Braun Professional Care OXYJET 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch 6
English 10
Français 14
Español 19
Português 23
Italiano 27
Nederlands 31
Dansk / Norsk 35
Svenska 40
Suomi 44
Ελληνικά 48
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3724
Handle type 3756
92395657/XII-12
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
92395657_OC20_WE_S2.indd 192395657_OC20_WE_S2.indd 1 04.12.12 09:1904.12.12 09:19
14
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
L’appareil doit être installé de façon à
ce qu’il ne risque pas de tomber dans
l’eau ou par terre. La prise électrique
doit être accessible à tout moment.
Vérifiez régulièrement que le cordon
d’alimentation ne soit pas endom-
magé.
Si le produit est endommagé
ou fonctionne mal, il ne doit pas être
utilisé. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, rapportez le chargeur
dans un Centre service Agréé Oral-B.
Ne cherchez pas à réparer, ni à
modifier le produit. Cela pourrait être
cause d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure.
Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants de moins de
12 ans. Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou par des personnes
dénuées d’expérience ou de connais-
sance, si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et qu’elles ont com-
pris les risques encourus par l’utilisa-
tion de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Les hydropulseurs doivent être utilisés
uniquement avec des types de
liquides mentionnés dans la notice
d’utilisation du fabriquant.
Utilisez ce produit uniquement pour
l’usage prévu, tel que décrit dans
cette notice. N’utilisez pas d’acces-
soires ou de chargeurs autres que
ceux recommandés par le fabri-
quant.
ATTENTION
En cas de chute de l’appareil, la brossette doit
être remplacée avant toute nouvelle utilisation,
même si aucune détérioration n’est visible.
Evitez tout contact de l‘appareil avec de l’eau ou
tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas
l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne
ramassez jamais un appareil tombé dans l’eau.
Débranchez le immédiatement.
Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du
corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du
retrait de la batterie du corps de brosse à dents,
veillez à ne pas court-circuiter les bornes positive
(+) et négative (–).
Pour débrancher, tirez sur la prise elle-même et
jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique.
Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des
problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de
votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
Description
Brosse à dents
1 Support de charge
2 Voyant indicateur de batterie déchargée
3 Voyant indicateur de niveau de charge
4 Corps de brosse à dents (rechargeable)
5 Bouton marche/arrêt (sélection des modes)
6 Voyant du capteur de pression
7 Brossette (voir « Brossettes »)
8 Compartiment pour brossettes
Hydropulseur
9 Compartiment à canules
10 Canule de l’hydropulseur
11 Commutateur de jet
12 Bouton de déverrouillage de la canule
13 Interrupteur marche/arrêt
14 Molette de réglage de la pression d’eau
15 Interrupteur du manche (activation/arrêt du jet
d’eau)
16 Manche de l’hydropulseur
17 Réservoir d’eau (600 ml)
18 Logement du cordon d’alimentation
Spécifications
Pour les spécifications liées au voltage, merci de
vous référer aux indications situées sous le
chargeur.
Français
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 1492395657_OC20_WE_S6-52.indd 14 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
15
A Utilisation de la brosse à dents
Branchement et charge
Le corps de brosse à dents est un manche étanche,
protégé contre les accidents électriques et conçu
pour être utilisé dans la salle de bain.
Branchez l’appareil sur une prise électrique et
placez le corps de la brosse à dents (4) sur le
support de charge (1) (a).
L’indicateur de charge vert (3) clignote indiquant
que le corps de brosse est en cours de charge.
Quand la batterie est complètement chargée,
l’indicateur de charge vert s’allume en continu
pendant 5 secondes puis s’éteint.
Une charge complète offre une autonomie qui
permet jusqu’à 7 jours de brossage environ
(2 brossages de 2 minutes chaque jour). Pour
vérifier le niveau de charge lorsque le voyant est
éteint, retirez brièvement le corps de brosse du
support de charge et remettez-le en place. Si la
batterie est entièrement chargée, le voyant de
niveau de charge s’allumera alors en continu
pendant 5 secondes puis s’éteindra.
Si la batterie rechargeable est presque épuisée,
le voyant rouge indicateur de batterie déchargée
(2) clignote pendant quelques secondes après
l’arrêt de la brosse.
Pour une utilisation quotidienne, le corps de
brosse peut rester posé sur le chargeur pour que
la brosse à dents conserve sa pleine capacité.
Il n’y a aucun risque de surcharge. Cependant
dans un souci de protection de l’environnement,
Oral-B vous recommande de débrancher l’unité
de chargement jusqu’à la prochaine charge.
Notez que l’appareil doit être branché lors de
l’utilisation de l’hydropulseur.
Afin de conserver la pleine capacité de la bat-
terie rechargeable, débrancher le chargeur et
décharger complètement le corps de brosse en
l’utilisant normalement au moins une fois tous les
6 mois.
Remarque : Si le voyant lumineux vert ne clignote
pas immédiatement, laissez le corps de brosse en
charge. Il devrait s’éclairer dans les 10 ou 15 minutes.
Technique de brossage
Fixez la brossette (7) sur le corps de la brosse à
dents. Humecter la brossette et appliquer du denti-
frice; vous pouvez utiliser tous types de dentifrices.
Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette
sur vos dents avant de mettre la brosse à dents en
marche (b). Lorsque vous vous brossez les dents
avec une brossette oscillo-rotative, guidez la bros-
sette doucement d’une dent à l’autre, en passant
quelques secondes sur la surface de chaque dent.
Lorsque vous vous brossez les dents avec une
brossette TriZone, placez la brosse à dents contre
les dents avec une petite inclinaison vers la gencive.
Appliquez une légère pression et commencez à
brosser avec des mouvements de va-et-vient,
comme vous le feriez avec une brosse à dents
manuelle.
Avec toutes les brossettes, brossez les surfaces
extérieures, puis intérieures et enfin les surfaces de
mastication. Brossez les quatre quadrants de votre
bouche de manière égale. Vous pouvez également
consulter votre dentiste au sujet de la technique qui
vous conviendrait.
Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible
que les gencives saignent légèrement. Normale-
ment le saignement devrait disparaître après
quelques jours. Si le saignement persiste après
deux semaines, contactez votre dentiste. Si vous
avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B
vous conseille de vous brosser les dents en mode
« Douceur » (selon le modèle).
Modes de brossage (selon le modèle)
« Propreté » Mode standard pour un
nettoyage quotidien
« Douceur » Nettoyage des zones sensibles
en douceur mais en profondeur.
« Blanchiment » – Polissage pour un usage
occasionnel ou quotidien.
Comment passer d’un mode à un autre :
Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt (5), votre brosse à dents démarre automa-
tiquement en mode « Propreté ».
Pour passer en mode « Douceur » et « Blanchi-
ment », appuyez à nouveau sur le bouton marche/
arrêt.
Pour arrêter la brosse à dents alors qu’elle est en
mode « Blanchiment », appuyez une fois de plus
sur le bouton marche/arrêt.
Si vous souhaitez arrêter la brosse à dents alors
qu’elle est en mode « Propreté » ou « Douceur »,
appuyez sur le bouton marche/arrêt et main-
tenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur
s’arrête.
Capteur de pression
Afin d’éviter un brossage trop vigoureux de vos
dents et gencives, la brosse à dents est équipée
d’une fonction de contrôle de la pression (c).
En cas de pression excessive, le voyant rouge du
capteur de pression (6) s’allume pour vous rappeler
d’appuyer moins fort. En outre, vous remarquerez
également que le bruit accompagnant le bros-
sage est alors différent. Vérifiez régulièrement le
bon fonctionnement du capteur de pression en
appuyant légèrement la brossette sur vos dents
pendant l’utilisation.
Minuteur Professionnel
De brefs arrêts répétés toutes les 30 secondes,
vous signalent qu’il est temps de passer à un autre
quadrant de votre bouche (d). Des arrêts plus pro-
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 1592395657_OC20_WE_S6-52.indd 15 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
16
noncés vous indiquent la fin du temps de brossage
de 2 mn, recommandé par les dentistes. Le temps
de brossage écoulé est mémorisé, même en cas de
bref arrêt de la brosse à dents pendant le brossage.
Il ne se remet à zéro qu’après une pause de plus de
30 secondes.
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de brossettes
différentes que vous pouvez utiliser avec votre
brosse à dents Oral-B. Les brossettes oscillo-
rotatives peuvent être utilisées pour un nettoyage
précis dent par dent.
Brossette Oral-B Precision Clean
entoure chaque dent grâce à sa forme
incurvée et pénètre en profondeur entre
les dents.
Brossette Oral-B FlossAction
se caractérise par des poils micropulse
qui pénètrent en profondeur entre les
dents pour éliminer la plaque dentaire.
Brossette Oral-B Sensitive
se caractérise par des poils extra-
souples pour un brossage en douceur
des dents et des gencives.
Brossette Oral-B 3D White
se caractérise par une partie centrale
polissante pour des dents naturellement
blanches. La brossette Oral-B 3D White
ne doit pas être utilisé par les enfants de
moins de 12 ans.
Brossettes Oral-B Power Tip
Nettoie en profondeur entre les dents
et autour des bridges, implants et
couronnes.
Notre brossette TriZone est conçue pour fonc-
tionner avec toutes les techniques communes de
brossage.
Brossette Oral-B TriZone
se caractérise par une action nettoyante
sur trois zones pour un retrait excep-
tionnel de la plaque, même entre les
dents.
La plupart des brossettes sont dotées de poils
bleus INDICATOR
®
qui vous aideront à savoir à quel
moment la brossette doit être remplacée. Dans le
cadre d’un brossage minutieux, deux fois par jour
pendant deux minutes, ces poils bleus perdront la
moitié de leur coloration au bout de trois mois
environ, vous indiquant alors qu’il est temps de
remplacer la brossette. Si les poils s’écrasent avant
que la couleur ne s’efface, cela indique que vous
exercez une pression trop importante sur vos dents
et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B
FlossAction et Oral-B 3D White avec des appareils
dentaires. Dans ce cas nous recommandons plutôt
la brossette Oral-B Orthodontic (Kit Ortho Care
Essentials) qui est spécifiquement conçue pour
l’hygiène des dents appareillées.
Recommandations d’entretien
Après utilisation, rincez la brossette pendant
quelques secondes sous l’eau courante avec le
corps de brosse en marche. Ensuite, arrêtez le
fonctionnement retirez la brossette et rincez-les
séparément sous l’eau courante (e) puis séchez-
les. De temps en temps, nettoyez aussi le chargeur
uniquement avec un linge humide.
B Utilisation de l’hydropulseur
Avant la première utilisation de l’hydropulseur,
remplissez le réservoir d’eau (17), placez le manche
de hydropulseur (16) au dessus d’un lavabo et mettez
en marche l’appareil pour amorcer le système, laissez
couler l’intégralité de l’eau par le jet.
Fixez l’une des canules de l’hydropulseur (10)
sur le manche en l’introduisant jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (f). Remplissez le réservoir avec
de l’eau tiède. Si vous voulez ajouter du bain de
bouche dans l’eau, remplissez d’abord avec de
l’eau tiède, puis ajoutez le bain de bouche (g).
Positionner l’interrupteur coulissant du manche
en position arrêt (vers le bas afin de bloquer la
diffusion du jet d’eau), puis mettre en marche
l’hydropulseur en appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt (13) (h).
Réglez la pression du jet d’eau à l’aide de la
molette de réglage de la pression (14) (1 = jet
doux, 5 = jet puissant) (i). Nous vous recom-
mandons de commencer au niveau 1, en parti-
culier si vos gencives ont tendance à saigner ou
si l’appareil est utilisé pour un enfant.
Penchez-vous au-dessus d’un lavabo et dirigez
le jet vers vos dents et vos gencives. Poussez
l’interrupteur du manche (15) vers le haut pour
libérer le jet d’eau (j). Gardez la bouche légère-
ment ouverte afin de permettre à l’eau de
s’écouler dans le lavabo.
Vous pouvez choisir entre deux types de jet diffé-
rents. Pour changer le type de jet, stopper le jet
d’eau en poussant l’interrupteur du manche vers le
bas ; puis sur le haut de la canule faire coulisser le
commutateur de jet pour changer le type de jet (11):
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 1692395657_OC20_WE_S6-52.indd 16 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
17
Jet rotatif pour un nettoyage général et un massage
des gencives (commutateur de jet poussé vers le
bas) : Le jet d’eau rotatif, avec ses microbulles,
est conçu pour faciliter la pénétration de l’eau et
masser délicatement les gencives (l).
Mono-jet (commutateur de jet poussé vers le haut) :
Ce jet d’eau direct est conçu pour un nettoyage
ciblé (m) des espaces interdentaires.
Durée d’utilisation maximale : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
En général, nous recommandons de remplacer les
canules tous les 3 mois.
Après utilisation
Veillez à systématiquement vider entièrement le
réservoir d’eau. Si votre dentiste vous a recom-
mandé d’utiliser du bain de bouche avec l’hydro-
pulseur, rincez l’hydropulseur après utilisation en
mettant de l’eau claire dans le réservoir puis mettez
en marche le jet et laisser s’écouler le jet d’eau un
moment dans le lavabo. Cela évitera la formation
de dépôts dans les tuyaux. Laissez l’hydropulseur
fonctionner jusqu’à ce que l’eau s’arrête de
s’écouler, afin d’éviter la prolifération de bactéries
dans l’eau stagnante.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de façon à
arrêter l’hydropulseur.
Pour retirer la canule de l’hydropulseur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage de la canule (12)
(k). Séchez le manche en l’essuyant et remettez-le
en place sur son support. Une fois essuyée, la
canule peut être rangée dans le compartiment à
canules (9).
Recommandations pour le nettoyage du
système
Nettoyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un
chiffon humide. Le réservoir d’eau et le comparti-
ment à canules sont amovibles et peuvent passer
au lave-vaisselle.
Sujet à modification sans préavis.
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des batteries
rechargeables. Pour la protection de
l’environnement, une fois l’appareil en fin
de vie, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers. Veuillez le déposer dans un Centre
Service Agréé Oral-B Braun ou dans des lieux de
collecte adaptés mis à votre disposition dans votre
localité.
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à
compter de la date d’achat. Pendant la durée de la
garantie, nous prendrons gratuitement à notre
charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé. Cette
garantie couvre tous les pays dans lesquels cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact
négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de
l’appareil. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun ou si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour bénéficier des prestations pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil
complet avec votre preuve d’achat à un Centre
service agréé Oral-B Braun.
Garantie et brossettes de remplacement
La garantie Oral-B ne sera pas appliquée si les
dommages du corps de brosse à dents électrique
rechargeable se trouvent être attribués à l’utilisation
de brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brosset-
tes autres que Oral-B.
Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des
brossettes autres que Oral-B. Par conséquent,
nous ne pouvons pas garantir la performance
de nettoyage de brossettes qui ne sont pas de
marque Oral-B, tel que annoncé au moment de
l’achat initial.
Oral-B ne peut pas assurer le bon montage de
brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne peut pas prédire l’effet à long terme de
l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur
l’usure du corps de brosse.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo
d’Oral-B et répondent aux standards de haute
qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de brossettes
ou de pièce détachée sous le nom d’une autre
marque.
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 1792395657_OC20_WE_S6-52.indd 17 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
18
Satistait ou remboursé :
Le défi 30 jours
Essayez votre Oral-B Professional Care pendant
30 jours. Si vous n’en êtes pas satisfait à 100%,
nous vous rembourserons intégralement. Sans
poser de question. Garanti.
1. Pour obtenir le remboursement intégral de votre
achat (y compris les frais de retour de l’appareil),
veuillez renvoyer par Colissimo* dans son
emballage d’origine dans un délai de 30 jours
maximum après la date de votre achat accom-
pagné de :
– l’appareil avec tous ses accessoires
– vos nom, prénom et adresse complète sur
papier libre
– l’original du ticket de caisse ou la copie de la
facture en entourant les références et le prix
de votre achat concerné par l’offre ainsi que la
date et le nom du magasin
– 1 RIB ou 1 RIP
*tarif forfaitaire de 7
2. Envoyez le tout sous 30 jours maximum (cachet
de la poste faisant foi) après la date d’achat à
l’adresse suivante :
Custom Promo
Offre n°2319
Satisfait ou remboursé Oral-B Défi 30 jours
13102 Rousset Cedex
France
Vous recevrez un virement bancaire du montant de
votre achat et des frais d’envoi sous 6 à 8 semaines
environ.
Une offre maximum par foyer (même nom et
même adresse). Toute demande raturée, illisible,
incomplète ou erronée (y compris ticket de caisse
découpé, raturé, scanné ou photocopié) ne pourra
être traitée. Offre valable en France métropolitaine
(Corse incluse). Offre non cumulable avec toute
offre promotionnelle sur le(s) même(s) produit(s).
Toute utilisation frauduleuse de cette offre pourrait
faire l’objet de poursuites.
Les informations que vous nous communiquez sont
destinées à notre fichier Consommateurs, à des fins
de prospection et de fidélisation et pour vous faire
éventuellement parvenir des informations sur nos
produits ou ceux d’autres sociétés. Elles pourront
être temporairement transférées hors Union
Européenne (Maroc, Sénégal) pour qualification.
Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification
et d’opposition aux informations qui vous con-
cernent. Pour exercer ce droit, adressez-vous au
responsable du traitement :
Procter & Gamble France SAS, Service du
Consommateur – 92665 Asnières Cedex.
Procter & Gamble France SAS – 391 543 576
RCS Nanterre – Capital social de 325 505
163 quai Aulagnier 92200 Asnières sur Seine
Belgique
DJS
«Opération Oral-B Défi 30 jour
Rue de la Brasserie, 2
5310 Saint-Germain/Eghezée
Belgique
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 1892395657_OC20_WE_S6-52.indd 18 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Braun Professional Care OXYJET 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à