9
PIÈCES DU VÉRIN / CYLINDER PARTS / TEILE DES ZYLINDERS / PARTES DEL CILINDRO / CILINDE-
RONDERDELEN / PARTI DEL CILINDRO
Ref Designation Qty Ref Designation Qty
19
Pédale de commande / Foot pedal / Fußpedal / Pedal de pie /
Voetpedaal / Pedale di commando
1 38
Joint d’étanchéité rectangle / Rectangular seal / Rechteckige Dichtung / Sello rectan-
gular / Rechthoekige pakking / Guarnizione di tenuta rettangolare
1
20
Axe de pédale Ø 8 x 28 / Pedal axle Ø 8 x 28 / Pedalachse Ø 8 x 28
/ Eje de pedales Ø 8 x 28 / Pedaalas Ø 8 x 28 / Perno del pedale
Ø 8 x 28
3 39
Valve de desserrage / Release valve / Ablassventil / Válvula de descarga / Ontkoppe-
lingsklep / Valvola di sbloccaggio 1
21
Tige de connexion / Connecting rod / Pleuelstange / Barra de
conexión / Verbindingsstaaf / Perno di connessione
1 40
Nettoyeur de réservoir / Tank cleaner / Tankreiniger / Limpiador de tanques Reiniger
reservoir / Pulizia del serbatoio
2
22
Boulon de raccordement / Connecting bolt / Verbindungsbolzen /
Perno de conexión / Verbindingsmoer / Bullone di raccordo
1 41
Vérin / Cylinder / Zylinder / Cilindro / Cilinder / Pistone
1
23
Gaine du ressort / Spring sheath / Federabdeckung / Cubierta de
resorte / Dop springveer / Guaina della molla
1 42
Tube cylindrique / Cylindrical tube / Zylindrisches Rohr / Tubo cilíndrico / Cilindrische
tube / Tubo cilindrico
1
24
Rondelle plate / Flat washer / Flache Unterlegscheibe / Arandela
plana / Platte sluitring / Rondelle piatte
1 43
Bouchon de vidange / Drain plug / Ablassschraube / Tapón de drenaje / Aftapdop /
Tappo di scarico
1
25 Ressort / Spring / Frühling / Primavera / Springveer / Molla 1 44 Réservoir / Tank / Tanque / Reservoir / Serbatoio 1
26 Pompe / Pump / Pumpe / Bomba / Pomp / Pompa 1 45 Anneau Y / Y-ring / Anillo Y / Ring Y / Anello Y 1
27
Intérieur de la pompe / Inside of the pump / Im Inneren der Pumpe
/ Dentro de la bomba / Binnenkant pomp / Interno della pompa
1 46
Piston / Kolben / Pistón / Zuiger / Pistone
1
28
Joint torique / O-ring seal / O-Ring-Dichtung / Sello de la junta
tórica / O-ring / Guarnizione torica
1 47
Joint du piston / Piston seal / Kolbendichtung / Sello del pistón / Pakking zuiger /
Guarnizione del pistone
1
29
Joint anti-extrusion / Anti-extrusion seal / Anti-Extrusions-Versiege-
lung / Sello antiextrusión / Anti-extrusie pakking / Guarnizione anti
estrusione
1 48
Joint d’étanchéité du réservoir / Tank gasket / Tank-Dichtung / Junta del tanque /
Pakking reservoir / Guarnizione di tenuta del serbatoio 1
30
Vis M10 x 1.25 / Screw M10 x 1.25 / Schraube M10 x 1.25 / Tornillo
M10 x 1.25 / Schroef M6 x 20 / Viti M10 x 1.25
1 49
Écrou du réservoir / Tank nut / Tankmutter / Tuerca de tanque / Moer reservoir /
Dado del serbatoio
1
31
Petit ressort / Small spring / Kleine Feder / Pequeño resorte / Kleine
springveer / Piccola molla
1 50
Bille d’acier Ø 6 / Steel ball Ø 6 / Stahlkugel Ø 6 / Bola de acero Ø 6 / Stalen kogeltje
Ø 6 / Sfera d’acciaio Ø 6
1
32
Bille d’acier Ø 6 / Steel ball Ø 6 / Stahlkugel Ø 6 / Bola de acero Ø 6
/ Stalen kogeltje Ø 6 / Sfera d’acciaio Ø 6
1 51
Support acier / Steel support / Stahlträger / Soporte de acero / Stalen ondersteuning
/ Supporto acciaio
1
33
Rondelle cylindrique en cuivre / Cylindrical copper washer /
Zylindrische Kupferscheibe / Arandela cilíndrica de cobre / Koperen
afsluitring / Rondella cilindrica in rame
3 52
Ressort de soupape de sécurité / Safety valve spring / Feder für Sicherheitsventil / El
resorte de la válvula de seguridad / Springveer veiligheidsventiel / Molla della valvola
di sicurezza
1
34
Base du vérin / Cylinder base / Zylinderboden / Base del cilindro /
Basis van de cilinder / Base del pistone
1 53
Vis de soupape de sécurité / Safety valve screw / Sicherheitsventil-Schraube / Tornillo
de la válvula de seguridad / Bout veiligheidsventiel / Vite della valvola di sicurezza
1
35
Rondelle de cuivre / Copper washer / Unterlegscheibe aus Kupfer /
Arandela de cobre / Koperen afsluitring / Rondella di rame
1 54
Joint torique / O-ring seal / O-Ring-Dichtung / Sello de la junta tórica / O-ring /
Guarnizione torica
1
36
Vis / Screw / Schraube / Tornillo / Schroef / Viti
2 55
Vis / Screw / Schraube / Tornillo / Schroef / Viti
1
37
Bille d’acier Ø 5 / Steel ball Ø 5 / Stahlkugel Ø 5 / Bola de acero Ø 5
/ Stalen kogeltje Ø 5 / Sfera d’acciaio Ø 5
1
HANDLING JACKS
Translation of the original manual