ProForm PFEVEL73011 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL73011.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
www.iconeurope.com
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes, veuil-
lez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et
le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés)
Courriel :
Site internet :
www.iconsupport.eu
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel auto-
collant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
TABLE DES MATIÈRES ......................................................................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE .................................................14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES ........................................................................28
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultez votre médecin avant
d’entreprendre un programme d’exercice.
Ceci s’adresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. N’utilisez l’elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il incombe au propriétaire d’assurer que tous
les utilisateurs de l’elliptique sont correcte-
ment informés de toutes les précautions.
4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à
domicile seulement. N’utilisez pas l’elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l’elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et
l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
9. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 120 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
sport pour protéger vos pieds lors de
l’exercice.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la par-
tie supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l’elliptique, et pour en descendre
ou l’utiliser.
12. Le moniteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur pen-
dant l’exercice, peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins sûre. Le moniteur
du rythme cardiaque ne sert qu’à donner une
approximation des fluctuations du rythme
cardiaque lors de l’exercice.
13. L’elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s’articuler
jusqu’à l’immobilisation du volant. Diminuez
graduellement votre cadence de pédalage.
14. Gardez toujours le dos droit lors de
l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le
dos.
15. Un excès d’exercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique PROFORM
®
310 CE
elliptical. The 310 CE. L’elliptique 310 CE offre un
large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre
vos entraînements à la maison plus efficaces et plus
agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Moniteur du Rythme
Cardiaque
Guidon
Bras PSC
Disque de Pédale
Roue
Pédale
Console
Pied de Nivellement
Longueur : 163 cm
Largeur : 61 cm
Poids : 53 kg
5
Écrou de Blocage
M6 (77)–14
Écrou de Blocage
M8 (82)–8
Rondelle M6 (35)–2
Rondelle Fendue
M10 (78)–6
Boulon à Tête Plate
M6 x 28mm (31)–2
Vis M6 x 16mm
(80)–2
Vis à Tête Plate
M4 x 16mm (73)–4
Vis à Tête Ronde
M4 x 16mm (84)–16
Boulon en Bouton
M6 x 36mm (76)–4
Vis M10 x 20mm (79)–6
Vis à Épaulement M10 x 41mm (63)–2
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballagesavantlandel’assemblage.
• Pourvousaideràidentierlespetitespièces,
référez-vous à la page 5.
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert
les outils suivants:
un tournevis cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
L’assemblage peut être plus facile si vous avez
votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endomma-
ger les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1. Fixez une Rouelette (50) à l’avant du Cadre (1) à
l’aide d’une Vis à Épaulement M10 x 41mm (63).
Répétez cette étape pour fixer l’autre Roue
(non illustrée).
1
1
63
50
7
2
2. Identifiez les Couvre-Cadre Droit et Gauche (48,
49), qui portent des autocollants indiquant
« Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ;
R ou Right indique droite).
Orientez les Couvre-Cadre Gauche et Droit (48,
49) en situant les côtés arrondis tel qu’il est
indiqué.
Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière
du Cadre (1), fixez chaque Couvre-Cadre (48,
49) au Cadre à l’aide de deux Vis à Tête Ronde
M4 x 16mm (84).
48
1
Côté
Arrondi
Côté
Arrondi
84
49
3. Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Localisez l’attache-fil dans le Montant (2).
Reliez l’extrémité inférieure de l’attache-fil
au Groupement de Fils (86). Ensuite, tirez
l’extrémité supérieure de l’attache-fil jusqu’à
acheminer le Groupement de Fils hors du
Montant. Ensuite, détachez et jetez l’attache-fil.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (86) chute à l’intérieur du Montant (2),
fixez le Groupement de Fils avec une bande
en caoutchouc.
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (86). Fixez le Montant (2) au Cadre (1) à
l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (79) et quatre
Rondelles Fendues M10 (78). Ne serrez pas les
Vis à ce moment.
3
Éviter de coincer
le Groupement
de Fils (86)
2
1
86
78
78
78
79
79
79
Attache-
Fil
8
4. Glissez vers le bas le Couvercle de la Console
(96) par-dessus le Montant (2).
Orientez le Support de la Console (3) de sorte
à diriger l’autocollant vers le haut. Puis, tenez
le Support de la Console près du Montant (2) et
insérez vers le haut le Groupement de Fils (86)
supérieur à travers le Support de la Console.
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (86). Fixez le Support de la Console (3) au
Montant (2) à l’aide de quatre Vis à Tête Plate
M4 x 16mm (73).
4
Éviter de coincer
le Groupement de
Fils (86)
73
73
86
96
2
3
5. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Support de la Console (3), reliez le
groupement de fils de la console au Groupement
de Fils (86).
Ensuite, insérez vers le bas les fils du capteur
cardiaque de la console dans le Montant (2).
Tirez vers l’extérieur un fil du moniteur cardiaque
de chaque côté du Montant.
Conseil : éviter de coincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis
à Tête Ronde M4 x 16mm (84).
Fil de la Console
Fils du Capteur
Cardiaque
5
4
3
2
84
86
Éviter de
coincer les fils
9
7. Identifiez les Guidons Droit et Gauche (5, 16),
qui portent des autocollants indiquant « Left » et
« Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right
indique droite).
Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon Droit (16) près du Montant (2).
Branchez le fil du capteur cardiaque de la
console dans le Montant (2) au Fil du Capteur
Cardiaque (37) du Guidon Droit (16).
Conseil : éviter de coincer les fils. Fixez le
Guidon Droit (16) au Montant (2) à l’aide d’une
Vis M10 x 20mm (79) et d’une Rondelle Fendue
M10 (78).
Répétez cette étape pour le Guidon
Gauche (5).
Éviter de
coincer les
fils
Fil du Capteur
Cardiaque
6. Glissez vers le haut le Couvercle de la Console
(96) par-dessus la Console (4). Insérez vers le
bas les fils du moniteur cardiaque de la console
à travers le Couvercle de la Console.
Conseil : éviter de coincer les fils. Fixez le
Couvercle de la Console (96) à l’aide de quatre
Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (84).
Fils du Capteur
Cardiaque
Éviter de
coincer les fils
16
79
78
5
2
37
96
84
4
6
7
10
Butée
Orifice
8. Identifiez la Pédale Droite (13) et le Bras de
la Pédale Droite (99), portant des autocollants
affichant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), puis orien-
tiez-les comme il est indiqué.
Localisez la butée située sous le Bras de la
Pédale Droite (99). Puis, positionnez l’orifice du
Support de la Pédale (15) par-dessus la butée.
Fixez la Pédale Droite (13) et le Support de la
Pédale (15) au Bras de la Pédale Droite (99) à
l’aide de quatre Écrous de Blocage M8 (82).
Répétez cette étape pour la Pédale Gauche et
le Bras de la Pédale Gauche (non illustré).
9. Fixez le Bras de la Pédale Droite (99) au
Support du Bras du Pédalier (29) droit à l’aide
de trois Boulons à Tête Plate M6 x 28mm (31) et
trois Écrous de Blocage M6 (77). Assurez-vous
que les Écrous de Blocage pénètrent les
orifices hexagonaux.
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale
Gauche (non illustré).
8
9
99
13
15
82
99
77
29
31
Orifices
Hexagonaux
11
10. Identifiez le Bras PSC Droit (9) portant un
autocollant indiquant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
Orientez le Bras PSC Droit (9) et une Jambe
PSC (6) tel qu’il est indiqué. Assurez-vous que
les trous hexagonaux et le côté large de la
Jambe PSC se situent tel qu’il est indiqué.
Glissez le Bras PSC Droit (9) sur la Jambe PSC
(6).
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l’aide de deux
Boulons en Bouton M6 x 36mm (76) et deux
Écrous de Blocage M6 (77). Assurez-vous que
les Écrous de Blocage pénètrent les orifices
hexagonaux.
Répétez cette étape pour le Bras PSC Gauche
(non illustré) et l’autre Jambe PSC (non
illustrée).
Orifices
Hexagonaux
Côté
Large
11. Appliquez une bonne couche de la graisse
incluse sur les axes du Montant (2).
Orientez un Couvercle du Bras Intérieur (22) et
la Jambe PSC (6) droite tel qu’il est indiqué.
Glissez le Couvercle du Bras Intérieur (22) et la
Jambe PSC (6) droite par-dessus le côté droit du
Montant (2).
Fixez la Jambe PSC (6) droite à l’aide d’une Vis
M6 x 16mm (80) et d’une Rondelle M6 (35).
Fixez la Jambe PSC (6) gauche de la même
manière.
9
77
76
6
10
11
6
22
22
6
35
80
35
80
2
Graisser
12
12. Fixez le Couvercle du Bras Extérieur (20) autour
de la Jambe PSC (6) gauche à l’aide de deux
Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (84).
Fixez l’autre Couvercle du Bras Extérieur (20)
autour de la Jambe PSC (6) droite de la même
manière.
13. Introduisez le Bras de la Pédale Droite (99) à
l’intérieur du Support de la Jambe PSC (21)
droite.
Fixez le Bras de la Pédale Droite (99) au
Support de la Jambe PSC (21) droite à l’aide de
deux Boulons à Tête Plate M6 x 28mm (31) et
deux Écrous de Blocage M6 (77). Assurez-vous
que les Écrous de Blocage pénètrent les
orifices hexagonaux.
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
Reportez-vous à l’étape 3. Serrez les quatre
Vis M10 x 20mm (79). Conseil : serrez les
deux Vis situées à l’avant de l’elliptique avant
de serrer les deux autres vis.
Orifices
Hexagonaux
21
6
99
77
31
12
13
6
6
20
20
84
84
13
15. Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est pos-
sible qu’il reste des pièces excédentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.
14. Reportez-vous au dessin du haut. Branchez
le Bloc d’Alimentation (100) dans la prise de la
Console (4).
Si nécessaire, branchez le Bloc d’Alimentation
(100) dans l’adaptateur de prise électrique (A).
Pour brancher le Bloc d’Alimentation (100)
dans une prise de courant, voir COMMENT
BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la
page 14.
Reportez-vous au dessin du bas. La Console
(4) peut fonctionner avec quatre piles « D » (non
incluses) ; des piles alcalines sont conseillées.
Évitez d’utiliser des piles neuves et des piles
usagées en même temps, ni des piles de types
différents (alcaline, standard, rechargeable)
ensemble.
IMPORTANT : si la Console (4) a été expo-
sée à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’insérer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, les écrans de la console ou
d’autres composants électroniques risquent
de s’endommager. Retirez le couvercle des
piles et installez des piles dans les comparti-
ments à cette fin. Assurez-vous que les piles
sont orientées comme sur les schémas à
l’intérieur des compartiments des piles.
Ensuite, réinstallez le couvercle des piles.
Remarque : il est possible que le couvercle des
piles soit fixé à l’aide de vis.
Piles
Piles
14
A
100
4
4
Couvercle
14
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la tem-
pérature ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation. Sans cette précaution, vous ris-
quez d’endommager les écrans de la console ou
d’autres composantes électroniques.
Branchez le bloc
d’alimentation
dans la prise
de la console.
Ensuite, bran-
chez l’adaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
prise électrique
si nécessaire.
Puis, branchez
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise
appropriée, correctement installée selon les codes et
les règles en vigueur.
COMMENT METTRE DE NIVEAU L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique oscille légèrement sur le sol durant
l’utilisation, tournez les pieds de nivellement (voir le
schéma ci-dessus) situés sous l’arrière de l’elliptique
jusqu’à éliminer le mouvement d’oscillation.
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’elliptique, tenez-vous debout devant
celui-ci, placez un pied contre l’une des roues et tenez
fermement le montant. Tirez la poignée de transport
jusqu’à ce que l’elliptique commence à rouler sur les
roues avant. Déplacez l’elliptique avec précaution
jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le au sol.
Pour réduire les risques de blessures, évitez de
déplacer l’elliptique sur une surface irrégulière.
Placer le
pied ici
Montant
Roue
Pied de
Nivellement
Bloc d’Alimentation
Adaptateur de
Prise Électrique
15
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras PSC et
posez le pied sur la pédale située le plus haut. Ensuite,
posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les
pédales jusqu’à ce qu’elles bougent en un mouvement
continu. Remarque : les bras du pédalier peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué
par la èche ; cependant, pour varier l’exercice, on
pourra choisir de tourner les bras du pédalier dans
le sens opposé.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales
sont immobilisées, retirez d’abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
plus bas.
Pédales
Bras du Pédalier
Bras PSC
16
Fenway
ELPE74008
EBPE74108
ELPE73011
PFEVEX74108.0
PFEVEL74008.0
PFEVEL73011.0
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonc-
tions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréablesetplusefcaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélec-
tionné, il est possible de changer la résistance des
pédales d’une simple pression de touche. Pendant
l’exercice,laconsoleafcheencontinudesdonnées
sur l’exercice. Vous pouvez aussi mesurer votre
rythme cardiaque à l’aide de le moniteur du rythme
cardiaque manuel ou le moniteur du rythme cardiaque
du torse optionnel.
La console comporte également seize entraînements
avec instructeur. Chaque entraînement commande
automatiquement la résistance des pédales et vous
invite à accélérer ou ralentir votre cadence en vous
guidantaulongd’unentraînementefcace.
Vous pouvez également utiliser deux entraînements à
objectif calorique conçus pour vous aider à brûler 150
ou 200 calories. Les entraînements à objectif calorique
contrôlent automatiquement la résistance des pédales
et vous invitent à augmenter ou à diminuer votre
cadence de pédalage tout en comptant les calories
que vous brûlez.
La console propose, en outre, deux entraînements
avecmesuredurythmecardiaquequimodientla
résistance des pédales pour maintenir votre rythme
cardiaque proche du rythme cardiaque cible pendant
que vous effectuez vos exercices.
IMPORTANT : avant d’utiliser la console pour la
première fois, vous devez sélectionner BIKE (Vélo)
ou ELLIPTICAL (Elliptique) ; si vous n’effectuez
pas cette sélection, la console n’afchera pas
correctement les instructions. (Voir COMMENT
ENTRER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la
page 17.)
Pour entrer les réglages de la console, voir la page
17. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18.
Pour effectuer un entraînement avec instructeur,
voir la page 20. Pour effectuer un entraînement
d’objectif calorique, voir la page 21. Pour effectuer
un entraînement de moniteur cardiaque, voir la
page 22.
Remarque : si la console est recouverte d’une pellicule
en plastique transparent, retirez la pellicule.
Cadran de la Résistance
SCHÉMA DE LA CONSOLE
17
COMMENT ENTRER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
L’écran s’illumine peu de temps après le début du
pédalage ou l’appui sur une touche.
2. Sélectionnez le mode utilisateur.
Le mode utilisateur vous permet de sélectionner
le type d’appareil que la console commande, de
sélectionner une unité de mesure pour un vélo
d’exercices et de choisir une option de rétroéclai-
rage pour la console.
Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez
enfoncée la touche Sélection d’Entraînement
[WORKOUT SELECT] (reportez-vous au schéma
de la page 16) pendant plusieurs secondes jusqu’à
ce que les mots BIKE (Vélo) et ELLIPTICAL
(Elliptique) apparaissent à l’écran.
3. Sélectionnez un type d’appareil.
Sélectionnez BIKE ou ELLIPTICAL comme type
d’appareil.
Laèchedel’écranindiqueletyped’appareil
actuellement sélectionné. Pour changer la sélec-
tion,appuyezàrépétitionsurlatoucheAfchage
Prioritaire [PRIORITY DISPLAY].
Si la console commande un vélo d’exercices,
sélectionnez BIKE comme type d’appareil. Si la
console commande un elliptique, sélectionnez
ELLIPTICAL comme type d’appareil.
Puis, appuyez sur la touche Sélection d’entraîne-
ment pour sauvegarder votre sélection. Les autres
paramètres de la console apparaîtront alors à
l’écran.
IMPORTANT : si vous avez sélectionné BIKE,
reportez-vous à l’étape 4. Si vous avez sélec-
tionné ELLIPTICAL, reportez-vous à l’étape 5.
4. Si la console commande un vélo d’exercices,
sélectionnez une unité de mesure.
Lorsque la console commande un vélo d’exercices,
ellepeutafcherlavitesseetladistancesoiten
kilomètres, soit en miles.
Si vous avez choisi BIKE comme type d’appareil,
le mot ENGLISH (anglais) (pour le mile anglais)
ou le mot METRIC (métrique) (pour le kilomètre)
apparaîtra à l’écran pour indiquer l’unité de mesure
sélectionnée.
Pour changer l’unité de mesure, tournez le cadran
de la résistance jusqu’à ce que l’unité de mesure
souhaitée apparaisse à l’écran.
5. Au besoin, choisissez une option de
rétroéclairage.
La console offre trois choix de rétroéclairage.
L’option ON (Allumer) conserve le rétroéclairage
pendant que la console est activée. L’option Auto
maintient le rétroéclairage seulement pendant que
vous pédalez. L’option OFF (Éteindre) éteint le
rétroéclairage.
Pour choisir une option de rétroéclairage, appuyez
àrépétitionsurlatoucheAfchageprioritairejusqu’à
afcheràl’écranl’optionderétroéclairagevoulue.
6. Quittez le mode utilisateur.
Appuyez sur la touche Sélection d’entraînement
pour sauvegarder les réglages de la console et
quitter le mode utilisateur.
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
L’écran s’illumine peu de temps après le début du
pédalage ou l’appui sur une touche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
lors de chaque
mise en marche
de la console. Si
vous avez sélec-
tionné un entraînement, sélectionnez de nouveau
le mode manuel en appuyant à répétition sur la
touche Sélection d’Entraînement [WORKOUT
SELECT] jusqu’à ce que le mot MANUAL (manuel)
apparaisse au coin inférieur gauche de l’écran.
3. Commencez à pédaler et, au besoin, changez
la résistance des pédales.
Pendantquevouspédalez,modiezlarésistance
des pédales en tournant le cadran de la résis-
tance. Pour augmenter la résistance, tournez le
cadran de la résistance dans le sens horaire ; pour
diminuer la résistance, tournez le cadran dans le
sens antihoraire. Remarque : suivant le réglage de
la résistance, les pédales mettront quelques ins-
tants à atteindre le degré de résistance choisi.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Le coin supérieur gauche de l’écran afcherale
temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsqu’un entraî-
nementestsélectionné,l’écranafchelapériode
restante plutôt que le temps écoulé de l’entraîne-
ment.
Le coin inférieur gauche de l’écranafcherala
distance que vous avez parcourue en pédalant.
Remarque : si la console commande un vélo
d’exercices, la distance sera indiquée en kilo-
mètres ou en miles. Si la console commande un
elliptique, la distance sera indiquée en nombre
total de tours.
Le coin supérieur droit de l’écran indiquera la
quantité approximative de calories brûlées. Le coin
supérieur droit de l’écran indique également votre
rythme cardiaque [PULSE] lorsque vous utilisez le
moniteur du rythme cardiaque manuel (voir l’étape
5 à la page 19).
Remarque : lorsqu’un entraînement à objectif calo-
rique est sélectionné, l’écran décompte la quantité
approximative de calories qui a été brûlée.
Le coin inférieur droit de l’écran indiquera votre
cadence de pédalage [RPM].
Remarque : si la console commande un vélo
d’exercices, votre cadence de pédalage sera indi-
quée en kilomètres ou en miles par heure. Si la
console commande elliptique, votre cadence de
pédalage sera indiquée en tours par minute.
Le centre de l’écranafcherapendantquelques
secondes le degré de résistance des pédales lors
de chaque changement du degré de résistance.
Vouspouvezégalementafcherlesdonnéesdans
une plus grande taille. Appuyez à répétition sur la
toucheAfchagePrioritaire[PRIORITYDISPLAY]
pourafcherlesinformationsrelativesautemps
et à la distance, au temps et aux calories, ou au
temps et à la cadence. Appuyez de nouveau sur la
toucheAfchageprioritairepourafchertoutesles
informations.
19
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le moniteur du rythme cardiaque manuel
ou le moniteur du rythme cardiaque du torse
optionnel (voir la page 23 pour l’information sur le
moniteur du rythme cardiaque du torse optionnel).
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent les
plaques métal-
liques de le
moniteur du
rythme cardiaque
manuel, retirez
les pellicules.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque, tenez le moniteur du rythme car-
diaque manuel en appuyant les paumes des mains
contre les plaques métalliques. Évitez de déplacer
vos mains ou de trop serrer les plaques.
Lorsque votre pouls a été détecté, un, deux ou trois
tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque
s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au
moins 15 secondes. Remarque : lorsque vous
tenez le moniteur du rythme cardiaque manuel,
l’écran inférieur indiquera votre rythme cardiaque
pendant 30 secondes au maximum.
Sivotrerythmecardiaquenes’afchepas,assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme il
est décrit. Prenez soin à déplacer vos mains le
moins possible et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à l’aide d’un linge
doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l’aide
d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques.
6. Lorsque vous mettez n à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant plu-
sieurs secondes, une tonalité retentit et la console
se met en pause. Lorsque les pédales demeurent
immobiles pendant quelques minutes, la console
se désactive et les écrans se réinitialisent.
Plaques
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
AVEC INSTRUCTEUR
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
L’écran s’illumine peu de temps après le début du
pédalage ou l’appui sur une touche.
2. Sélectionnez un entraînement avec instructeur.
Pour sélectionner
un entraînement
avec instruc-
teur, appuyez à
répétition sur la
touche Sélection
d’Entraînement
[WORKOUT
SELECT] jusqu’à
ce que le numéro de l’entraînement souhaité appa-
raisse à l’écran. La durée [TIME] de l’entraînement
ainsi qu’un graphique des degrés de résistance de
l’entraînement apparaîtront également à l’écran.
Remarque : le numéro et le graphique de chaque
entraînement avec instructeur sont imprimés sur la
console.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
d’une minute chacun. Un degré de résistance et
une cadence cible [RPM] sont programmés pour
chaque segment. Remarque : un même degré
de résistance et (ou) une même cadence cible
peuvent être réglés pour des segments consécu-
tifs.
Le graphique de l’entraînement indiquera votre
progression (reportez-vous au dessin ci-dessus).
Le segment de graphique clignotant correspond au
segment en cours de l’entraînement. La hauteur
du segment clignotant indique le degré de résis-
tance du segment en cours.
Lorsque le premier segment de l’entraînement
prendn,ledegréderésistanceetlacadence
cible du deuxième segment apparaissent au centre
de l’écran pendant quelques secondes pour vous
en avertir. Le segment suivant du graphique com-
mencera à clignoter et les pédales adopteront
automatiquement le degré de résistance du seg-
ment suivant.
Pendant votre
entraînement,
vous serez invité
à maintenir une
cadence de péda-
lage proche de
la cadence cible
du segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée
vers le haut s’affiche à l’écran, augmentez votre
cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas
apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune flèche
n’apparaît, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu’à
vous motiver. Votre cadence réelle peut
être plus lente que la cadence programmée.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence
qui vous est confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadrant
indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l’entraînement, les
pédales adopteront automatiquement le réglage
de la résistance du segment suivant.
L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l’entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Une tonalité
retentira et le temps commencera à clignoter à
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen-
cez tout simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Voir l’étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Voir l’étape 5 à la page 19.
6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
Voir l’étape 6 à la page 19.
Graphique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL73011 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à