NEC PlasmaSync® 42XR4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Operation Manual
(Enhanced split screen Model)
Printed in Japan
7S802461
(Enhanced split screen Model)
Operation Manual
Betriebshandbuch
Mode d'emploi
Manual de funcionamiento
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning
İşletim Elkitabı
δηγίες ρήσης
NEC and the NEC logo are registered trademarks of
NEC Corporation
Printed on recycled paper
Mode d’emploi
(Modèle à découpe d’image
avancée)
Pour les caractéristiques techniques de
votre moniteur à plasma, référez-vous aux
“Informations modèle”.
FRANÇAIS
Fr-2
Recommandations importantes
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma
et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement.
ATTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR,
AUCUNE PIECE NE NECESSITE L’INTER-VENTION
DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME,
S’ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques
d’électrocution que présentent certaines parties
dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est
donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces
parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes
informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire
attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm.
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE
D’ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE
AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT
A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S’ADRESSER
A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
Avertissements et précautions de
sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation
fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du
nettoyage. Voir la section “Méthode de nettoyage du moniteur à
plasma” plus loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules
d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont actives. Certaines
d’entre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil,
lire attentivement les instructions suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1.
Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la ventilation et
éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir
les fentes d’aération ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait
suffisamment d’espace au dessus pour permettre l’air chaud de s’élever
et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre
les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce cas,
éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la
température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et
attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse. Si le problème persiste,
prendre contact avec votre revendeur.
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce périphérique à
une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être
complètement insérées.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas le modifier.
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les orages ou les
longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant
hauts voltages. Si l’appareil est endommagé de cette manière, la garantie
sera annulée. De plus, les risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels
résultant d’une opération d’entretien quelconque effectuée par des
personnes non qualifiées ou résultant de l’ouverture du couvercle arrière.
S’adresser au service après-vente autorisé.
8. Cet équipement doit être connecté à une prise secteur (MAIN) équipée
d’une mise à la terre.
9. La prise secteur doit se trouver près de l’équipement et doit être facile
d’accès.
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100– 240 V 50/60
Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100–240 V
risque de diminuer la durée de vie de l’appareil et même de provoquer
un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le
laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas
l’exposer au soleil.
4.
Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques l’intérieur de
l’appareil. En cas d’incident de ce genre, débrancher le câble d’alimentation
électrique et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des déformations de l’image
en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement
recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme
un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse
graduellement au cours de la vie du panneau d’affichage à plasma.
8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de ne
pas installer l’appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de
source thermale.
9. Ne pas utiliser dans un véhicule en marche car l’unité pourrait tomber
ou glisser et provoquer des blessures.
10. Pour éviter l ‘inflammation ou les chocs électriques, ne pas placer l’unité
sur la tranche, à l’envers ou avec l’écran vers le bas ou vers le haut.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
1. Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l’aide d’un chiffon
doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents du type alcool ou diluant
pour le nettoyage de ces surfaces.
2. Nettoyer les prises d’aération du plasma en procédant à l’aide d’une
brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
3.
Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d’air
tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut s’avérer nécessaire selon
les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures
suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage à base luminophore et tous les
autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au
brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions
d’utilisation, telles que l’affichage continu d’une image statique pour une
durée prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si aucune
précaution n’est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur
à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour
minimiser l’occurence le marquage de l’écran:
* S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur d’écran chaque
fois que c’est possible, pendant l’utilisation avec une source d’entrée
venant d’ un ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.
* Changer la position de l’affichage de menu de temps à autre.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre
les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance) autant que possible,
sans faire perdre la lisibilit de l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de
couleur. (par ex. des images photo-graphiques ou photo-réalistes).
*
Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre les zones sombres
et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir.
Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et
clairement définies entre les couleurs.
Son de fonctionnement du moniteur plasma
Le panneau du moniteur plasma est composé de pixels extrêmement fins et
ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce
principe peut créer un bourdonnement ou un ronflement électrique venant
du moniteur plasma. Veuillez également noter que la vitesse de rotation du
ventilateur de refroidissement peut augmenter lorsque la température
ambiante du moniteur plasma augmente. Lorsque cela se produit, il est
possible que vous entendiez le moteur du ventilateur.
Remarque:
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie.
Rémanence
Sons générés par le panneau, par exemple : Bruit du moteur de
ventilateur, ronflement du circuit électrique / bourdonnement du
panneau de verre.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque pour d'autres
procédures qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers.
Fr-3
Table des matière
Contenu du colis
Moniteur à plasma
Cordon d’alimentation
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Manuels (Informations et fonctionnement du
modèle)
Tores en ferrite
Collier de câble
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support sur table
• Haut-parleurs amovibles
Recommandations importantes ..................... Fr-2
Table des matière ......................................... Fr-3
Contenu du colis .................................................. Fr-3
Options .............................................................. Fr-3
Installation .................................................. Fr-4
Ventilation requise pour le montage de l’ensemble ... Fr-4
Fixation des câbles ............................................... Fr-5
Comment utiliser la télécommande ......................... Fr-5
Mise en place et remplacement des piles ................. Fr-5
Distance de fonctionnement .................................... Fr-5
Manipulation de la télécommande .......................... Fr-5
Noms des composants et leur fonction ........... Fr-6
Vue de face ......................................................... Fr-6
Vue arrière / Raccordements ................................. Fr-7
Télécommande .................................................... Fr-9
Fonctions de base ....................................... Fr-10
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................Fr-10
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :.......... Fr-10
VOLUME ...........................................................Fr-10
Pour régler le volume sonore : .............................. Fr-10
MUTE (SOURDINE) .............................................Fr-10
Pour mettre le son en sourdine : ............................ Fr-10
DISPLAY (AFFICHAGE) ........................................Fr-10
Pour vérifier les réglages :..................................... Fr-10
ZOOM NUMERIQUE ..........................................Fr-10
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ...........................Fr-10
Réglage de la temporisation de l’alimentation : ..... Fr-10
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique:....................................................... Fr-10
Annulation de la temporisation de
l’alimentation: .................................................... Fr-10
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ...... Fr-11
Visualisation sur grand écran (manuel) ..................Fr-11
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ....
Fr-11
Visualisation d’images d’ordinateur sur le grand
écran .............................................................Fr-12
Opérations de DECOUPE D’IMAGE ................. Fr-13
Affichage de deux images en même temps
sur l'écran .......................................................Fr-13
Opérations en mode côte-à-côte ............................ Fr-13
Opérations en mode image-dans-image ................ Fr-14
Sélection des signaux d'entrée à afficher ............... Fr-14
Zoomer les images ................................................ Fr-14
Réglage des commandes OSM ............................. Fr-14
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................. Fr-15
Opérations de menu............................................Fr-15
Arborescence de menus .......................................Fr-16
Menu de réglage de l’image ................................Fr-18
Mise en mémoire des réglages de l’image ............. Fr-18
Réglage de l’image ............................................... Fr-18
Réduction du bruit de l’image (parasites) .............. Fr-18
Réglage de la température de couleur.................... Fr-19
Ajustement des couleurs à la qualité désirée ......... Fr-19
Réglage de l’image pour s’adapter au format
cinéma................................................................ Fr-19
Réglage du mode d’affichage en fonction de l’éclairage
ambiant .............................................................. Fr-19
Modification de la courbe gamma ......................... Fr-20
Réglages des tons bas ........................................... Fr-20
Réglage du niveau piédestal (niveau des noirs) ..... Fr-20
Réglage des couleurs ............................................ Fr-20
Menu des réglages audio .....................................Fr-21
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit........................................................ Fr-21
Réglage des emplacements des connecteurs audio et
DVD/HD............................................................ Fr-21
Menu des réglages de Réglage Image ...................Fr-21
Réglage de la position, de la taille, de la finesse de
l’image et de ses ajustements .............................. Fr-21
Menu des réglages de SET UP ..............................Fr-22
Sélection de la langue des menus .......................... Fr-22
Réglage des connecteurs DVD/HD1 ..................... Fr-22
Réglage du connecteur PC/RGB ........................... Fr-22
Réglage de l´image haute définition vers une taille
d´ecran qui convient ........................................... Fr-22
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de
sélection de RGB correct .................................... Fr-23
Réglage du niveau des noirs pour un signal HDMI ...
Fr-23
Sélection du format du signal vidéo ...................... Fr-23
Réglage de la couleur de fond affichée en cas d’absence
de signal ............................................................. Fr-23
Réglage du niveau des gris pour les côtés
de l’écran............................................................ Fr-24
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée vidéo
S1/S2.................................................................. Fr-24
Activation/désactivation du menu d’affichage....... Fr-24
Réglage de la position du menu ............................ Fr-24
Régler le code à distance de la télécommande....... Fr-25
Restauration des valeurs par défaut ....................... Fr-25
Menu des réglages de FONCTION .......................Fr-25
Passage au mode menu ......................................... Fr-25
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur ........................................................ Fr-25
Indicateur ON/STANDBY
(MARCHE/VEILLE) ......................................... Fr-26
Réglage de SELECT SKIP ................................... Fr-26
Effacement de l’image de l’écran secondaire
lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée .................. Fr-26
Affichage de l’image en entier lors du fonctionnement
du DIGITAL ZOOM .......................................... Fr-27
Affichage d’images fixes sur l’écran secondaire ... Fr-27
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran.....
Fr-28
Réglage du mode Power ON................................. Fr-30
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ....Fr-30
Vérification des fréquences, polarités des signaux
d’entrée, et de la résolution................................. Fr-30
Commande Externe .................................... Fr-31
Application ........................................................Fr-31
Connexions ........................................................Fr-31
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle........ Fr-31
Paramètres de communication ..............................Fr-31
Codes de commande extérieure (Référence) ...........Fr-31
Fonctions des broches ................................. Fr-31
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) ..Fr-31
Dépannage................................................. Fr-32
Fr-4
50
mm
(2")
50
mm
(2") 50
mm
(2")
Mur
Mur
50
mm
(2")
50
mm
(2")
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur
dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de l’appareil.
Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S’assurer d’utiliser un support ou une
unité de montage d’origine. (Unité de montage mural, support, etc)
Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au
concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n’est pas correctement suivie, l’appareil peut être endommagé et
l’installateur s’expose à des risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation.
Figure B
Figure A
Ventilation requise pour le montage
de l’ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre
les objets environnants comme indiqué sur le schéma lors
de l’installation.
Installation
* N’utilisez le que le kit ou support de montage fourni par le fabricant et les options listées ci-après.
Fr-5
Dos de l’appareil
trous de fixation
Dos de lappareil
trous de fixation
câbles
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran
daffichage auquel ils sont raccordés en procédant à laide
des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.
Type 42 pouces
Type 50/61 pouces
collier
trou de fixation
Pour fixer
Pour libérer
1. 2.
Comment utiliser la télécommande
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 AAA en respectant bien les
polarités.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et ()
situées dans le boîtier.
ON/STANDBY
Approx.
7m/23 pieds
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance denviron 7m/23
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un
angle horizontal et vertical denviron 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur
du moniteur.
Manipulation de la télécommande
Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, lessuyer immédiatement.
Eviter de lexposer à la chaleur et à lhumidité.
Lorsque la télécommande nest pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
3.Remettre le couvercle.
Fr-6
MENU
INPUT /EXITVOLUME
MENU INPUT/EXITVOLUME
4
5
6
7
1
3
ON/STANDBY
2
ON/STANDBY
Vue de face
q Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
e Indicateur ON/STANDBY
(MARCHE/VEILLE)
Sallume en vert ...........quand lappareil est en marche.
Sallume en rouge ........ quand lappareil est en veille.
r INPUT / EXIT
(SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE)
Commute lentrée.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
daffichage des menus (OSM).
t
et
(GAUCHE/ – et DROITE/ +)
Elargit ou réduit la taille de limage. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR (
/
) dans le mode
daffichage des menus (OSM).
y VOLUME et
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (/) dans le mode daffichage des
menus (OSM).
u MENU
(UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
AVERTISSEMENT
Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas
totalement laffichage plasma de lalimentation secteur.
Noms des composants et leur fonction
REMARQUE:
Ce moniteur plasma a la capacité d’afficher des images lorsqu’il est connecté à un lecteur DVD européen
disposant d’un signal de sortie SCART, qui est un signal RGB avec une sync composite.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Fr-7
R
1
2
(
MONO
)
L
Y Cb/Pb Cr/Pr
R
L
Y Cb/Pb Cr/Pr
(
MONO
)
R
L
(
MONO
)
IN
OUT
HDMI
HDMI
VIDEO AUDIO
1
DVD/HD
1
DVD/HD
2
DVD/HD
3
DVD/HD
4
PC/RGB
AUDIO
2
AUDIO
3
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
VIDEO AUDIO
1
DVD/HD
1
DVD/HD
2
DVD/HD
3
DVD/HD
4
PC/RGB
AUDIO
2
AUDIO
3 REMOTE
EXTERNAL CONTROL
Cb/Pb Cr/Pr L/R Y Cb/Pb Cr/PrL/R Y
L/R
IN OUT
DBA
CE F G H IJK
Vue arrière / Raccordements
Type 42 pouces
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
A AC IN (ENTREE DU CORDON
DALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble dalimentation fourni avec lap-
pareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité. Raccorder le câble
(positif) à la borne
EXT SPEAKER et le câble (négatif) à la borne
EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et
DROIT.
Voir le mode demploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type dimage
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
E DVD/HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
F DVD/HD2
Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute
Définition, des disques lasers, etc.
G PC/RGB (D-Sub)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
dun ordinateur ou autre.
H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)
Connecter un signal numérique à partir dune source
équipée dune sortie HDMI.
Voir Caractéristiques techniques dans Informations
sur le modèle.
I EXTERNAL CONTROL
(COMMANDE EXTÉRIEURE) (D-Sub)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le
contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur.
J REMOTE IN* (DC +5V)
K REMOTE OUT* (C-MOS DC +5V)
Utilisez ces bornes pour contrôler l’équipement
externe.
* Le mini-câble stéréo 1/8 nest pas fourni.
Informations
Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes
DVD1 ou DVD2.
Pour SCART procéder de lune des deux manières
suivantes :
SCART1: Raccorder R/G/B aux bornes de DVD/
HD1 et sync. composite à la borne VIDEO1.
SCART2: Raccorder R/G/B + sync. composite à la
borne PC/RGB.
PLASMA DISPLAY
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
REMOTE
OUT
TV Tuner
REMOTE
IN
TV Tuner
Remote Control
Carrier fHz: 38kHz
Exemple de connexion: Connexion dun tuner TV.
Fr-8
AB
D
C
E
F
G
H
I
J
K
3
4
Vue arrière / Raccordements
Type 50/61 pouces
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
A AC IN (ENTREE DU CORDON
DALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble dalimentation fourni avec lap-
pareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité. Raccorder le câble
(positif) à la borne
EXT SPEAKER et le câble (négatif) à la borne
EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et
DROIT.
Voir le mode demploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type dimage
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
E DVD/HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
F DVD/HD2
Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute
Définition, des disques lasers, etc.
G PC/RGB (D-Sub)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
dun ordinateur ou autre.
H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)
Connecter un signal numérique à partir dune source
équipée dune sortie HDMI.
Voir Caractéristiques techniques dans Informations
sur le modèle.
I EXTERNAL CONTROL
(COMMANDE EXTÉRIEURE) (D-Sub)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le
contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur.
J REMOTE IN* (DC +5V)
K REMOTE OUT* (C-MOS DC +5V)
Utilisez ces bornes pour contrôler l’équipement
externe.
* Le mini-câble stéréo 1/8 nest pas fourni.
Informations
Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes
DVD1 ou DVD2.
Pour SCART procéder de lune des deux manières
suivantes :
SCART1: Raccorder R/G/B aux bornes de DVD/
HD1 et sync. composite à la borne VIDEO1.
SCART2: Raccorder R/G/B + sync. composite à la
borne PC/RGB.
PLASMA DISPLAY
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
REMOTE
OUT
TV Tuner
REMOTE
IN
TV Tuner
Remote Control
Carrier fHz: 38kHz
Exemple de connexion: Connexion dun tuner TV.
Fr-9
q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)
Allume/met lappareil en attente.
(Cela ne fonctionne pas quand lindicateur ON/
STANDBY de lappareil principal est éteint (off).)
w OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de lalimentation.
e DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
r WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le
rapport hauteur/largeur.
La touche large (Wide) ne fonctionne pas pour tous
les signaux.
t MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes
OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant laffichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
y CURSOR ( / /
/
)
Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou
des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou
commuter laffichage.
u EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes
OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton
pendant laffichage dun sous-menu pour retourner au
menu précédent.
i MUTE
Met le son en sourdine.
o VOLUME (+ /)
Réglage du volume sonore.
!0 ZOOM (+ /)
Elargit ou réduit la taille de limage.
!1 SINGLE
Annule le mode de division de l’écran.
!2 SIDE BY SIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en
mode côte-à-côte.
!3 PICTURE IN PICTURE
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en
mode image dans limage.
!4 ACTIVE SELECT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'image
active en mode d'écran multi.
Lorsque la fonction GEL IMAGE est en
fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour
afficher les images fixes sur le sous-écran.
!5 VIDEO1, 2
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
!6 DVD/HD1, 2, 3, 4
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
!7 PC/RGB
Appuyer sur cette touche pour choisir PC/RGB comme
source.
PC/RGB peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
!8 PICTURE MEMORY
Permet de choisir un des modes de mémoire dimage
1 à 6.
!9 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
Télécommande
Fr-10
Fonctions de base
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120
minutes.
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la tem-
porisation à 30 minutes.
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention de
la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le menu
disparaît.
30 60 90 120 0
ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant larrêt
automatique:
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché puis
disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le
temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL 28
Annulation de la temporisation de
lalimentation:
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
ARRET HORL 0
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de tem-
porisation…
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le
système pendant une durée prolongée, il est préférable de
couper complètement l’alimentation du moniteur.
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche et arrêter lappareil :
1.
Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur.
2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power)
(de l’appareil).
Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le
moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier
est en veille.
3. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécom-mande)
pour mettre le moniteur en marche.
Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le
moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce dernier est
alimenté.
4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyer sur la touche
POWER STANDBY (de la télécommande) ou sur la
touche Power (alimentation électrique) de l’appareil.
Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le
moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier
est en veille (uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec
la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité, appuyer
et laisser le doigt sur la touche VOLUME
(du boîtier
de télécommande ou de l’appareil).
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le
volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre le son en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine ; appuyer de nouveau pour
restituer le son.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche
DISPLAY.
2. L’indication disparaît au bout d’environ trois secondes si
la touche n’est pas actionnée.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
1. (S’assurer que ZOOM NAVIG est à l’arrêt.)
Appuyer sur la touche ZOOM (+ ou -) pour afficher la
loupe.
(
)
Pour modifier la taille de l’image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Pour modifier la position de l’image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼
.
2. Appuyer sur la touche EXIT pour effacer le curseur.
Fr-11
Visualisation sur grand écran (manuel)
Cette fonction permet de sélectionner un des six formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser
vidéo
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent...
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
NORMAL COMPLETSTADIUMZOOM 2.35:1 14:9
A lentrée dun signal 720P ou 1080I:
COMPLET 2.35:1
Lors de laffichage dimages Multi Ecran:
NORMAL COMPLET
Format d’écran NORMAL (4/3)
L’écran affiche limage normale.
*Limage a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
Format d’écran COMPLET
Limage est étirée sur le plan horizontal.
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
Format d’écran STADIUM
Limage est agrandie sur les axes vertical et horizontal
avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Format d’écran ZOOM
Limage est agrandie sur les axes vertical et horizontal
tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
Format d’écran 2.35:1
Limage filmée comprimée est agrandie au format de
l’écran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire
nest visible en haut ou en bas de limage mais certaines
informations sont perdues dans les marges gauche et droite.
Cette fonction est active quand le signal dentrée est de
type vidéo, composante (480I, 480P, 576I, 576P, 720P,
1080I) ou RGB (signal 525P ou 625P fourni par un
changeur de trame).
* Si une bande noire apparaît en haut ou en bas de limage
en plein page écran, choisir le format d’écran 2,35:1 pour
éviter les marques de phosphore.
Format d’écran 14:9
Limage est affichée avec un rapport 14:9.
* Cette fonction est disponible pour les signaux dentrée de
type vidéo, composante (480I, 480P, 576I, 576P) ou RGB
(signal 525P ou 625P provenant dun convertisseur de
balayage).
Remarque:
ne pas laisser laffichage en mode 4:3
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Perte dinformations de
chaque côté
Image originale
Fr-12
Informations
Résolutions disponibles
Voir la page Fr-3 (Informations modèle) pour plus de
détails sur la sortie daffichage des différents standards
VESA pouvant être utilisés sur le moniteur.
Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de
852 (848) points 480 lignes ayant une
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence
horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode
SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux
pris en charge" à la page Fr-3 (Informations modèle).
* VGA, SVGA et SXGA sont des marques
déposées de IBM, Inc. - Etats-Unis.
Remarque:
ne pas laisser laffichage en mode 4:3
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
Visualisation dimages
dordinateur sur le grand écran
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir limage
4/3 et remplir l’écran en entier.
1.Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2.Dans les 3 secondes qui suivent
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
NORMAL COMPLET ZOOM
Lors de laffichage dimages Multi Ecran:
NORMAL COMPLET
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
Limage a les mêmes proportions quune image
dordinateur.
Format d’écran COMPLET
Limage est étirée sur le plan horizontal.
Format d’écran ZOOM
Lors d'une entrée de signaux Large (wide).
Format d’écran COMPLET
Fr-13
Opérations en mode côte-à-côte
Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton
ou du curseur.
Pour afficher alternativement une image à droite et à
gauche, appuyer sur le bouton
du curseur.
VIDEO1 RGB/PC
AB
VIDEO1
RGB/PC
BA
Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton
ACTIVE SELECT.
VIDEO1 RGB/PC
AB
VIDEO1
RGB/PC
AB
Informations
Il se peut que les opérations de découpe d’image ne
fonctionnent pas, selon la combinaison de signaux
d’entrée. Dans le tableau suivant, “” signifie Oui,
” signifie Non.
Il se peut que les opérations de découpe
dimage ne fonctionnent pas, selon le type des
signaux RGB.
Affichage de deux images en même
temps sur l'écran
* Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché
sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal
d’entrée.
1. Appuyer sur la touche pour sélection un mode d’écran
par les modes d’écran simple, côte à côte et image dans
image.
Remarque:
L’image A et l’image B sur l’écran ci-dessous n’ont pas
toujours la même hauteur.
Opérations de DECOUPE D’IMAGE
VIDEO1 RGB/PC
Ecran
auxiliaire
Ecran
principal
A
VIDEO1
VIDEO1 RGB/PC
AB
bouton
SIDE BY SIDE
bouton
PICTURE IN PICTURE
bouton
SINGLE
bouton
PICTURE IN
PICTURE
bouton
SINGLE
bouton
SIDE BY SIDE
Côte-à-Côte3 Côte-à-Côte4-L
bouton
bouton
ACTIVE SELECT
VIDEO1 RGB/PC
A
B
VIDEO1
RGB/PC
AB
VIDEO1 RGB/PC
B
A
VIDEO1 RGB/PC
A
B
VIDEO1 RGB/PC
AB
VIDEO1 RGB/PC
B
A
Côte-à-Côte2-R
Côte-à-Côte1 Côte-à-Côte2-L
Côte-à-Côte4-R
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
bouton
VIDEO1
VIDEO2
DVD/HD1
DVD/HD2
HDMI1
HDMI2
SCART1
SCART2
RGB/PC
VIDEO1
VIDEO2
DVD/HD1
DVD/HD2
RGB/PC
Images
affichées sur
l’écran
secondaire/
gauche
(Sélect2)
Images affichées sur l’écran principal/droit (Sélect1)
HDMI1
HDMI2
SCART1
SCART2
Fr-14
Opérations en mode image-dans-image
Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer
sur le bouton
ou
du curseur.
Pour changer le format de l’écran secondaire, appuyer sur
le bouton du curseur.
VIDEO1 RGB/PC
A
B
VIDEO1 RGB/PC
A
B
VIDEO1 RGB/PC
A
B
VIDEO1 RGB/PC
A
B
bouton
bouton
bouton
bouton
Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton
ACTIVE SELECT.
VIDEO1 RGB/PC
A
B
Sélection des signaux d'entrée à afficher
1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre
active l'image désirée.
2. Appuyer sur la touche PC/RGB, VIDEO1, 2 ou DVD/
HD1, 2, 3, 4.
À chaque pression sur la touche, le signal d'entrée
sélectionné change.
On peut également utiliser le bouton INPUT/EXIT du
moniteur pour changer la sélection.
Zoomer les images
1. Appuyez sur la touche ACTIVE SELECT pour activer
limage désirée.
2. Utilisez la touche ZOOM / pour agrandir limage.
Pour les détails, voir ZOOM NUMERIQUE à la page
Fr-10.
Réglage des commandes OSM
1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre
active l'image désirée.
2. Appuyer sur la touche MENU/ENTER pour afficher le
MENU PRINCIPAL.
3. Régler les paramètres selon ses préférences.
Pour plus d'informations, voir "Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)" à la page Fr-15.
Remarque:
En mode écran multi, certaines fonctions des commandes
OSM ne sont pas disponibles.
VIDEO1
RGB/PC
A
B
VIDEO1 RGB/PC
A
B
A
B
VIDEO1 RGB/PC
VIDEO1
A
B
RGB/PC
Bas Gauche Bas Droite
bouton
bouton
bouton
bouton
Haut Droite
bouton
bouton
bouton
bouton
Haut Gauche
VIDEO1 RGB/PC
A
B
bouton
ACTIVE
SELECT
Fr-15
Opérations de menu
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
AJUST. IMAGE
SET UP
FONCTION
SIGNAL INFO
SEL.
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
2. Appuyer sur les flèches de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique
souhaitée.
SEL. ADJ. RETOUR
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
: ARRET
: ARRET
: MEDIUM
: MARCHE
: NORMAL
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
MENU/ENTER
OK
GR
EXIT
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
souhaité à l’aide des touches
la télécommande.
CONTRASTE
:
10
5. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.
La modification devient la référence jusqu’à nouveau
paramétrage.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de
la télécommande pour retourner au menu principal.
* Lors du réglage à l’aide de la barre au bas de l’écran,
appuyez sur la touche
ou
dans les 5 secondes. Si vous
ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegardée
et l’écran précédent apparaît.
Remarque:
Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)
Informations
Mode menu avancé
Si “OSM AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” dans le
menu FUNCTION, toutes les rubriques du menu sont
affichées.
SEL. ADJ. RETOUR
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
GAMMA
TON BAS
NIV. CONFIG.
REGL COULEUR
: ARRET
: ARRET
: MEDIUM
: MARCHE
: NORMAL
: 2.2
: AUTO
: 0%
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
MENU/ENTER
OK
GR
EXIT
* L’écran réel peut être différent de ceux montrés dans
ce manuel.
Fr-16
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4
RÉINITIALISATION REFERENCE
IMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 OUI Fr-18
CONTRASTE ←→ 05272 OUI Fr-18
LUMINANCE ←→ 03264 OUI Fr-18
PIQUÉ ←→ 01632 OUI Fr-18
COULEUR ←→ 03264 OUI Fr-18
TEINTE R←→G 03264 OUI Fr-18
NR ARRET/NR-1/NR-2/NR-3 OUI Fr-18
TEMP. COUL BASSE -/BASSE +/MEDIUM/HAUTE OUI Fr-19
BALANCE DES BLANCS
LUM. ROUGE ←→ 04070 OUI Fr-19
LUM. VERTE ←→ 04070 OUI Fr-19
LUM. BLEUE ←→ 04070 OUI Fr-19
CONT. ROUGE ←→ 04070 OUI Fr-19
CONT. VERTE ←→ 04070 OUI Fr-19
CONT. BLEUE ←→ 04070 OUI Fr-19
RESET ARRET←→MARCHE OUI Fr-19
MODE CINEMA MARCHE←→ARRET OUI Fr-19
MODE IMAGE DEFAUT/CINEMA1/CINEMA2/NORMAL/CLAIR OUI Fr-19
GAMMA 2.1←→2.2←→2.3←→2.4 OUI Fr-20
TON BAS *
3
AUTO←→1
3 OUI Fr-20
NIV. CONFIG. 0%←→3.75%←→7.5% OUI Fr-20
REGL COULEUR ROUGE J←→M03264 OUI Fr-20
VERT C←→J03264 OUI Fr-20
BLEU M←→C03264 OUI Fr-20
JAUNE V←→R03264 OUI Fr-20
MAGENTA R←→B03264 OUI Fr-20
CYAN B←→V03264 OUI Fr-20
RESET ARRET←→MARCHE OUI Fr-20
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4
RÉINITIALISATION REFERENCE
AUDIO BASSE ←→ 01326 OUI Fr-21
AIGUE ←→ 01326 OUI Fr-21
BALANCE L←→R -220+22 OUI Fr-21
AUDIO INPUT1 VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / RGB OUI Fr-21
AUDIO INPUT2 VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / RGB OUI Fr-21
AUDIO INPUT3 VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / RGB OUI Fr-21
ENTREE DVD/HD3 ENTREE 1-3 / HDMI OUI Fr-21
ENTREE DVD/HD4 ENTREE 1-3 / HDMI OUI Fr-21
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4
RÉINITIALISATION REFERENCE
AJUST. IMAGE MODE ZOOM/NORMAL/COMPLET/STADIUM/14:9/2.35:1 Fr-21
V-POSITION ←→ -640+64 OUI Fr-21
H-POSITION ←→ -1280+127 OUI Fr-21
V-HAUTEUR ←→ 0←→64 OUI Fr-21
H-LARGEUR ←→ 0←→64 OUI Fr-21
RÉGLAGE AUTO MARCHE←→ARRET*
2
NON Fr-21
RÉG FIN*
1
←→*
2
0←→64 OUI Fr-21
RÉG. IMAGE*
1
←→*
2
0←→128 OUI Fr-21
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4
RÉINITIALISATION REFERENCE
SET UP LANGAGE
ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/ /У/EΛΛHNIKA/PORTUGUÊS/TÜRKÇE
NON Fr-22
SELECT DVD/HD1 COMP.←→SCART1 OUI Fr-22
SELECT D-SUB RGB←→SCART2 OUI Fr-22
HD SELECT 1080I/1035I/540P NON Fr-22
SÉLECT. RVB AUTO OUI Fr-23
CONFIG. HDMI LOW←→HIGH NON Fr-23
TV SYSTÈMES AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM NON Fr-23
FOND ECRAN NOIR/GRIS OUI Fr-23
NIVEAU GRIS 0
3
15 OUI Fr-24
S1/S2 AUTO←→ARRET OUI Fr-24
AFFICHER OSM MARCHE←→ARRET OUI Fr-24
AJUST OSM HT GCH←→HT CENTRE←→HT DRTE←→BAS GCH←→BAS CENTRE←→BAS DRT OUI Fr-24
ID CONNEXION ALL←→1
4 OUI Fr-25
ALL RESET MARCHE←→ARRET Fr-25
:La partie hachurée indique la valeur par défaut.
←→
: Appuyer sur le bouton
ou
pour régler.
:Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE.
Arborescence de menus
Fr-17
*1 Les fonctions ajustement de limage et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode RÉGLAGE AUTO est désactivé
(ARRET).
*2 Uniquement RGB/PC.
*3 TON BAS se sont que pour les types 50 et 61 pouces.
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4
RÉINITIALISATION REFERENCE
FONCTION OSM AVANCÉ MARCHE←→ARRET OUI Fr-25
ECO ÉNERGIE MARCHE←→ARRET OUI Fr-25
SELECT SKIP MARCHE←→ARRET OUI Fr-26
2EME SOURCE DETECTION ARRET←→AUTO OUI Fr-26
AFFICHAGE FONDU←→NORMAL OUI Fr-26
TRANSPARENCE 20%
100% OUI Fr-26
ZOOM NAVIG ARRET←→CT A CT←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH OUI Fr-27
GEL IMAGE ARRET←→CT A CT1←→CT A CT2←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH OUI Fr-27
PROTECT. PDP MANUEL/AUTO PLE 100%/75%/50%/25% OUI Fr-28
ROTATION PIX ARRET/AUTO1/AUTO2 OUI Fr-28
INV./FD BLANC ARRET/INV./BLANC OUI Fr-28
SCREEN WIPER MARCHE←→ARRET OUI Fr-29
FOCUS LEGER ARRET/1/2/3/4 OUI Fr-29
POSITION OSM MARCHE←→ARRET OUI Fr-29
CONTRASTE OSM BASSE-←→NORMAL OUI Fr-29
POWER ON INPUT LAST / VIDEO 1 / VIDEO 2 / DVD/HD 1-4 / RGB / MULTI OUI Fr-30
VOLUME LAST←→0...44 OUI Fr-30
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4
RÉINITIALISATION REFERENCE
SIGNAL INFO Fr-30
Restauration des réglages par défaut
(réglage dusine)
Sélectionner ALL RESET sous le menu de SET UP. Noter que cette action restaure tous les réglages dusine par défaut.
Fr-18
Réglage de limage
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
peuvent être réglés à la demande.
Exemple: Régler le contraste
Sur CONTRASTE dans le menu IMAGE, réglez le
contraste.
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
GAMMA
TON BAS
NIV. CONFIG.
REGL COULEUR
: ARRET
: ARRET
: MEDIUM
: MARCHE
: NORMAL
: 2.2
: AUTO
: 0%
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
SEL. ADJ. RETOUR
EXIT
CONTRASTE
:
10
Remarque:
Si le message PAS DE RÉGLAGE
apparaît...
Vérifier quen entrant dans le sous-menu IMAGE que le
MODE IMAGE nest pas réglé sur DEFAUT.
Informations
Écran de réglage de limage
CONTRASTE: Règle le contraste de limage.
LUMINANCE: Règle la LUMINANCE de limage.
PIQUÉ: Règle le piqué de limage. Règle le détail de
limage de laffichage VIDEO.
COULEUR: Règle la densité de la couleur.
TEINTE: Règle la teinte de limage.
Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc.
Réglage des images dordinateur
Pour les images dordinateur, seul le contraste et la LU-
MINANCE peuvent être réglés.
Restauration des réglages par défaut
(réglage dusine)
Appuyer sur la touche DEFAUT des option de réglage
du MODE IMAGE.
Menu de réglage de limage
Mise en mémoire des réglages de limage
Cette fonction permet de garder en mémoire tous les
réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les
rappeler si nécessaire.
Il y a six mémoires de réglage dimage en tout, auxquelles
il est possible dajouter un commentaire de 15 caractères.
Exemple: Mise en mémoire des réglages de l’image
en MEMOIRE1
Au niveau de loption CONFIG. IMAGE du menu
IMAGE, sélectionner MEMOIRE1, puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
L’écran CONFIG. IMAGE saffiche alors.
CONFIG. IMAGE
SEL.
RETOUR
EXIT
MENU/ENTER
OK
1 / 2
MEMOIRE1 SET RESET
INPUT : DVD/HD1
SIGNAL : 480P
NOTE : DVD/STAR WARS
MEMOIRE2
INPUT :
SIGNAL :
NOTE :
MEMOIRE3
INPUT :
SIGNAL :
NOTE :
PAGE
+
SEL. ADJ. RETOUR
EXIT
CONFIG. IMAGE
2 / 2
PAGE -
MEMOIRE4 SET RESET
INPUT :
SIGNAL :
NOTE :
MEMOIRE5
INPUT :
SIGNAL :
NOTE :
MEMOIRE6
INPUT :
SIGNAL :
NOTE :
Informations
Réglages CONFIG. IMAGE
ARRET: Fonction de mise en mémoire des réglages
dimage non utilisée.
MEMOIRE1 à 6: Mise en mémoire des réglages
dimage dans la mémoire correspondante. Le nombre
maximal de mémoires est de 6, sans tenir compte des
entrées.
Configuration de la mémoire
Utiliser les touches et pour sélectionner
lemplacement mémoire désiré, MEMOIRE1 à
MEMOIRE6.
Utiliser les touches
et
pour sélectionner SET,
puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Saisir un commentaire si nécessaire.
Réinitialisation dun emplacement mémoire
Utiliser les touches et pour sélectionner
lemplacement mémoire voulu, MEMOIRE1 à
MEMOIRE6, puis utiliser les touches
et
pour
sélectionner RESET, puis appuyer sur la touche
MENU/ENTER.
Lemplacement mémoire est alors effacé, et “—”
saffiche dans les colonnes INPUT, SIGNAL et
NOTE.
Saisie de commentaires
Utiliser les touches
et
pour choisir NOTE,
puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Saisir le texte du commentaire.
Utiliser la touche et pour sélectionner un
caractère.
Utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur.
Utiliser la touche EXIT pour effacer le caractère se
trouvant au niveau du curseur
Appuyer sur la touche MENU/ENTER après avoir
saisi le commentaire.
Réduction du bruit de limage (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de limage est du à une mau-
vaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette
vidéo.
Exemple: Réglage de “NR-3”
Sur NR dans le menu IMAGE, sélectionnez NR-3.
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
GAMMA
TON BAS
NIV. CONFIG.
REGL COULEUR
: ARRET
: ARRET
: MEDIUM
: MARCHE
: NORMAL
: 2.2
: AUTO
: 0%
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
SEL. ADJ. RETOUR
EXIT
NR
:
NR-3
Informations
NR
* NR signifie réduction du bruit.
* Cette fonction réduit le bruit de limage (parasites).
Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
Leffet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans lordre NR-1 NR-2 NR-3).
ARRET: Désactive la réduction de bruit.
Fr-19
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par laffichage plasma.
Exemple: Réglage sur HAUTE
Sur TEMP. COUL dans le menu IMAGE, sélectionnez
HAUTE.
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
GAMMA
TON BAS
NIV. CONFIG.
REGL COULEUR
: ARRET
: ARRET
: HAUTE
: MARCHE
: NORMAL
: 2.2
: AUTO
: 0%
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
SEL. ADJ. RETOUR
EXIT
Informations
Réglage de la température de la couleur
BASSE -: Plus de rouge
BASSE +: Un peu plus de rouge
MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE: Plus de bleu
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque
température de couleur pour la qualité de couleur
souhaitée, procéder de la manière suivante.
Exemple : Réglage du LUM. ROUGE de la
température de couleur HAUTE.
Sur TEMP. COUL dans le menu IMAGE, sélectionnez
HAUTE, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L’écran
BALANCE DES BLANCS
apparaît.
Sur LUM. ROUGE, réglez l’équilibre de blanc.
SEL. ADJ. RETOUR
BALANCE DES BLANCS
TEMP. COUL HAUTE
LUM. ROUGE
LUM. VERTE
LUM. BLEUE
CONT. ROUGE
CONT. VERTE
CONT. BLEUE
RESET
: ARRET
: 20
: 40
: 40
: 40
: 40
: 40
EXIT
LUM. ROUGE
:
20
Informations
Ajustement de la balance des blancs
LUM.-RVB: Réglage de la balance des blancs pour le
niveau de blanc.
CONT.-RVB: Réglage de la balance des blancs pour le
niveau de noir.
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner
MARCHE à laide des touches
et
puis appuyer sur
la touche MENU/ENTER.
Restauration des réglages par défaut
(réglage dusine)
Sélectionner RESET sous le menu de
BALANCE DES
BLANCS
.
Réglage du mode daffichage en fonction de
l’éclairage ambiant
Quatre modes daffichage sont disponibles pour obtenir
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.
Exemple: Sélection du mode CINEMA1
Sur MODE IMAGE dans le menu IMAGE, sélectionnez
CINEMA1.
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
GAMMA
TON BAS
NIV. CONFIG.
REGL COULEUR
: ARRET
: ARRET
: MEDIUM
: MARCHE
: NORMAL
: 2.2
: AUTO
: 0%
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
SEL. ADJ. RETOUR
EXIT
MODE IMAGE
:
CINEMA1
Informations
Mode daffichage
CINEMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cas-
sette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un
écran de cinéma.Pour une image plus sombre,
sélectionner CINEMA2.
NORMAL:
Cemodesutilise pourregarderlaVIDEO dans une
pièce éclairée.
Les images sont dynamiques avec une nette différence
entre les zones claires et les zones sombres.
CLAIR: Ce mode fournit des images plus claires que le
mode NORMAL.
DEFAUT: Sutilise pour restaurer les réglages dusine par
défaut.
Réglage de limage pour sadapter au format
cinéma
Limage au format film est détectée et projetée dans un
mode dimage adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I
(60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I
(60 Hz)]
Exemple: Activation du MODE CINEMA (ARRET)
Sur MODE CINEMA dans le menu IMAGE,
sélectionnez ARRET.
IMAGE
CONFIG. IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
NR
TEMP. COUL
MODE CINEMA
MODE IMAGE
GAMMA
TON BAS
NIV. CONFIG.
REGL COULEUR
: ARRET
: ARRET
: MEDIUM
: ARRET
: NORMAL
: 2.2
: AUTO
: 0%
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
SEL. ADJ. RETOUR
EXIT
Informations
MODE CINEMA
MARCHE: Détection automatique du format de limage
et projection dans le mode Cinéma.
ARRET: Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

NEC PlasmaSync® 42XR4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à