de montage.
Ils peuvent provoquer un accident lors de l'insertion des vis dans le
mur.
• Essayez de fixer votre téléphone à environ 10 - 15 pieds d'une prise
de téléphone pour éviter des cordons trop longs.
Assurez-vous que le matériau peut supporter le poids de la base et
du combiné.
1 Vissez deux vis de fixation
dans le mur (avec leur
dispositif d'ancrage), à une
distance de 3-15/16 pouces.
Laissez environ 3/16 pouces
entre le mur et les têtes de vis
pour le montage du téléphone.
2 Référez-vous aux étapes 1 à 9
page 8 et 9 pour fixer le
téléphone.
8 Sortez la pièce de retenue du
combiné sur l'unité de base de
la fente. Tournez-la de 180
degrés dans le sens des
aiguilles d'une montre.
9 Rabattez la pièce de retenue d'
l'avant à l'arrière.
Coulissez-la dans la fente de
sorte que la lèvre de la pièce
de retenue soit vers le haut et
la partie ovale vers le bas. La
pièce de retenue maintient le
combiné en place.
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 12
9
Rechargez la batterie pendant plus de 17 heures avant de
commencer à utiliser le téléphone.
1 Appuyez sur le dégagement
du couvercle de batterie et
faites glisser le couvercle
vers le bas jusqu'à ce qu'il
s'enlève.
2 Installez la batterie au nickel
de cadmium avec l'étiquette
dirigée vers le bas.
3 Faites glisser le couvercle de
batterie sur l'appareil jusqu'à
ce qu'il se bloque à sa place.
4 Placez le combiné sur le
support.
5 Veillez à ce que la DEL
status
éclaire. Si la DEL
n'éclaire pas, vérifiez si
l'adaptateur CA est bien
branché et si le combiné
entre bien en contact avec
les points de contact de
recharge du support.
open
backup battery
page/find
messages
status
DIGITAL
SPREAD
SPECTRAM
900MHz
DEL
status
Face avec l'étiquette
Préparation du bloc-batterie
Utilisez uniquement les batteries Uniden (BT-999)
fournies avec votre téléphone.
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 13
10
Temps d'utilisation de la batterie (par charge)
Avec charge complète
Quatre heures d'utilisation continue.
Sept jours lorsque le combiné est en mode de veille.
Lorsque la charge du bloc-batterie est faible
Lorsque la tension du bloc-batterie
est très basse et que la batterie
doit être chargée, le téléphone
supprime des fonctions pour
économiser de l'énergie. Si le téléphone n'est pas utilisé,
Low Battery” clignote et aucune touche ne fonctionne. Si le
téléphone est en cours d'utilisation, “
Low Battery” clignote et
le combiné émet un bip sonore. Terminez votre conversation aussi
vite que possible et remettez le combiné sur l'unité de base pour la
charger.
Nettoyage des contacts de la batterie
Afin de maintenir une charge correcte, il est important de nettoyer
tous les contacts du combiné et de l'unité de base une fois par mois.
Utilisez un effaceur ou un autre nettoyant de contact.
N'utilisez pas de liquides ou de solvants.
Même si le bloc-batterie
n'est pas utilisé, il se
décharge progressivement
sur une longue période.
Pour obtenir une
performance optimale,
assurez-vous de remettre
le combiné sur l'unité de
base après un appel
téléphonique pour charger
la batterie.
Les batteries rechargeables
ont un effet de mémoire
qui réduit le temps de
veille et le temps de
conversation. Pour éviter
cet effet de mémoire, une
fois par mois, utilisez le
téléphone jusqu'à ce que
"Low Battery"
apparaisse sur l'écran
LCD. Ensuite, rechargez la
batterie pendant plus de
17 heures.
Pour recharger les batteries optionnelles
Le support de votre téléphone est pourvu d'un compartiment pour la
recharge d'une batterie supplémentaire utilisable avec votre combiné.
1. Retirez le couvercle du chargeur de
batterie.
2. Mettez la batterie dans le
compartiment avec les contacts
dirigés vers le bas.
3. Remettez en place le couvercle du
chargeur.
4. Rechargez la batterie pendant plus
de 28 heures.
page/find
messages
status
open
backup battery
En cas de coupure d'électricité, votre batterie de rechange
peut être utilisée comme batterie de secours pour le
support.
Low Battery
page/find
messages
status
z
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 14
3 Le numéro est composé. Après
environ 5 secondes, l'affichage
du temps d'appel apparaît.
4 Pour raccrocher, appuyez sur
ou placez le combiné
sur son support.
Le temps d'appel est alors affiché pendant 5 secondes.
11
Composition mains libres
1 Entrez le numéro de téléphone.
(jusque 32 chiffres.)
Exemple : entrez 8178583300
2 Appuyez sur . Talk
clignote sur l'affichage.
Ensuite, le réglage du volume est
affiché. Par exemple, si le volume est
réglé sur High, l'affichage indique :
Vous devez appuyer sur
une touche dans les 20
secondes, sinon le
téléphone retournera en
mode de veille.
Autres commandes
Pour Faites ceci
Pour régler le volume de Appuyez sur ou pendant
l'écouteur l'appel.
Pour passer temporairement en Appuyez sur . Les
numérotation avec tonalité numéros composés ensuite seront
(lorsque le support est mis en envoyés comme numérotation
mode impulsions) avec tonalité.
Pour entrer une pause dans la Appuyez sur .
séquence de numérotation
ª
•
/tone/
0
*
Appeler
talk
redial/p
8178583300
Talk
8178583300
Talk 
<High>
Talk 0:00
8178583300
5:15
talk
Appuyez sur si vous
entrez un mauvais
numéro à l'étape 1.
del
FONCTIONS
DE BASE
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 15
12
Composition avec prise de
ligne
1 Appuyez sur . Talk” clignote
sur l'affichage.
TEnsuite, le réglage du volume est
affiché.
Par exemple, si le volume est réglé sur
High, l'affichage indique :
L'affichage du temps d'appel apparaît.
2 Composez le numéro de téléphone.
Exemple: Entrez 8178583300
3
Pour raccrocher, appuyez sur ou
placez le combiné sur son support.
Le
temps d'appel est alors affiché pendant
5 secondes.
talk
Talk
Talk 
<High>
talk
Talk 0:17
8178583300
10:03
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 16
13
1 Le téléphone sonne.
2 Appuyez sur . “ Talk” et le
réglage du volume apparaissent sur
l'affichage.
3 Parlez avec l'appelant.
4 Pour raccrocher, appuyez sur
ou placez le combiné sur son
support. Le temps d'appel est alors
affiché pendant 5 secondes.
•
ª
Réception d’un appel
talk
talk
Calling
Talk 0:02
Talk 0:00
<Normal>
115:35
AutoTalk lorsque le téléphone sonne
Lorsque le réglage AutoTalk est activé et qu'il y a un appel entrant,
soulevez simplement le combiné de son support pour répondre au
téléphone. Voyez “Réglage des options d'identification de
l'appelant” à la page 26 pour plus de détails.
Réponse par n'importe quelle touche lorsque le
téléphone sonne
Lorsque le réglage AutoTalk est activé, et que le combiné est hors
de son support, appuyez sur n'importe quelle touche pour
réponde à un appel entrant.
Pour annuler un message
Pour annuler la messagerie, appuyez sur n'importe quelle touche du
combiné lorsque le combiné émet un signal sonore. (Voyez page 25.)
Appel en attente
Note: vous devez vous abonner au service de mise en attende
d'appel.
Lorsqu'un appel est reçu alors qu'un appel téléphonique est déjà
en cours, appuyez sur pour passer au nouvel appel.
Si vous vous abonnez aussi à la mise en attente d'appel sur
identification d'appelant, vous verrez le nom et le numéro de
téléphone de l'appelant en attente. (Voyez page 34.)
call waiting
EXT 1960 FR 99.8.20 5:10 PM Page 17
14
Réglage des volumes de sonnerie et d'écouteur
de combiné
Réglage de la sonnerie
En mode de veille, appuyez sur
ou sur le combiné pour régler
le volume de la sonnerie du combiné.
Il y a deux réglages de volume de la
sonnerie, High (haut) et Low (bas).
Commutateur de marche/arrêt de la sonnerie
Ce commutateur active et désactive
la sonnerie.
Volume de l'écouteur
Une pression sur ou pendant un appel téléphonique
modifie le volume de l'écouteur du combiné. Ce réglage restera
d'application après la fin de l'appel téléphonique.
Lorsque vous appuyez sur en mode Loud (fort) ou appuyez sur
en mode Normal, un signal sonore d'erreur est émis.
•
Ringer High
Ringer Low
ª
•
<High> <Medium><Loud>
ª
•
ª
•
ª
•
<Normal>
ª
•
ª
•
ª
ringer
off on
ringer
off on
EXT 1960 FR 99.8.20 5:11 PM Page 18
15
Les trois derniers numéros de téléphone composés peuvent à
nouveau être composés rapidement.
Rappeler
Rappel mains libres
1 Appuyez sur .
Le numéro de téléphone qui a été
composé en dernier apparaît sur
l'affichage.
2 Appuyez à nouveau sur .
Chaque pression sur
entraîne l'affichage de l'un des trois
derniers numéros composés.
3 Appuyez su . “Talk” apparaît
en clignotant sur l'affichage, et le
réglage du volume est ensuite affiché.
4 Ensuite, le numéro sélectionné est
composé. Après environ 5 secondes,
l'affichage du temps d'appel apparaît.
5 Pour raccrocher, appuyez sur
ou placez le combiné sur son
support.
Le temps d'appel est alors affiché
pendant 5 secondes.
<Redial1>
8178583300
redial/p
redial/p
redial/p
<Redial2>
2145551234
<Redial3>
9725554321
talk
redial/p
redial/p
redial/p
Le plus
récent
talk
talk
Si un numéro récemment
composé excède 32
chiffres, seulement les 32
premiers chiffres sont
retenus pour la
renumérotation.
EXT 1960 FR 99.8.20 5:11 PM Page 19
16
Rappel avec prise de ligne
1 Appuyez sur .
Talk” apparaît en clignotant sur
l'affichage.
2 Appuyez sur .
Le dernier numéro composé est alors
affiché. Lorsque le combiné est
décroché, vous pouvez accéder au seul
dernier numéro composé.
3
Pour raccrocher, appuyez sur ou
placez le combiné sur son support.
Le
temps d'appel est alors affiché pendant
5 secondes.
talk
redial/p
talk
Talk
Talk
<High>
Vous ne pouvez accéder qu'au dernier numéro composé
après avoir appuyé sur .
talk
EXT 1960 FR 99.8.20 5:11 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Uniden EXT1960 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire