Cuisinart CPK17E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bouilloire Électrique
Multi-Temp Jug Kettle
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CPK17E
4
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung..................................................................................................18
2. Eigenschaften..............................................................................................19
3. Gebrauch ..................................................................................................20
a. Funktionstastenfeld.......................................................................................20
b. Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
c. Ratschläge und Empfehlungen ............................................................................21
d. Empfohlene Temperaturen................................................................................21
4. Reinigung und Pege ......................................................................................22
5. Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Sicherheitshinweise ........................................................................................23
INHOUD
1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Kenmerken ................................................................................................25
3. Gebruik ...................................................................................................26
a. Bedieningspaneel .......................................................................................26
b. Werking ..................................................................................................26
c. Adviezen en aanbevelingen ...............................................................................27
d. Aanbevolen temperaturen................................................................................27
4. Reiniging en onderhoud....................................................................................28
5. Ontkalken..................................................................................................28
6. Veiligheidsadviezen ........................................................................................29
6
1. INTRODUCTION
Vous venez de faire l’acquisition d’une bouilloire électrique Cuisinart®.
Simple à utiliser et à entretenir, son design en acier brossé inoxydable vous garantit une très grande résistance à la
corrosion, aux chocs physiques et thermiques.
7
2. CARACTÉRISTIQUES
Réservoir en acier inoxydable (1,7 l)
Base d’alimentation électrique
Panneau de commande
Repère de remplissage maximum
Indicateur de niveau d’eau rétroéclairé
Bouton d’ouverture du couvercle
Couvercle à ouverture progressive
Bec verseur avec ltre à eau
8
3. UTILISATION
Il est recommandé de faire fonctionner la bouilloire 2 ou
3 fois avant la première utilisation. Pour cela, remplir la
bouilloire d’eau jusqu’au repère de remplissage «MAX»
(1,7 l) et porter à ébullition. Une fois l’appareil éteint,
jeter l’eau et rincer soigneusement l’intérieur.
A. Panneau de commande
1. Bouton marche/arrêt
S’utilise pour allumer et éteindre la bouilloire.
2. Bouton
S’utilise pour augmenter la température par intervalles
de 5 degrés, de 85ºC à 100ºC.
3. Bouton 85ºC
Réglage de la température pour le café et certaines
variétés de thé (se référer au tableau récapitulatif en
page 9).
4. Bouton 100ºC
Réglage de la température pour certaines variétés de thé
(se référer au tableau récapitulatif en page 9).
5. Écran d’achage numérique (LCD)
Ache le réglage de la température ainsi que la
température de l’eau.
B. Fonctionnement
Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton
d’ouverture situé sur le haut de la poignée.
Verser la quantité d’eau froide souhaitée dans la
bouilloire. Lindicateur de niveau d’eau se trouve sur
l’arrière de l’appareil. Il porte les repères « MIN » (0,5 l)
et « MAX » (1,7 l), mais aussi 2 et 4 tasses.
N.B. Veiller à ne pas dépasser le repère maximum pour
éviter tout risque déclaboussure ou de fuite par le bec
verseur lors de l’ébullition.
Refermer le couvercle. Un léger "clic" doit se faire
entendre.
Aligner la bouilloire au-dessus de la base. Déposer
doucement la bouilloire et veiller à ce qu’elle soit
correctement emboîtée sur la base.
Brancher l’appareil sur le secteur. Lécran LCD et
l’indicateur de niveau d’eau situés à l’arrière de
la bouilloire s’allument et l’écran LCD ache la
température de l’eau par intervalles de 5°C.
N.B. En début d’utilisation, l’écran LCD ache la
température ambiante de l’eau.
Appuyer sur le bouton 85ºC ou sur le bouton 100ºC.
Pour régler la température manuellement, appuyer sur
le bouton "+" situé sur la poignée. Chaque pression
permet d’augmenter la température par intervalles
de 5 degrés, de 85ºC à 100ºC. La température ne peut
9
jamais être inférieure à 85ºC.
Le bouton correspondant à la température sélectionnée
s’allume, la température sélectionnée s’ache sur
l’écran LCD et clignote jusqu’à ce que l’appareil soit mis
en marche.
Appuyer sur le bouton pour faire chauer leau.
Un signal sonore va retentir pendant 1 seconde pour
indiquer que le processus a commencé.
N.B. Si le bouton est enfoncé sans avoir déni la
température au préalable, l’appareil sera réglé sur 100ºC
par défaut.
Une fois que la température sélectionnée est atteinte,
la bouilloire émet 5 signaux sonores et s’éteint
automatiquement.
La bouilloire peut également être éteinte à tout moment
en appuyant sur le bouton situé sur la poignée. Dans
ce cas, l’écran LCD ache la température de l’eau à cet
instant.
N.B. La température peut être modiée à tout moment
pendant le chauage de l’eau en appuyant sur l’un
des boutons de présélection ou eectuant un réglage
manuel de la température. Si la température sélectionnée
est inférieure à la température de l’eau présente dans la
bouilloire, l’appareil s’éteint immédiatement et émet 5
signaux sonores. Lécran LCD ache la température de
l’eau à cet instant.
S’il reste inutilisé pendant 1 minute, lappareil passe
automatiquement en mode veille. Lécran LCD et
le rétroéclairage du panneau de commande et de
l’indicateur de niveau d’eau restent allumés.
Lorsque l’eau a atteint la température souhaitée et que
la bouilloire est éteinte, enlever cette dernière de la
base avec précaution.
Lorsque la bouilloire est enlevée puis replacée sur
la base avant l’arrêt automatique de l’appareil, le
chauage de l’eau sera interrompu. Il sera nécessaire
de relancer le processus.
C. Conseils et recommandations
Utiliser toujours de l’eau froide et propre.
Dès que la température souhaitée est atteinte, verser
l’eau directement sur le thé dans une tasse ou une
théière. Le thé doit infuser pendant 3 à 5 minutes. Plus
le temps d’infusion est long, plus le thé sera fort. Pour
préparer du thé glacé, laissez le thé infuser deux fois
plus longtemps et verser ensuite le thé sur de la glace.
Mélanger et servir.
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de ne pas
ouvrir le couvercle de la bouilloire lorsque vous versez
l’eau ou lorsque l’eau chaue pour éviter tout risque de
brûlure par la vapeur.
Si la bouilloire est allumée accidentellement en
l’absence d’un niveau d’eau susant, celle-ci va
s’éteindre automatiquement grâce à un mécanisme de
protection contre l’utilisation à sec.
Vider la bouilloire après chaque utilisation. Ne pas
laisser d’eau dans la bouilloire.
D. Températures recommandées
Il est essentiel que l’eau soit à la bonne température pour
extraire l’arôme du thé ou du café de manière optimale.
Le tableau récapitulatif ci-dessous indique les
températures idéales pour diérents types de thés et de
cafés.
La température dinfusion des thés verts et des thés
noirs dière sensiblement. L’arôme ou les propriétés
thérapeutiques du thé vert peuvent en eet être
10
perdues si l’eau est trop chaude, tandis que le thé noir
ne peut pas dégager tout son arôme si elle ne l’est pas
susamment.
Si les températures conseillées ne sont pas inscrites sur
l’emballage du thé ou du café, réferez-vous au tableau
suivant:
Température
de l’eau
Type de boisson
85ºC
Thés blancs (par ex. pêche,
gingembre et citron), thés verts (par
ex. Sencha, Gunpowder ou jasmin) et
café instantané noir
90ºC Thé Oolong
95ºC Café (cafetière à piston)
100ºC
Thés noirs (par ex. Earl Grey, Ceylan
ou Darjeeling) et tisanes (par ex.
camomille, menthe ou pissenlit)
Pour les boissons qui nécessitent une température
inférieure à ces valeurs, il est recommandé de surveiller
l’appareil et de l’éteindre dès que la température requise
est atteinte.
N.B. Lécran LCD ache la température de l’eau par
intervalles de 5 degrés.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant tout nettoyage.
Nettoyer la surface extérieure de la bouilloire à l’aide
d’un chion propre humide pour préserver sa nition
haut de gamme. Essuyer et faire briller avec un chion
doux.
Nettoyer le ltre à eau à l’aide d’un chion doux et
propre humide une fois par mois ou aussi souvent que
nécessaire.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de produits de
récurage pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de la
bouilloire.
DANGER ! Ne jamais immerger la bouilloire ou la base
dans l’eau ou dans un autre liquide. S’assurer également
que la prise d’alimentation électrique reste sèche à tout
moment.
5. DETARTRAGE
Pour limiter lentartrage, nous vous conseillons d’utiliser
une eau ltrée ou à faible teneur en calcium.
Au fur et à mesure des utilisations, des dépôts de
calcaire peuvent se former à l’intérieure de la bouilloire.
Pour garantir le fonctionnement optimal de celle-ci,
il est recommandé de la détartrer périodiquement.
Lintervalle entre les détartrages doit être déni en
fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence
d’utilisation de l’appareil.
Pour détartrer, utiliser un détartrant spécique pour
dissoudre le calcaire (suivre dans ce cas les instructions
du fabricant).
Il est également possible de verser du vinaigre d’alcool
dans la bouilloire jusqu’à un niveau denviron 2 cm et
le faire bouillir. Répéter l’opération plusieurs fois avec
le vinaigre refroidi pour éliminer complètement les
11
dépôts de calcaire.
Après le détartrage, vider la bouilloire et la rincer
plusieurs fois avec de leau propre en évitant d’inhaler
les vapeurs.
6. CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION:
Les sachets en polyéthylène qui entourent l’appareil ou
l’emballage peuvent être dangereux. Pour éviter tout
danger de suocation, conserver ces sachets hors de la
portée de bébés et des enfants. Ces sachets ne sont pas
des jouets.
Ne pas enclencher l’appareil s’il ne contient pas d’eau.
(Appareil équipé d’un système de sécurité)
ATTENTION: Surface chaude.
Ne jamais toucher les surfaces chaudes.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Débrancher l’appareil après utilisation et avant de
le nettoyer. Ne jamais laisser l’appareil branché sans
surveillance. Pour débrancher, tirer sur la che et jamais
sur le cordon.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé
ou si l’appareil est tombé ou présente des traces de
dommage.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter un
danger.
Ne jamais utiliser la bouilloire sans le socle Cuisinart®.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de
travail, et ne pas le mettre en contact avec des surfaces
chaudes.
Placer la bouilloire sur son socle puis brancher celui-
ci. Après utilisation, s’assurer que l’interrupteur est en
position arrêt puis débrancher l’appareil.
• A usage strictement domestique.
Cet appareil satisfait aux exigences essentielles
des directives 2004/108/CEE (compatibilité
électromagnétique) et 2006/95/CEE (sécurité des
appareils électro-domestiques).
Equipements électriques et électroniques en n de
vie.
Dans l’intérêt de tous et pour participer
activement à leort collectif de
protection de l’environnement:
Ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers.
Utilisez les systèmes de reprise et
de collecte qui sont mis à votre
disposition.
Certains matériaux pourront ainsi
être recyclés ou valorisés.
13
2. FEATURES
1.7L stainless steel jug
Power base
Control panel
Maximum ll mark
Illuminated water level indicator
Lid release button
Smooth release lid
Pouring spout with water lter
25
2. KENMERKEN
Reservoir in roestvrij staal (1,7 l)
Elektrische voedingsbasis
Bedieningspaneel
Maximum vulmerkteken
Waterpeilindicator met
achtergrondverlichting
Openingsknop van het deksel
Deksel met geleidelijke opening
Giettuit met waterlter
27
u de knop indrukt wordt de temperatuur verhoogd
in intervallen van 5 graden, van 85°C tot 100°C. De
temperatuur mag nooit lager zijn dan 85ºC.
De knop overeenkomend met de geselecteerde
temperatuur gaat aan, de geselecteerde temperatuur
verschijnt op het LCD-scherm en knippert tot het
apparaat wordt aangezet.
De knop indrukken om het water te doen opwarmen.
Een geluidssignaal weerklinkt gedurende 1 seconden
om aan te geven dat de proces is begonnen.
N.B. Als de knop wordt ingedrukt zonder de
temperatuur vooraf te hebben gedenieerd, wordt het
apparaat standaard ingesteld op 100ºC.
Zodra de geselecteerde temperatuur is bereikt, zendt
de waterkoker 5 geluidssignalen uit en schakelt zichzelf
automatisch uit.
De waterkoker kan ook op elk moment worden
uitgezet door de knop gesitueerd op de handgreep
in te drukken. In dit geval geeft het LCD-scherm de
watertemperatuur op dat moment weer.
N.B. De temperatuur kan op elk moment worden
gewijzigd tijdens de opwarming van het water door
één van de preselectieknoppen in te drukken of door
een manuele regeling van de temperatuur uit te voeren.
Als de geselecteerde temperatuur lager is dan de
temperatuur van het water aanwezig in de waterkoker,
schakelt het apparaat zichzelf onmiddellijk uit en
zendt 5 geluidssignalen uit. Het LCD-scherm geeft de
watertemperatuur op dat moment weer.
Als het apparaat gedurende 1 minuut ongebruikt
blijft, schakelt het automatisch over op stand-by.
Het LCD-scherm en de achtergrondverlichting van
het bedieningspaneel en van de waterpeilindicator
blijven aan.
Als het water de gewenste temperatuur heeft bereikt en
de waterkoker is uitgeschakeld, deze laatste voorzichtig
van de basis nemen.
Als de waterkoker van de basis wordt genomen en er
weer wordt opgezet voor de automatische stop van
het apparaat, wordt de verwarming van het apparaat
onderbroken. Het zal dan nodig zijn van het proces te
herstarten.
C. Adviezen en aanbevelingen
Steeds koud en schoon water gebruiken.
Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, het water
rechtstreeks op de thee gieten in een kop of een
theepot. De thee moet gedurende 3 tot 5 minuten
staan trekken. Hoe langer de infusietijd, hoe sterker
de thee zal zijn. Om ijsthee te bereiden de thee twee
maal langer laten trekken en vervolgens de thee op ijs
gieten. Mengen en opdienen.
Om veiligheidsredenen is het aan te raden het deksel
van de waterkoker niet te openen als u water ingiet of
als het water opwarmt, om elk risico van verbranding
door de stoom te voorkomen.
Als de waterkoker ongewild wordt ingeschakeld bij een
te laag waterpeil, wordt de waterkoker automatisch
uitgeschakeld dank zij een beschermmechanisme
tegen droog gebruik.
De waterkoker leegmaken na elk gebruik. Geen water
in de waterkoker laten staan.
D. Aanbevolen temperaturen
Het is van cruciaal belang dat het water de goede
temperatuur heeft om het aroma van de thee of van de
koe op optimale wijze naar boven te brengen.
De onderstaande samenvattende tabel geeft de ideale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Cuisinart CPK17E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à