Dometic CK40D DC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CK40DDC
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
EN
DE
FR
COOLING BOXES
COOLFUN
CK40D-DC-O-3s.book Seite 1 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
CK40DDC
2
520
410
510
270
455
364
1
2
ON/OFF
TEMP TEMP
-
+
°C
1
23 4
1
3
CK40D-DC-O-3s.book Seite 2 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
CK40D DC Explanation of symbols
3
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage
or incorrect operation.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7 Cleaning and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1 Explanation of symbols
!
!
A
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 3 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
Safety instructions CK40D DC
4
I
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
WARNING!
Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
This cooling device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
This cooling device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental capac-
ities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are
supervised or have been taught how to use the cooling device safely
and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
without supervision.
Children must not play with the cooling device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
cooling device.
Always keep and use the cooling device out of the reach of children
under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the cooling device.
!
CAUTION!
Disconnect the cooling device from the power supply
before each cleaning and maintenance
after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 4 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
CK40D DC Safety instructions
5
A
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
Only connect the cooling device to a DC power supply in the vehicle
with the DC cable.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
Disconnect the cooling device and other power consuming devices
from the battery before connecting a quick charging device.
Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the
engine. Otherwise you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane
and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device
at the end of its life-cycle to an appropriate recycling.
2.2 Operating the cooling device safely
!
CAUTION!
Before starting the cooling device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
A
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the cooling device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all
four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any
objects that could restrict the air flow to the cooling components.
Do not place the cooling device in closed compartments or areas with
none or minimal air flow.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluids.
Never immerse the cooling device in water.
Protect the cooling device and the cable against heat and moisture.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 5 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
Scope of delivery CK40D DC
6
3Scope of delivery
4Proper use
The coolbox is suitable for cooling and freezing foodstuffs.
The device is designed for use with a 12/24 V vehicle electrics socket of a car (such
as a cigarette lighter), boat or caravan (see voltage specification on the type plate)
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to be
exposed to rain.
!
5 Technical description
The device can cool goods down and keep them cool or freeze them.
A maintenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The
extra strong insulation and powerful compressor ensure especially fast cooling.
You can use the digital display to set the temperature.
The lid is sealed all round and has a magnetic lock.
The cooler has the following control elements:
Quantity Description
1Coolbox
1 Instruction manual
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing
the food or medicine you wish to cool.
No. in
fig. 2,
page 2
Description Explanation
1 Display Shows the current or required temperature.
2 ON/OFF Switches the cooler on or off.
3 TEMP – Decreases the desired cooling temperature by 1 °C.
4 TEMP + Increases the desired cooling temperature by 1 °C.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 6 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
CK40D DC Operation
7
6Operation
!
I
6.1 Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against direct
sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to
keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
6.2 Connecting the cooler to 12 V/24 V
Make sure the cable between the cooler and the battery is protected by a fuse
(maximum 5 A).
Plug the 12 V/24 V connection cable (fig. 3, page 2) into the DC power outlet
or a 12 V/24 V socket in the vehicle.
Press the “ON/OFF” button (fig. 2 2, page 2)
The cooler starts cooling the interior.
I
CAUTION! Health hazard!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTE
Before starting your new coolbox for the first time, you should clean
it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please
also refer to the chapter “Cleaning and care” on page 10).
A few water drops may form inside the cooler if it has been cooling
for a lengthy period. This is normal because the moisture in the air
condenses to water when the temperature in the cooler falls. The
cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if necessary.
NOTE
In most vehicles the ignition must be turned on before power will be
supplied to the DC power outlet.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 7 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
Operation CK40D DC
8
6.3 Using the battery monitor
The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle
battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board
DC supply.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches
off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will
switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
A
In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and
“MED” (see the following table).
The battery monitor mode can be selected as follows:
Switch on the cooler.
Long press the “TEMP –” (fig. 2 3, page 2) button.
Use the “TEMP –” (fig. 2 3, page 2) or “TEMP +” (fig. 2 4, page 2) buttons to
select the battery monitor mode.
Display will be as follows:
Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH)
The selected mode then appears in the display for a few seconds. The display
flashes several times before it returns to the current temperature.
I
NOTICE! Danger of damage!
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be
fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers
without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged.
Battery monitor mode LOW MED HIGH
Switch-off voltage at 12 V
10.1 V 11.4 V 11.8 V
Restart-voltage at 12 V
11.1 V 12.2 V 12.6 V
Switch-off voltage at 24 V
21.5 V 24.1 V 24.6 V
Restart voltage at 24 V
23.0 V 25.3 V 26.2 V
NOTE
When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery
monitor mode “HIGH”. If the cooler is connected to a supply battery,
the battery monitor mode “LOW” will suffice.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 8 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
CK40D DC Operation
9
6.4 Using the cooler
A
Place the cooler on a firm foundation.
Switch the cooler on by pressing the “ON/OFF” button (fig. 2 2, page 2).
The display switches on and shows the current cooling temperature in °C.
The cooler starts cooling the interior.
To switch the cooler off, press the “ON/OFF” button (fig. 2 2, page 2).
The display switches off.
6.5 Setting the temperature
The cooling capacity can be influenced by:
The ambient temperature
The number of goods to be cooled
The frequency with which the door is opened
Press the “TEMP –” (fig. 2 3, page 2) button to decrease the desired cooling
temperature by 1 °C.
Press the “TEMP +” (fig. 2 4, page 2) button to increase the desired cooling
temperature by 1 °C.
The cooling temperature set in °C then appears in the display for a few seconds.
The display flashes to confirm that the selected temperature has been set.
NOTICE! Risk of damage
Do not switch on the device immediately after transporting it. This
could damage the cooling system. Leave the device to stand for
about 30 minutes after transporting, before you switch it on. This
allows the refrigerant to collect again in the compressor, and the
compressor does not run dry.
Ensure that the objects or goods placed in the cooling device are
suitable for cooling to the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively
refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore
destroy glass containers.
Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat created can
dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. It is
especially important not to cover the air vents.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 9 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
Cleaning and care CK40D DC
10
6.6 Defrosting the cooler
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This
reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
A
To defrost the cooler, proceed as follows:
Take out the contents of the cooling device.
If necessary, place them in another cooling device to keep them cool.
Switch off the device.
Leave the cover open.
Wipe off the defrosted water.
7 Cleaning and care
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
NOTICE! Danger of damaging the device!
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
which have frozen in place.
WARNING!
Always disconnect the device from the power supply before you clean
and service it.
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 10 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
CK40D DC Troubleshooting
11
8 Troubleshooting
9Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Problem Possible cause Suggested remedy
Your device is not
working (plug is
inserted).
There is no voltage flowing
from the DC power outlet
in your vehicle.
The ignition must be switched on in
most vehicles to supply current to the
cigarette lighter.
The inner fan or the cooling
element or the compressor
is defective.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
When operating from
the DC power outlet:
The ignition is on and
the cooler is not
working.
The fuse of the DC plug is
dirty. This results in a poor
electrical contact.
If the plug of your cooler becomes
very warm in the DC socket fitting,
either the fitting must be cleaned or
the plug has not been assembled
correctly.
The fuse of the DC plug has
blown.
Replace the fuse of the DC plug with
one of the same rating (fig. 3 1,
page 2).
The vehicle fuse has blown. Replace the vehicle's DC socket fuse
(usually 15 A). (Please refer to the
operating manual of your vehicle.)
CK40D-DC-O-3s.book Seite 11 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
EN
Disposal CK40D DC
12
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
11 Technical data
Contains fluorinated greenhouse gases
Hermetically sealed equipment
For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the
respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see
back page).
CK40D DC
Connection voltage: 12 V/24 V
Mean power consumption: 48 W
Cooling capacity: Continuously variable from +10 °C to –15 °C
Category: 1
Gross capacity: 40 l
Usable capacity: 38 l
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C
Refrigerant: R134a
Refrigerant quantity: 38 g
CO
2
equivalent: 0.054 t
Global warming potential (GWP): 1430
Weight: Approx. 22 kg
Testing/certification:
24
10R-052356
CK40D-DC-O-3s.book Seite 12 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
CK40D DC Erklärung der Symbole
13
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 13 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
Sicherheitshinweise CK40D DC
14
I
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie
es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
!
VORSICHT!
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 14 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
CK40D DC Sicherheitshinweise
15
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel
an das Gleichstromnetz im Fahrzeug an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeug-
batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus,
wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie
entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder
lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Zyklopentan und
erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühl-
gerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zu.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
!
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer
wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas-
öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme aus-
reichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühl-
gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen
steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 15 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
Lieferumfang CK40D DC
16
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Lieferumfang
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an einer Gleichstrom-Steckdose eines Autos
(z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils (siehe Spannungsangabe auf
dem Typenschild)
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen aus-
gesetzt werden.
!
5 Technische Beschreibung
Das Gerät kann Waren abkühlen und kühl halten bzw. tiefkühlen.
Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die
extra starke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine
besonders schnelle Kühlung.
Über ein Digitaldisplay kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden.
Der Deckel verfügt über eine Rundumdichtung und einen Magnetverschluss.
Die Kühlbox hat folgende Bedienelemente:
Menge Bezeichnung
1Kühlbox
1 Bedienungsanleitung
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen
der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 16 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
CK40D DC Bedienung
17
6Bedienung
!
I
6.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
Nr in
Abb. 2,
Seite 2
Bezeichnung Erklärung
1 Display Zeigt die derzeitige bzw. die gewünschte Temperatur
an.
2 ON/OFF Schaltet die Kühlbox ein oder aus.
3 TEMP – Verringert die gewünschte Kühltemperatur um jeweils
C.
4 TEMP + Erhöht die gewünschte Kühltemperatur um jeweils 1 °C.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch
reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 21).
Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühlgerätes
absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist normal, weil die
Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die
Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das Kühlgerät ist nicht defekt.
Wischen Sie es ggf. mit einem trockenen Tuch aus.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 17 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
Bedienung CK40D DC
18
6.2 Kühlgerät an Gleichstrom anschließen
Sichern Sie die Leitung zwischen Kühlgerät und Batterie durch eine Sicherung
(maximal 5 A) ab.
Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 3, Seite 2) an den
Zigarettenanzünder oder eine Gleichstrom-Steckdose im Fahrzeug an.
Drücken Sie den Taster „ON/OFF“(Abb. 2 2, Seite 2)
Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
I
6.3 Batteriewächter verwenden
Das Kühlgerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre Fahr-
zeugbatterie beim Anschluss an das Gleichstromnetz vor zu tiefer Entladung schützt.
Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet
sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen
einstellbaren Wert abfällt. Das Kühlgerät schaltet sich wieder ein, sobald durch
Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
A
Im Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen „LOW“
und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
HINWEIS
Trennen Sie das Kühlgerät bei Motorstillstand von der Batterie, damit
diese nicht entladen wird.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nicht
mehr ihre volle Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder
den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen.
Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
Batteriewächter-Modus LOW MED HIGH
Ausschaltspannung bei 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Wiedereinschaltspannung bei 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Ausschaltspannung bei 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Wiedereinschaltspannung bei 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
CK40D-DC-O-3s.book Seite 18 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
CK40D DC Bedienung
19
Um den Modus für den Batteriewächter zu ändern gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Kühlgerät ein.
Drücken Sie länger den Taster „TEMP –" (Abb. 2 3, Seite 2).
Stellen Sie mit den Tastern „TEMP –“ (Abb. 2 3, Seite 2) oder „TEMP +“
(Abb. 2 4, Seite 2), den Modus für den Batteriewächter ein.
Auf dem digitalen Display wird Folgendes angezeigt:
Lo (LOW), Πd (MED), HI (HIGH)
Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das Display
blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur
zurückkehrt.
I
6.4 Kühlbox benutzen
A
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
HINWEIS
Wenn das Kühlgerät von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie
den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn das Kühlgerät an eine
Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batteriewächter-
Modus „LOW“ aus.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, nachdem Sie es transportiert
haben. Das Kühlsystem könnte sonst beschädigt werden. Lassen Sie
das Gerät nach dem Transport mindestens 30 Minuten stehen,
bevor Sie es einschalten. So kann sich das Kühlmittel wieder im
Verdichter sammeln, und der Verdichter läuft nicht trocken.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern
nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder
flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört
werden.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit die
entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine
ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Insbesondere
dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 19 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
DE
Bedienung CK40D DC
20
Schalten Sie die Kühlbox ein, indem Sie den Taster „ON/OFF“ (Abb. 2 2,
Seite 2) drücken.
Das Display schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Kühltemperatur in °C an.
Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
Wenn Sie die Kühlbox ausschalten möchten, drücken Sie den Taster „ON/OFF“
(Abb. 2 2, Seite 2) .
Das Display schaltet sich aus.
6.5 Temperatur einstellen
Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von
der Umgebungstemperatur
der Menge der zu kühlenden Waren
der Häufigkeit der Türöffnungen
Drücken Sie den Taster „TEMP –“ (Abb. 2 3, Seite 2), um die gewünschte
Kühltemperatur um jeweils 1 °C zu verringern
Drücken Sie den Taster „TEMP +“ (Abb. 2 4, Seite 2), um die gewünschte
Kühltemperatur um jeweils 1 °C zu erhöhen.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte
Kühltemperatur in °C an.
Das Gerät bestätigt die Übernahme der gewählten Temperatur durch blinken
des Displays.
CK40D-DC-O-3s.book Seite 20 Freitag, 1. Dezember 2017 12:29 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dometic CK40D DC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi