Mode AVIC 5000 NEX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Black plate (32,1)
Précautions
Votre nouveau produit et ce manuel 33
Importantes mesures de sécurité 34
Connexion
Précautions à prendre avant de brancher le
système 35
Avant dinstaller ce produit 35
Pour éviter toute détérioration 36
Remarque concernant le fil bleu/
blanc 37
Pièces fournies 37
Branchement du cordon dalimentation
(1) 38
Branchement du cordon dalimentation
(2) 40
Branchement du système 42
Connexion à un amplificateur de puissance
vendu séparément 43
Connexion dun iPhone avec connecteur
Lightning 44
Connexion via le port USB 44
Connexion via le port HDMI 44
Connexion via lentrée RGB 45
Connexion dun iPhone avec connecteur à
30broches 45
Connexion via lentrée AUX 45
Connexion via lentrée RGB 46
Connexion dun périphérique Android 46
Connexion dun périphérique Android
via un port HDMI 46
Connexion dun périphérique Android
via un port MHL 47
Connexion dun périphérique
MirrorLink 47
Fixation du câble HDMI
®
haute vitesse 48
Connexion dune caméra de rétrovisée 49
Connexion dun élément vidéo externe 50
Utilisation de lentrée AV 50
Utilisation dune entrée AUX 51
Connexion dun périphérique HDMI 52
Connexion de lafficheur arrière 52
Utilisation dun écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 52
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 53
Pour éviter les parasites
électromagnétiques 53
Avant de procéder à linstallation 54
Pour les utilisateurs de AVIC-8000NEX
et AVIC-7000NEX 54
Installation de ce produit 54
Remarques sur linstallation 54
Pièces fournies 55
Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de ce produit 55
Fixation de la façade amovible 56
Installation de lantenne GPS 57
Remarques sur linstallation 57
Pièces fournies 57
Installation de lantenne dans le
véhicule (sur le tableau de bord ou la
lunette arrière) 58
Installation du microphone 59
Pièces fournies 59
Installation sur le pare-soleil 59
Installation sur la colonne de
direction 60
Réglage de langle du microphone 60
Après linstallation
Après avoir installé ce produit 61
<CRD4769-A>32
Sommaire
Fr
32
Black plate (33,1)
Votre nouveau produit et
ce manuel
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) est uniquement destinée à vous
assister lors de la conduite de votre véhi-
cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ-
chement de votre attention, de votre
jugement et de votre vigilance pendant la
conduite.
! Nutilisez jamais ce produit pour joindre
des hôpitaux, postes de police ou établisse-
ments similaires en cas durgence. Appelez
le numéro durgence approprié.
! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en
option (le cas échéant) si celui-ci risque
dune façon ou dune autre de détourner
votre attention. Observez toujours les rè-
gles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés
à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
main avant deffectuer les réglages néces-
saires.
! Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. Le fonctionne-
ment de ce produit est expliqué dans les
manuels séparés.
! Ninstallez pas ce produit dans un endroit
il risque (i) dentraver la visibilité du
conducteur, (ii) daltérer le fonctionnement
de certains systèmes de commande des
dispositifs de sécurité du véhicule, y
compris les airbags ou les touches de feux
de détresse, ou (iii) dempêcher le conduc-
teur de conduire le véhicule en toute sécu-
rité. Dans certains cas, il peut ne pas être
possible dinstaller ce produit en raison du
type de véhicule ou de la forme de linté-
rieur du véhicule.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description sap-
plique aux modèles signalés par les icônes.
Si licône suivante saffiche, la description
sapplique uniquement au modèle indiqué.
par ex.
8000NEX
<CRD4769-A>33
Fr
33
Section
Français
01
Précautions
Black plate (34,1)
Importantes mesures de
sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous recommande de ne pas instal-
ler ce produit vous-même. Ce produit doit
être exclusivement installé par un profes-
sionnel. Nous recommandons que seul le
personnel dentretien Pioneer agréé, qui dis-
pose dune formation et dune expérience
spéciales dans lélectronique mobile, confi-
gure et installe ce produit. NINTERVENEZ
JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME.
Linstallation ou lentretien de ce produit et
de ses câbles de connexion peut vous expo-
ser à un risque de choc électrique ou à dau-
tres dangers, et peut entraîner des
dommages du produit non couverts par la ga-
rantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant dinstaller ce produit.
! Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
! Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soi-
gneusement les consignes.
! Dans certaines circonstances, ce produit
peut ne pas afficher la position correcte de
votre véhicule, la distance des objets affi-
chés à lécran et les directions. Le système
présente en outre certaines restrictions, no-
tamment lincapacité didentifier les rues à
sens unique, des limitations temporaires
du trafic et des zones potentiellement dan-
gereuses. Adoptez les mesures nécessaires
en fonction des conditions de conduite
réelles.
! Comme tout autre accessoire intérieur de
votre véhicule, ce produit ne doit pas vous
distraire de la bonne conduite de votre véhi-
cule au risque dentraîner des blessures
graves voire mortelles. Si vous éprouvez
des difficultés à utiliser le système ou à lire
lafficheur, procédez aux réglages lorsque
le véhicule à l arrêt.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre lem-
placement et lutilisation de ce produit
dans votre véhicule. Veuillez vous confor-
mer à toutes les lois et réglementations en
vigueur concernant lutilisation, linstalla-
tion et le fonctionnement de ce produit.
<CRD4769-A>34
Fr
34
Section
01
Précautions
Black plate (35,1)
Précautions à prendre avant
de brancher le système
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de modifier ou désactiver le
système de verrouillage du frein à main, le-
quel est installé pour votre protection. L a mo-
dification ou la désactivation du système de
verrouillage du frein à main peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation délectronique au-
tomobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel dinstalla-
tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câ-
bles au niveau de la jonction avec lhabita-
cle et provoquer un défaut disolation. Si
lisolation du fil conducteur jaune se dé-
chire sous leffet du contact avec des piè-
ces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon quils nobstruent
ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher dêtre happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso-
lation chauffe, les fils risquent dêtre
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager de manière irrémédiable le
produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de rallonge. Une telle mo-
dification pourrait provoquer un court-cir-
cuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer
un dysfonctionnement du circuit de pro-
tection (porte-fusibles, résistance de fu-
sible ou filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
de ce produit pour raccorder dautres ap-
pareils électriques. La capacité du cordon
serait dépassée, ce qui provoquerait une
surchauffe.
Avant dinstaller ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in-
cendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative ()
de la batterie avant de commencer la pose.
<CRD4769-A>35
Fr
35
Section
Français
02
Connexion
Black plate (36,1)
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance
comprise entre 4 W et 8 W.Nutilisez pas de
haut-parleurs 1 W à3W avec cet appareil.
! Le câble noir est celui de la mise à la terre.
Lors de linstallation de cette unité ou de
lamplificateur (vendu séparément),
connectez toujours le fil de mise à la terre
en premier. Assurez-vous que le fil de
mise à la terre est correctement connecté
aux pièces métalliques du châssis de la
voiture. Le fil de mise à la terre de lampli-
ficateur et celui de cette unité ou de tout
autre appareil doivent être connectés sé-
parément à la voiture avec des vis diffé-
rentes. Si les vis du fil de mise à la terre
sont desserrées ou tombent, il pourrait en
résulter un incendie ou un dysfonctionne-
ment.
*1
Non fourni avec cette unité.
*1
Fil de mise à la terre
Amplificateur
Autres appareils
(Autre appareil
électronique dans
la voiture)
Pièces métalliques
du châssis de
la voiture
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in-
diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-
lumage.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC Pas de position
ACC
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par-
ticulièrement important disoler tous les fils
conducteurs de haut-parleurs non utilisés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor-
ter au mode demploi concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du câble
de haut-parleur * ou ne reliez pas les ex-
trémités des fils conducteurs de haut-par-
leur * ensemble. Veillez à relier lextrémité
* du câble de haut-parleur à lextrémité *
du câble de haut-parleur de ce produit.
<CRD4769-A>36
Fr
36
Section
02
Connexion
Black plate (37,1)
Remarque concernant le fil
bleu/blanc
! Lorsque le commutateur dallumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de
commande est émis par le biais du fil bleu/
blanc. Raccordez-le à une borne de
commande à distance du système dampli-
ficateur de puissance externe, à la prise de
commande de relais de lantenne automa-
tique du véhicule ou au terminal de
commande dalimentation de lamplifica-
teur dantenne (max. 300 mA 12 VCC). Le si-
gnal de commande est émis par le biais du
fil bleu/blanc, même si la source audio est
désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble dalimentation pour les am-
plificateurs de puissance externes. Une
telle connexion pourrait causer un appel de
courant excessif et un mauvais fonctionne-
ment.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble dalimentation pour lan-
tenne automatique ou lamplificateur dan-
tenne. Une telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Pièces fournies
Les parties marquées dun astérisque (*) sont
fournies avec AVIC-8000NEX, AVIC -7000NEX
et AVIC-6000NEX.
Ce produit Cordon dalimentation
Antenne GPS Microphone
Rallonge pour câble
mini-jack
Câble USB
Attache de blocage*
<CRD4769-A>37
Fr
37
Section
Français
02
Connexion
Black plate (38,1)
Branchement du cordon dalimentation (1)
Jaune
Vers la borne fournie avec l’alimentation
quelle que soit la position du contacteur d’allumage.
Rouge
Vers la borne électrique commandée par le
contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF.
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Vers la carrosserie (métal) du véhicule.
Dans un système à deux haut-parleurs, ne
rien connecter sur les fils de haut-parleur non
raccordés aux haut-parleurs.
Lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves
est connecté à ce produit à la place d’un
haut-parleur arrière, modifiez la sortie arrière dans
le réglage initial. (Reportez-vous au Manuel de
fonctionnement.) La sortie du haut-parleur
d’extrêmes graves de ce produit est monoaurale.
Remarque
Blanc
Gris
Haut-parleur avantHaut-parleur avant
Blanc/noir Gris/noir
Gauche Droite
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes
graves (4
)
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes
graves (4
)
Vert
Vert
Violet
Vert/noir
Violet/noir
Vert/noir
Violet/noir
Violet
En cas d’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmesgraves de 70 W (2
), veiller à connecter les fils violet et
violet/noir de ce produit. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir.
Non utilisé.
Haut-parleur d’extrêmes
graves (4
)
2
<CRD4769-A>38
Fr
38
Section
02
Connexion
Black plate (39,1)
La source audio sera coupée ou atténuée,
alors que les sons suivants ne seront ni coupés
ni atténués. Pour en savoir plus, reportez
-
vous
au Manuel de fonctionnement.
Guidage vocal de la navigation
La tonalité de sonnerie entrante et la voix
entrante du téléphone portable connecté à ce
produit via la technologie sans fil Bluetooth
Remarque
Bleu/blanc (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Vers la borne de commande de relais de l’antenne
automatique ou la borne de commande
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
(300mA 12 VCC max.). Si le véhicule est équipé
d’une antenne glass, connectez à la borne de
commande d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne (300mA 12 VCC max.).
Ce produit
Fusible (10 A)
14 cm
Cordon d’alimentation
Alimentation
Jaune/noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement avec une
fonction silence, connectez cet équipement
sur le fil Audio Mute. Dans le cas contraire,
ne rien connecter sur ce fil.
<CRD4769-A>39
Fr
39
Section
Français
02
Connexion
Black plate (40,1)
Branchement du cordon dalimentation (2)
Côté alimentation
électrique
Côté terre
Contacteur de frein à main
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Toujours
connecter le circuit de détection de vitesse du véhicule. Ne pas procéder à cette connexion
augmente les erreurs dans l’afficheur d’emplacement du véhicule.
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION
EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE
STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR
DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE
ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET
RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU
DES DOMMAGES.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato
alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento.
Si cette connexion est incorrecte ou omise, certaines fonctions de ce produit ne pourront pas être
utilisées.
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main
varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur
Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Remarque
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Il est vivement conseillé de connecter le fil de vitesse pour une navigation plus précise et
de meilleurs performances.
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT
UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L’AFFICHAGE DU
COMPTEUR DE VITESSE.
AVERTISSEMENT
<CRD4769-A>40
Fr
40
Section
02
Connexion
Black plate (41,1)
Ce produit
Cordon d’alimentation
Alimentation
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Il est connecté afin que ce produit puisse détecter si le
véhicule avance ou recule. Connectez le fil violet/blanc sur le
fil dont la tension varie lorsque la marche arrière est
enclenchée. S’il n’est pas connecté, le capteur peut
ne pas détecter correctement la marche avant/arrière de
votre véhicule, et la position de votre véhicule détectée par le
capteur peut donc ne pas correspondre à la position réelle.
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée,
veillez à connecter ce fil. Dans le cas contraire,
vous ne pouvez pas afficher l’image de la caméra
de rétrovisée.
Remarque
<CRD4769-A>41
Fr
41
Section
Français
02
Connexion
Black plate (42,1)
Branchement du système
Ce produit
Entrée de commande à distance câblée
Reportez-vous au manuel d’instructions
de l’adaptateur de commande à distance
câblée (vendu séparément).
Syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect
Reportez-vous au manuel d’instructions du
syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect
(vendu séparément).
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur,
ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des
fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où
ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il
existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce
produit ne doit pas être utilisée.
3,55 m
Antenne GPS
Prise d’antenne
Antenne du véhicule
Microphone
4 m
Entrée d’adaptateur iDatalink
Reportez-vous au manuel
d’instructions de l’adaptateur
iDatalink
(vendu séparément).
<CRD4769-A>42
Fr
42
Section
02
Connexion
Black plate (43,1)
Connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément
Commande à distance du système
Bleu/blanc
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Haut-parleur d’extrêmes graves
Câbles RCA
(vendus séparément)
Ce produit
15 cm
Sorties arrière
(REAR OUTPUT)
Sorties avant
(FRONT OUTPUT)
Vers la borne de commande du système
d’amplificateur de puissance
(300 mA 12 VCC max.).
Blanc, rouge (SWL, SWR)
Remarques
· Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en
fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce produit est monaurale.
Cordon d’alimentation
Alimentation
<CRD4769-A>43
Fr
43
Section
Français
02
Connexion
Black plate (44,1)
Connexion dun iPhone
avec connecteur Lightning
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sé-
parément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité dun iPhone, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
Connexion via le port USB
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Ce produit
Port USB 1
iPhone avec connecteur
Lightning
Port USB 2
Connexion via le port HDMI
8000NEX 7000NEX
6000NEX
Les câbles suivants sont nécessaires pour la
connexion.
! Câble dinterface HDMI pour iPod / iPhone
(CD-IH202) (vendu séparément)
! Câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur Lightning AV numérique (pro-
duits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble USB
1,5 m
Ce produit
Port USB 1
iPhone avec
connecteur Lightning
Câble HDMI
®
haute vitesse
(Type A - A)
(fourni avec CD-IH202)
Port HDMI
Adaptateur Lightning
AV numérique
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Remarque
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
®
haute vitesse, utilisez lattache de blocage
pour le fixer fermement.
<CRD4769-A>44
Fr
44
Section
02
Connexion
Black plate (45,1)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Fixation du câble HDMI
®
haute vi-
tesse.
Connexion via lentrée RGB
5000NEX X8610BS
Les câbles suivants sont nécessaires pour la
connexion.
! Câble dinterface VGA/USB pour iPod /
iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
! Câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur Lightning vers VGA (produits
Apple Inc.) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning
vers VGA
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Câble d’interface VGA/USB
pour iPod / iPhone
(CD-IV202AV)
(vendu séparément)
iPhone avec
connecteur Lightning
Ce produit
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Port USB 1
Entrée RGB
Connexion dun iPhone avec
connecteur à 30 broches
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sé-
parément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité dun iPhone, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
Connexion via lentrée AUX
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201V) (vendu séparément) est néces-
saire pour la connexion.
Ce produit
Câble USB
1,5 m
Entrée AUX
Port USB 1
Port USB 2
Rallonge pour câble mini-jack
2 m
iPhone avec
connecteur à
30 broches
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201V) (vendu séparément)
Remarque
Connectez le câble USB au port USB 1 lors de lu-
tilisation de aha ou Pandora comme source.
<CRD4769-A>45
Fr
45
Section
Français
02
Connexion
Black plate (46,1)
Connexion via lentrée RGB
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201S) (vendu séparément) est néces-
saire pour la connexion.
Ce produit
Port USB 1
Entrée RGB
iPhone avec
connecteur à
30 broches
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201S) (vendu séparément)
Connexion dun
périphérique Android
8000NEX 7000NEX
6000NEX
Le kit de connexion aux applications (CD-
AH200) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sé-
parément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion et le
fonctionnement du périphérique Android, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
®
haute vitesse, utilisez lattache de blocage
pour le fixer fermement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Fixation du câble HDMI
®
haute vi-
tesse.
Connexion dun périphérique
Android via un port HDMI
Ce produit
Câble HDMI® haute
vitesse (Type A - A)
(fourni avec CD-AH200)
Appareil Android
Port USB 2
Port HDMI
Câble USB
(fourni avec
CD-AH200)
Câble d’adaptateur (HDMI Type A - D)
(fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-AH200)
<CRD4769-A>46
Fr
46
Section
02
Connexion
Black plate (47,1)
Connexion dun périphérique
Android via un port MHL
Ce produit
Port USB 2
Port HDMI
Câble HDMI
®
haute
vitesse (Type A - A)
(fourni avec CD-AH200)
Adaptateur MHL
(fourni avec CD-AH200)
Appareil Android
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-AH200)
Câble USB
(fourni avec CD-AH200)
Connexion dun
périphérique MirrorLink
Le câble dinterface USB utilisé avec les péri-
phériques MirrorLink
(CD-MU200) (vendu sé-
parément) est nécessaire pour la connexion.
Ce produit
Appareil MirrorLink
Câble USB
(fourni avec CD-MU200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-MU200)
Port USB 2
Remarque
Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sépa-
rément, reportez-vous au manuel du câble.
<CRD4769-A>47
Fr
47
Section
Français
02
Connexion
Black plate (48,1)
Fixation du câble HDMI
®
haute vitesse
8000NEX 7000NEX
6000NEX
Veillez à fixer le câble HDMI
®
haute vitesse à
laide de lattache de blocage lorsque vous
connectez un périphérique externe à laide du
câble HDMI
®
haute vitesse.
1 Insérez le câble HDMI
®
haute vitesse
dans le port HDMI.
2 Enroulez lattache de blocage autour
du crochet situé au-dessus du port HDMI et
du câble HDMI
®
haute vitesse, puis serrez-
la afin de fixer le câble HDMI
®
haute vi-
tesse.
1
2
3
1 Crochet
2 Attache de blocage
3 Câble HDMI
®
haute vitesse
p Ne serrez pas lattache de blocage plus que
nécessaire.
<CRD4769-A>48
Fr
48
Section
02
Connexion
Black plate (49,1)
Connexion dune caméra
de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra
de rétrovisée, il est possible de commuter au-
tomatiquement entre le signal vidéo et limage
de rétrovisée quand le levier de vitesse est
placé sur la position REVERSE (R). Le mode
Point de vue de la caméra vous permet éga-
lement de vérifier ce quil y a derrière le véhi-
cule quand vous conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ LENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIÈRE OU LIMAGE INVERSÉE DE
LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU-
RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION
DE LAPPAREIL.
ATTENTION
! Limage de lécran peut apparaître inversée.
! La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant
quaide pour surveiller une caravane, ou pour
se garer en marche arrière dans un emplace-
ment de parking un peu étroit. Nutilisez pas
cette fonction dans un but de divertissement.
! Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-
vent paraître plus proches ou plus éloignés
quen réalité.
! Veuillez noter que la zone de limage affichée
par la caméra de rétrovisée peut légèrement
différer selon que les images plein écran sont
affichées en marche arrière, ou que vous véri-
fiez ce qui se passe à larrière du véhicule en
marche avant.
Marron (BC IN)
Caméra de rétrovisée
(ND-BC6)
(vendu séparément)
Ce produit
Câble RCA
(fourni avec ND-BC6)
Vers la sortie vidéo
Violet/blanc
(REVERSE-GEAR
SIGNAL INPUT)
Cordon d’alimentation
Alimentation
Pour en savoir plus à propos des raccordements, re-
portez-vous à la page 40, Branchement du cordon dali-
mentation (2).
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
la caméra de rétrovisée est placé sur Mar-
che. (Pour en savoir plus, reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
! Ne branchez que ce produit sur la caméra de
rétrovisée. Ny raccordez aucun autre
appareil.
<CRD4769-A>49
Fr
49
Section
Français
02
Connexion
Black plate (50,1)
Connexion dun élément
vidéo externe
Utilisation de l entrée AV
Vous pouvez connecter un élément vidéo ex-
terne ou une caméra externe à ce produit.
Connexion dune caméra externe
15 cm
Vers la sortie vidéo
Caméra externe
(vendue séparément)
Ce produit
Câble RCA
(vendu séparément)
Jaune
(VIDEO INPUT OR
CAMERA INPUT)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de len-
trée AV est défini sur Caméra. (Pour en savoir
plus, reportez-vous au Manuel de fonctionne-
ment.)
Connexion dun composant vidéo
23 cm
15 cm
Vers la sortie
vidéo
Vers les sorties
audio
Ce produit
Rouge, blanc
(AUDIO INPUT)
Câbles RCA
(vendu
séparément)
Jaune
(VIDEO INPUT
OR CAMERA
INPUT)
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de len-
trée AV est défini sur Source. (Pour en savoir
plus, reportez-vous au Manuel de fonctionne-
ment.)
<CRD4769-A>50
Fr
50
Section
02
Connexion
Black plate (51,1)
Utilisation dune entrée AUX
Rallonge pour câble
mini-jack
2 m
Câble AV mini-jack
(CD-RM10) (vendu
séparément)
Ce produit
Entrée AUX
Rouge, blanc
Jaune
Câbles RCA
(ve
ndu
sépa
rément)
Vers les sorties
audio
Vers la sortie
vidéo
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
lentrée AUX est défini sur Marche. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonc-
tionnement.)
! Lors de la connexion dun élément vidéo ex-
terne à laide dun câble AV mini-jack, utilisez
un câble dextension AUX vendu séparément
si nécessaire.
ATTENTION
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10)
(vendu séparément) pour le raccordement. Si
vous utilisez un autre type de câble, la position
du raccordement pourrait différer, entraînant une
déformation du son et des images.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio gauche (blanc)
R : Audio droite (rouge)
V : Vidéo (jaune)
G : Masse
<CRD4769-A>51
Fr
51
Section
Français
02
Connexion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Mode AVIC 5000 NEX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues