Electrolux FDF70S1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
GUIDE D’UTILISATEUR
LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONAS
Noter les numéros de modèle et de série de ce déshumidificateur dans l’espace donnée ci-dessous. Ces numéros sont imprimés sur la
plaque signalétique située au dos du réservoir
No.de modèle ___________________________________________________
No. de série ____________________________________________________
Important:Garder une copie de votre contrat de vente. La date sur le contrat indique la période de garantie de service. Si le service est
exécuté, il est dans votre intérêt d’obtenir tous les reçus et de les garder.
Enregistrer votre produit
La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT avec adresse écrite vous-même doit être remplie complètement, signée et retournée à la
Société Frigidaire.
Sommaire
2 Garantie
3 Instructions importantes de sécurité
3 Emplacement
3 Comment il fonctionne
4 Opération et caractéristiques
6 Enlèvement de l’eau recueillie
7 Entretien et nettoyage
9 Liste de dépannages non nécessaires au service
Faire fonctionner le déshumidificateur seulement comme indiqué dans le Guide d’utilisateur. Ces instructions ne signifient pas qu’elles
répondent à toutes les conditions et situations possibles qu’on pourrait rencontrer.
DÉSHUMIDIFICATEUR
P/N66166044
8 Codigos de Averia
8 Stockage
GARANTIE DU DÉHUMIDIFCATEUR
Votre produit est protégé par cette garantie
Votre appareil est sous la garantie d’Electrolux. Electrolux a autorisé les Services des Clients du Frigidaire et leurs personnes de service
autorisées d’exécuter le service sous cette garantie. Electrolux n’autorise aucun d’autre de changer ni d’augmenter aucune de ces
obligations sous cette garantie. Toute obligation pour le service et les parties composantes sous cette garantie doit être exécutée par les
Service des Clients du Frigidaire ou une personne de service autorisée du Frigidaire.
PÉRIODE DE GARANTIE
FRIGIDAIRE, PAR SES SERVICES
AUTORISÉS,
L’UTILISATEUR SERA
RESPONSABLE :
GARANTIE
COMPLÈTE D’UNE
ANNÉE
Une année à partie du jour
d’achat
Payera tous les frais pour réparer ou
remplacer des parties composantes de cet
appareil qui s’avère défectueux dans les
matériaux ou dans la qualité du travail.
Des frais de services appelés qui sont
listés sous RESPONSABILITÉS
NORMALES DE L’UTILISATEUR.*
GARANTIE LIMITÉ
DE 2e – 5e
ANNÉE(Système
étanche)
La deuxième à la
cinquième année à partir de
la date d’achat
Réparer ou remplacer toutes parties dans
le système étanche de réfrigération
(compresseur, condenseur, évaporateur et
tuyauterie) qui s’avère défectueux dans les
matériaux ou dans la qualité du travail.
Des frais de diagnostic et ceux de tout
enlèvement, transportation et
re-installation seront exigés par suite du
service. Les autres frais pour la qualité
du travail, les parties composantes et la
transportation que ceux pour le
Système étanche de Réfrigération.
*RESPONSABILITÉS
NORMALES DE L’
UTILISATEUR
Cette garantie s’applique seulement aux produits à l’utilisation domestique ordinaire, et l’utilisateur est
responsable pour les points listés ci-dessous:
1. Utilisation appropriée de l’appareil d’après les instructions fournies avec le produit.
2. Installation appropriée de l’appareil par une personne autorisée du service d’après les instructions fournies avec
le produit et tous les codes locaux de tuyauterie, d’électricité et/ou de gas.
3. Connexion appropriée à l’alimentation électrique avec prise de terre d’un voltage suffisant, remplacement des
fusibles brûlés, réparation des connexions desserrées ou défectueuses dans l’installation électrique de la
maison.
4. Dépenses pour rendre l’appareil accessible pour servir, comme enlèvement des garnitures, armoires, étagères,
etc. qui ne sont pas une partie de l’appareil quand il est expédié de l’usine.
5. Dégâts à la finition après l’installation.
6. Le dégât causé à l’unité par suite de l’enlèvement du cartyon d’emballage.
EXCLUSIONS
Cette garantie ne recouvre pas ce qui suit :
1. DÉGÂTS DE CONSÉQUENCE OU D’INCIDENT TELS QUE DÉGÂT APPROPRIÉS ET DÉPENSES
D’INCIDENT RÉSULTÉS DE TOUTE BRÈCHE DE CET ÉCRIT OU DE TOUTE GARANTIE INDIQUÉE
Note :Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts de conséquence ou d’incident,
donc cette limitation ou exclusion pourrait ne pas s’appliquer à vous.
2. Le service appelé qui ne concerne pas le mauvais fonctionnement ou la mauvaise qualité du travail ou des
matériaux ou le service appelé pour les appareils non utilisés dans la maison comme l’ordinaire. Tel service
appelé sera payé par l’utilisateur lui-même.
3. Les dégâts causés par le service exécuté par des personnes autres que les personnes autorisées du service du
Frigidaire; l’utilisation des parties composantes autres que les parties de rechange véritables du Frigidaire;
l’obtention des personnes autres que celles du service, ou des causes extérieures comme l’abus, le mauvais
emploi de l’alimentation électrique inadéquate ou actes du Dieu.
4. Produits dont les numéros originaux de série ont été enlevés ou altérés et ne peuvent pas être déterminés
facilement.
SI VOUS AVEZ
BESOIN DU
SERVICE
Garder votre contrat de vente, la fiche de livraison ou certains d’autres dossiers appropriés de paiement. La date
sur le contrat établit la période de garantie pour le service à exiger. Si le service est exécuté, il est dans votre
intérêt d’obtenir et de garder tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne les droits légaux spécifiques. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre. Le service sous garantie doit être obtenu par ces
étapes suivantes par ordre:
1. Contacter les Services des clients du Frigidaire ou une personne autorisée du service.
2. S’il y a la question pour savoir où obtenir le service, contacter notre Département de Relations des Clients à
CANADA
Electrolux Canada Groupe
6150, rue McLaughin
Mississauga, Ontario L5R 4C2
1-866-213-9397
Frigidaire
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
800-444-4944
Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées sont sujettes à changer sans notification.
Toutes les garanties sont faites par Electrolux.
Cette garantie ne s’applique que dans les 50 États des U.S.A., à Puerto Rico et au Canada.
2
APPEL POUR LE SERVICE 1-800-444-4944.
3
Instructions importante de
sécurité
AVERTISSEMENT
Éviter le danger d’incendie ou le choque
électrique. Ne pas utiliser un câble
d’extension ou une fiche d’adaptateur. Ne
pas enlever la prise de terre du câble
électrique.
Prise de terre type jack au mur
Lire toutes les instructions avant l’utilisation de ce déshumidificateur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique ou d ‘accident corporel lors d’utiliser votre
déshumidificateur, suivez les précautions élémentaires suivantes
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité
Ne pas emmagasiner ou utiliser l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables aux
environs de cet appareil ou tout autre. Lire les étiquettes du produit pour l’inflammabilité et
autres avertissements.
AVERTISSEMENT Précautions pour la sécurité des enfants
• Détruire les cartons, sacs plastiques et tous matériaux d’emballage immédiatement
après le déballage du déshumidificateur. Les enfants ne doivent jamais utiliser ces
articles pour jouer.
• Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans une zone où l’appareil est en
fonctionnement.
• Ne pas leur permettre de s’asseoir ou de rester debout sur l’appareil.
Ne pas, en aucune
circonstance,
couper, enlever ou
dériver la prise de
terre de ce jack.
AVERTISSEMENT Information électrique
• Pour votre sécurité et protection, ce déshumidificateur est équipé de prise de terre à 3
broches sur le câble électrique. En aucune circonstance ne pas couper ou enlever la
prise de terre du jack.
• Votre déshumidificateur doit être branché directement au jack approprié de la prise de
terre polarisée à trois broches. Si le jack au mur que vous voulez utiliser n’accepte pas
une prise de terre à 3 broches ou si vous n’êtes pas sûr que la prise du courant est
adéquatement mise à la terre et protégée par un fusible de temporisation ou un
disjoncteur, il faut avoir un électricien qualifié pour installer la prise du courant suivant le
Code électrique national et les codes et règlements locaux applicables. Ne pas utiliser un
câble d’extension ou une prise d’adaptateur.
• Ne jamais débrancher le déshumidificateur en tirant le câble électrique. Saisir toujours
fermement la prise et la tirer droit hors du jack.
• Ne pas pincer, plier ou nouer le câble électrique.
Le câble d’alimentation
électrique avec prise
de terre à trois broches
Emplacement
Choisir un emplacement
Important :
1. Le déshumidificateur doit fonctionner dans une zone entourée pour être le plus efficace.
Fermer toutes les portes, fenêtres ou autres ouvertures extérieures à la pièce. Le
nouvel air chargé d’humidité entre dans la pièce
2. Placer le déshumidificateur dans un emplacement qui ne restreint pas le courant d’air
de passer par le devant de l’unité ou de sortir des volets d’aération situés sur le côté
gauche de l’armoire.
3.Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-sol aura un faible effet ou pas d’effet
dans le séchage d’une zone d’entreposage entourée comme un placard, à moins qu’il y
a circulation adéquate de l’air à l’intérieur et à l’extérieur de cette zone. Il devrait être
nécessaire d’installer un second déshumidificateur dans la zone entourée pour le
séchage satisfaisant.
4. Le déshumidificateur doit être installé sur un sol plan qui le supportera avec un
réservoir plein d’eau.
5. Il faut avoir un dégagement de 12 inches minimum autour du déshumidificateur.
Comment il travaille
Quand l’unité est démarrée, le ventilateur commence à presser l’air chargé d’humidité à
travers des bobines de déshumidification. Les bobines condensent ou extraient l’humidité
de l’air, et l’air coule à travers les volets latéraux d’aération dans les pièces comme de l’air
sec et chaud. L’humidité enlevée de l’air est recueillie dans un réservoir sur le front du
déshumidificateur.
Cette unité est conçue pour fonctionner entre 41°F (5ć), et 96°F (35ć).
Si l’unité est mise en arrêt et nécessaire de remettre en marche, attendre 3 minutes avant
de le faire.
Vous assurer que le réservoir est installé correctement autrement l’unité ne marchera pas.
OPÉRATION ET CARACT RISTIQUES
Admettre l’unité d’atteindre la température de la pièce avant l’opération
Pour faire commencer le fonctionnement du déshumidificateur, suivre les étapes suivantes:
1. Brancher le câble d’alimentation à un jack de CA à 110/120 volt avec la mise à la terre de façon appropriée. Notre
indicateur POWER s’allumera.
9RXVDSSX\HUVXUOHERXWRQON/OFFSRXUPHWWUHHQIRQFWLRQQHPHQWO¶XQLWp/¶XQLWpIRQFWLRQQHUDDXUpJODJH
G¶XVLQHGH&217,18OUSHWjODKDXWHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
,OHVWUHFRPPDQGpTXHYRXVODLVVH] O¶XQLWpGHIRQFWLRQQHUDXUpJODJH&217,18OUSSRXUOHVRXSUHPLHUVMRXUV
$SUqVTXHOTXHVVHFRQGHVOXQLWpPRQWUHUDOKXPLGLWpUHODWLYHUpHOOHGHODVDOOH&HFLVHSURGXLUDDSUqVFKDTXH
FKDQJHPHQWGXUpJODJH
MXVTX¶jODGLVSDULWLRQGHVRGHX UVGHVXHXUHWG¶KXPLGLWp
4
É
4XHOTXHVMRXUVDSUqVTXDQGO¶KXPLGLWpUHODWLYHHVWDEDLVVpHDSSX\HUVXUOHERXWRQHUMIDITYSRXUFKRLVLUXQHYDOHXU
HQWUHHWHWODSLqFHHV WUHWHQXHjXQHFRQFHQWUDWLRQFRQIRUWDEOH/¶XQLWpPDUFKHUDRXV¶ DUUrWHUDWRXUjWRXU
SRXUJDUGHUOHQLYHDXGpVLUpGXFRQIRUW
LQFUpPHQWVGH6LjWRXWPRPHQWYRXVYRXOH]UHWRXUQHUDXPRGH&217,18OUSSRXVVH]I'HUMIDITY ERXWRQQH]
SRXUDEDLVVHUOKXPLGLWpUHODWLYHSDUGHVLQFUpPHQWVGHMXVTXjFHTXHOLQGLFDWHXUFRQWLQXVRLWDOOXPpHWODIILFKDJH
OLWOD&O
/DSUHVVLRQ RX GHVERXWRQVFKDQJHUDOHFKRL[GKXPLGLWpGDQVGHV
4. Vous pouvez aussi utiliser le bouton FAN SPEED pour change à la vitesse du ventilateur à HIGH ou LOW.
Le témoin indicateur montrera le réglage que vous avez sélectionné. Une vitesse plus haute du ventilateur
aura le résultat d’enlèvement plus rapide de l’humidité.
5
/HYR\DQWV¶DOOXPHUDDSUqVKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW3RXUUHLQLWLDOLVHUODIRQFWLRQDSUqVOHQHWWR\DJHGXILOWUH
DSSX\H]VXUOHERXWRQ³),/7(55(6(7´HWOHYR\DQWV¶HWWHLQW
6
&2'(6'('e)$87
/DIRQFWLRQGH7IMERYRXVSHUPHWGHFRPPHQFHURXDUUrWHUOXQLWpDSUqVRXKHXUHV6LOXQLWp
HVWFRXULUDORUVOHFKRL[GX7IMERjKHXUHVWRXUQHUDOXQLWpDXORLQDSUqVKHXUHV6LOXQLWpHVW
pWHLQWHODSUHVVLRQGX7IMERHWOHFKRL[GHKHXUHVIHURQWDOOXPHUDSUqVKHXUHVHWGHPHXUHU
OXQLWpWUDYDLOODQWHHQPRGHFKRLVL/LQGLFDWHXUGH3OWERGRLWrWUHDOOXPpSRXUVDVVXUHUTXHODSXLVVDQFH
HVWIRXUQLHjOXQLWp
3RXUIHUPHUGpILQLWLYHPHQWO¶XQLWpDSSX\HUVXUOHERXWRQON/OFF1RWH/¶LQGLFDWHXUDOLPHQWDWLRQ
V¶DOOXPHUDWRXMRXUVTXDQGO¶XQLWpHVWDUUrWpH6HXOO¶HQOqYHPHQWGHODSULVHGXFRXUDQWSRXUUDpWHLQGUHFHV
WpPRLQV
6LOHVOHWWUHV³)´RX³)´DSSDUDLVVHQWVXUODIILFKHXUFHODLQGLTXHTXXQGpWHFWHXUIDLWGpIDXW&RQWDFWHUYRWUH
&HQWUHGH6HUYLFH)ULJLGDLUHDXWRULVp
ENLÊVEMENT L’EAU RECUEILLIE
1. Vider le réservoir :
a. Quand le réservoir est plein, l’unité s’arrêtera et le témoin BUCKET FULL s’allumera.
b. Ne pas déplacer l’unité à ce point autrement l’eau serait répandue sur le plancher.
c. Presser doucement les côtés du réservoir pour le détacher de l’unité.
d. Enlever le réservoir comme indiqué dans les photos ci-dessous et le vider.
e. Replacer le réservoir vide dans l’unité et une fois le placer correctement l’unité se démarrera de nouveau.
7
f. Vous pourrez entendre un clic quand le réservoir est dans une position correcte.
6LOHWpPRLQGXJRGHWQHVWSDVpWHLQWYpULILHUTXHODWDORFKHHVWFRUUHFWHPHQWHQJDJpHHQSODFH
FRPPHLQGLTXpHODSKRWR
2. Drainage continu :
a. Pour l’opération constante de drainage vous aurez besoin d’un tuyau d’arrosage et d’un égout à proximité pour y
décharger de l’eau.
b. Enlever le réservoir de l’unité et le mettre de côté.
c. Soulever le volet latéral d’aération situé au côté gauche de l’unité comme la vue de front(fig.1).
d. Insérer l’extrémité femelle filetée du tuyau à travers l’ouverture.(fig.2)
e. Visser le tuyau d’arrosage à la portion filetée du plateau au-dessous de l’ouverture du réservoir.(fig.3)
f. Vous assurer que le tuyau est bien attaché de sorte qu’il n’y a pas de fuite.
g. Diriger le tuyau vers l’égout en vous assurant qu’il n’y a pas d’obturation qui arrêtera l’écoulement de l’eau.
h. Placer l’extrémité du tuyau dans l’égout.
i. Placer le dos du réservoir dans l’unité et vous assurer qu’il est installé correctement.(fig.4)
j. Sélectionner le réglage correct d’humidité et la vitesse du ventilateur désirée pour le démarrage du drainage continu.
Note : Si l’unité arrête son fonctionnement vérifier si le témoin Réservoir plein est éclairé. Si oui enlever le réservoir et
vider le contenu et ensuite vérifier le scellement entre le tuyau et l’égout de drainage. S’il y a une petite fuite, remplacer
alors le joint de culasse du tuyau et resserrer de nouveau le tuyau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Filtre
a. Enlever le filtre toutes les deux semaines dans les conditions normales de fonctionnement.
b. Enlever le filtre.
c. Laver le filtre avec de l’eau propre et puis le sécher,
d. Ré-installer le filtre, replacer le
2. Armoire
a. Essuyer l’armoire avec un chiffon sans huile ou utiliser un torchon.
b. Utilisation de la brosse d’accessoire de l’aspirateur pour nettoyer le gril
3. Réservoir d’eau
a. Nettoyer le réservoir avec de l’eau chaude et du détergent.
8
réservoir.
Enlever le réservoir et puis tirer vers le bas le filtre.
fig.4
fig.3
fig.1
fig.2
STOCKAGE
Quand l'unite n'est pas employee, debranchez la corde et utilisez l'enveloppe de corde montree
pour votre type modele.
9
Si ces solutions ne réussissent pas, appeler 1-800-444-4944 pour le
LE DÉSHUMIDIFICATEUR NE
FONCTIONNE PAS.
LE DÉSHUMIDIFICATEUR
FONCTIONNE TROP.
LE DÉSHUMIDIFICATEUR
FONCTIONNE MAIS LA PIÈCE N’EST
PAS ASSEZ SÈCHE.
LE GEL APPARAÎT SUR LES
BOBINES AU-DESSUS DU
RÉSERVOIR OU LE RAMASSE-
GOUTTES.
LE BRUIT EST SEMBLABLE À CELUI
DU VENTILATEUR.
La fiche est débranchée de la prise murale. Pousser la fermement dans la prise murale.
Le fusible de la maison ou le disjoncteur a sauté. Remplacer le fusible avec un de type temporisé ou réinitialiser
le disjoncteur.
Le niveau de sécheresse que vous sélectionné est atteint. Le déshumidificateur automatiquement s’arrête
quand un montant déterminé d’humidité á été enlevé de l’air. Si vous voulez en enlever plus, tourner la Commande
Humidistat à MAX.DRY. Après que le déshumidificateur démarre, réinitialisé la Commande au réglage désiré.
Le réservoir n’est pas bien installé. Se reporter à “Enlèvement de l’Eau Collectée.”
L’eau dans le réservoir a atteint son niveau préréglé. Le déshumidificateur automatiquement s’arrête quand
cela se produit. Vider le réservoir et le remettre en position.
Le déshumidificateur n’est pas mis en route. Appuyez sur CONT pour une sécheresse maximale.
Les fenêtres ou les portes près du déshumidificateur sont ouvertes sur l’extérieur. Fermer toutes les fenêtres
ou portes qui donnent sur l’extérieur.
La zone à déshumidifier est trop grande. Vérifier avec votre revendeur si la capacité est adéquate.
Le mouvement d’air à travers le déshumidificateur est bloqué. La grille peut être sale. Utiliser la brosse d’un
aspirateur pour nettoyer la grille. Se reporter à “Entretien et Nettoyage.” Le déshumidificateur doit être placé
dans un espace qui ne restreint pas l’air de s’écouler dans la bobine arrière ou en dehors de la grille de devant.
Le déshumidificateur a été installé ou redémarré récemment. Plus l’humidité est élevée dans la pièce, plus
longtemps le déshumidificateur opérera.
Le déshumidificateur est dans le mode CONT et restera dans ce mode. Appuyer sur le bouton CONT pour le
voyant de l’indicateur s’éteigne. Puis utiliser les boutons humidité pour établir un niveau plus élevé.
Le réglage de l’humidité est trop élevé. Appuyer sur le bouton bas pour un réglage plus bas.
Le déshumidificateur a été installé ou redémarré récemment. Plus l’humidité est élevée dans la pièce, plus
long sera le temps pour que l’air de la pièce devienne sec.
Le déshumidificateur n’a pas de dégagement suffisant pour fonctionner. Le flux d’air à la grille avant est bloqué.
Se reporter à “Choisir un emplacement.”
La température de la pièce est trop basse. L’unité ne va pas opérer de manière satisfaisante si la température
de la pièce est en dessous de 41°F (5°C). Se reporter aux “Conditions d’Opération.”
Se référer aux causes lorsque le DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE TROP.
Le déshumidificateur a été mis en route récemment. C’est normal car le réfrigérant se précipite à travers la
bobine. Le gel d’habitude disparaît dans les 60 minutes.
La température de la pièce est trop basse. Tous les modèles opéreront de manière satisfaisante à des
températures plus élevées que 41°F (5°C).
L’air se déplace à travers le déshumidificateur. C’est un son normal.
Eviter la Liste
d’vérification de Service
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire
économiser temps et argent. Cette liste comprend les situations courantes qui ne
résultent pas de défaut de pièce ou de fabrication de l’appareil.
SITUATION SOLUTION
Service Frigidaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Electrolux FDF70S1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à