Clarity XL50 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Guide d’utilisation
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Téléphone amplifié
XL50
TM
70
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ..........................................................................................71
Liste des composants .......................................................................73
Guide de rence rapide .............................................................74
Branchement du téléphone ...........................................................76
Introduction à Digital Clarity Power ..........................................77
Amplificateur Clarity Power .........................................................77
Réglages de la tonalité ....................................................................79
Pour buter
Installation des piles de secours ..................................................81
Installation sur bureau ou murale ................................................82
Effectuer et recevoir des appels...................................................85
Caracristiques
Mise en mémoire ............................................................................85
Mise en mémoire d’un nouveau numéro ...................................86
Sortie audio ......................................................................................88
Options d’alertes ................................................................................88
pannage .............................................................................................92
Caracristiques techniques .........................................................95
Consignes de sécuri ......................................................................96
Exigences etglementations du FCC ....................................99
Garantie et entretien .................................................................... 102
71
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir ache le léphone amplié
Clarity Professional XL50.
Clarity est fière de vous offrir le seul téléphone certifié 60 dB
sur le marché. Le Clarity Professional XL50 est doté de notre
technologie numérique Digital Clarity Power brevetée permet-
tant d’augmenter le niveau sonore et la clarté de vos conversa-
tions téléphoniques.
Ces Guide d’utilisation et Guide de démarrage vous offriront les
renseignements dont vous avez besoin pour utiliser votre XL50
efficacement, facilement et en toute sécurité. Lisez attentivement
ces documents avant d’utiliser votre téléphone.
Conservez-les près du téléphone pour une consultation facile.
72
FONCTIONNALITÉS
Technologie Digital Clarity Power
MC
Grâce à la technologie Digital Clarity Power, les sons de haute
fréquence sont davantage amplifiés comparativement aux sons de
basse fréquence. Ainsi, le niveau sonore des mots est non seulement
plus élevé, ceux-ci sont plus clairs et plus faciles à comprendre. Elle
procure également une amplification intelligente permettant de
rendre les sons faibles plus audibles tout en gardant les sons forts à
un niveau acceptable.
Sélection de la tonalité
La capacité de personnaliser la performance des téléphones à vos
besoins auditifs particuliers est un autre avantage de la technologie
brevetée Digital Clarity Power. Le XL50 dispose de quatre réglages
de la tonalité, procurant chacun différentes solutions aux problèmes
associés à la difficulté d’entendre ce qui se dit au téléphone.
Technologie Smart-Plexing
Unique aux téléphones Clarity, le Smart-Plexing est la nouvelle
méthode avancée permettant au XL50 de traiter les problèmes
éventuels de rétroaction. Ce phénomène survient lorsque le son
provenant de l’oreillette est détecté par le microphone du combiné
et traité de nouveau par le téléphone. Le téléphone fait alors enten-
dre un cri ou hurlement. La plupart des téléphones désactiveront
automatiquement le microphone pour régler ce problème, une seule
personne pouvant par conséquent parler à un moment donné. Le
Clarity Professional XL50 utilise un système de « multiplexage intel-
ligent » permettant aux deux interlocuteurs de parler simultanément.
Seul Clarity offre une solution rendant possible une conversation
complète tout en contrôlant la rétroaction.
Accessoires d’alertes
Un clignoteur de lumière sans fil ou dispositif de vibration peut
être branché au téléphone afin d’alerter l’utilisateur de différentes
façons lorsque le téléphone sonne. Le clignoteur de lumière sans fil
provoquera le clignotement de toute source de lumière branchée
au téléphone lorsque la sonnerie de ce dernier se fait entendre.
Le dispositif de vibration est un accessoire qui se mettra à vibrer
lorsque le téléphone sonne.
73
CONTENU ET LISTE DES COMPOSANTS
Guide d’utilisation du
support de fixation
Guide d’utilisation du
support de fixation
Cordon de raccordement
du téléphone
Cordon enroulé
du combiné
Combi
Adaptateur CA
Unité de base
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
LAMP
AMERIPHONE
®
XL50
74
XL50
Guide de référence rapide
FONCTIONNALITÉS
1 Répertoire téléphonique
2 Touche Mémoire
3 Touche Recomposition
4 Touche Commutateur
5 Curseur du volume
6 Indicateur de décharge
des piles
7 Sonnerie visuelle
8 Touche Amplificateur
9 Amplificateur/Appels manqués
Messagerie vocale/Poste
10 Contrôle de la tonalité
11 Indicateur de mise en attente
12 Touche Programmation
13 Touche Mise en attente
14 Touche Clignoteur de lumière
1
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
LAMP
AMERIPHONE
®
XL50
3
2
6
7 9 11
45
8
10 12 13
14
75
XL50
Guide de référence rapide
FONCTIONNALITÉS
1 Commutateur du volume de la sonnerie
2 Commutateur du niveau de la sonnerie
3 Port de sortie audio
4 Port du clignoteur de lumière sans fil
1 2 3
4
5 Bed Shaker Port
6 Commutateur Impulsion/Tonalité
7 Branchement de la ligne téléphonique
8 Branchement de l’adaptateur CA
DIAL
BED SHAKER
LINE
P T
DC12V
VUE LATÉRALE
VUE ARRIÈRE
5 6 7 8
76
COMMENT BRANCHER LE TÉPHONE XL50
POUR UN USAGE SUR BUREAU
XL50
Quick Reference Guide
1. Branchez une extrémité du cordon de raccordement du téléphone
dans la prise « Line » située à l’arrière du XL50 et l’autre extrémité à
la prise téléphonique murale.
2. Branchez le cordon du combiné au téléphone, tel qu’il est illustré
ci-dessous.
3. Branchez l’autre extrémité dans la prise CA du téléphone. Branchez
l’adaptateur CA dans la prise électrique.
4. Soulevez le combiné et vérifiez la présence d’une tonalité. Le
téléphone est prêt à être utilisé.
Le téléphone XL50 peut également être utilisé en tant que téléphone mural
(consultez la page 16 de ce guide pour les instructions).
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
10
M
1
1
M
3
M
4
1
2
3
77
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
Figure A
INTRODUCTION TO DIGITAL CLARITY POWER
Technologie Digital Clarity Power
MC
Grâce à la technologie Digital Clarity Power, les sons de haute fréquence
sont davantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi,
le niveau sonore des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus
clairs et plus faciles à comprendre. Elle procure également une amplification
intelligente permettant de rendre les sons faibles plus audibles tout en gardant
les sons forts à un niveau acceptable. Un ordinateur traitant les renseigne-
ments à l’intérieur du téléphone permet ce type de technologie. Dès que vous
soulevez le combiné, l’ordinateur prend moins d’une seconde pour se mettre
en fonction. Cela signifie que tout numéro que vous composez ou mot que
vous prononcez avant que l’ordinateur ne se mette en fonction ne sera pas
reconnu ou entendu par le téléphone.
Touche Amplificateur Clarity Power
Le XL50 dispose d’une touche Amplificateur (BOOST)
contrôlant le niveau sonore du récepteur. Voir la Figure
A. Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur
(BOOST), un niveau d’amplification supplémentaire s’ajoute
à l’étendue de la commande de volume. Au cours d’un
appel, la touche Amplificateur (BOOST) peut activer ou
désactiver la fonction Clarity Power selon les besoins
de l’utilisateur. La touche Amplificateur (BOOST) se
réinitialisera automatiquement dès que le téléphone est
raccroché pendant plus de 5 secondes. Le voyant « BOOST
» s’illuminera lorsque la fonction d’amplification est activée.
Voir la page 91.
Avertissement : le niveau sonore peut être très élevé.
Pour protéger votre audition, réduisez la commande de
volume Clarity Power avant d’utiliser le téléphone.
78
-
ON (MARCHE)
-
Volume
Reset
Override
OFF (ARRET)
(Volume
Réinitialiser
Annuler)
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
Figure C
Figure B
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
Figure D
Annuler la réinitialisation du volume
Vous trouverez un commutateur Annuler la réini-
tialisation du volume au bas du XL50. Lorsque ce
commutateur est en position de marche, la fonction
d’amplification est automatiquement activée dès que
vous décrochez le téléphone. Lors d’une utilisation
standard, si le commutateur Annuler est en position
d’arrêt, la fonction d’amplification se désactivera après
que vous aurez raccroché le téléphone. Il est recom-
mandé de régler le commutateur à « MARCHE »
(ON) si tous les utilisateurs du téléphone ont besoin
de l’amplification. Il est commode de régler le com-
mutateur à « ARRÊT » (OFF) lorsque des personnes
ayant différentes capacités auditives utilisent le
téléphone. Voir la Figure B.
Commande de volume Clarity Power
La commande de volume Clarity Power ajuste
le niveau sonore du combiné lorsque le mode
d’amplification est activé ou désactivé. Le sélecteur de
volume procure jusqu’à 15 dB de niveau sonore avant
que la touche Amplificateur (BOOST) ne soit activée.
Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur
(BOOST), le XL50 offrira un gain de 60 dB. Voir la
Figure C.
Commutateur Tonalité (TONE)
L’ajustement du commutateur Tonalité (TONE) vous
permet de personnaliser votre expérience d’écoute.
Puisque nous avons tous différentes préférences
d’écoute, nous suggérons d’explorer chaque réglage
pour trouver celui qui vous convient le mieux. Les
réglages disponibles sont : amplification des basses
fréquences, amplification uniforme, amplification
Clarity Power (hautes fréquences) et amplification de
la compression multibandes (hautes fréquences). Voir
Figure D et l’aperçu des réglages de la tonalité stipulés
aux pages 79 à 80.
79
1
Basse fréquence
Haute fréquence
Basse
Amplification
Élevée
Amplification
Le XL50 offre quatre réglages de tonalité différents afin de procurer une
expérience pouvant être personnalisée de manière à répondre au besoin
particulier de l’utilisateur. L’illustration ci-dessous démontre comment les
quatre réglages sont intereliés et le niveau d’amplification offert aux différen-
tes fréquences sonores. Les schémas suivants illustrent chacun des réglages
de tonalité de façon distincte. Lisez toutes les explications et consultez les
schémas pour décider du réglage qui sera le plus avantageux. Assurez-vous
de plus d’écouter chaque réglage avant de prendre une décision. La meilleure
façon de choisir parmi les réglages est de tous les écouter et décider lequel
procure l’expérience téléphonique la plus satisfaisante.
Le premier réglage de la tonalité met l’emphase sur les sons à basse
fréquence. Il est utile pour les utilisateurs qui ont des difficultés à entendre
les sons plus sourds.
1
2
3
4
Basse fréquence
Haute fréquence
Basse
Amplification
Élevée
Amplification
APERÇU DES GLAGES DE LA TONALITÉ DU XL50
80
4
Basse fréquence
Haute fréquence
Basse
Amplification
Élevée
Amplification
APERÇU DES GLAGES DE LA TONALITÉ DU XL50
La seconde tonalité correspond à une amplification uniforme de tous les sons. Il
est utile pour les utilisateurs qui souhaitent obtenir une amplification complète
de tous les types de sons. Il est recommandé pour les utilisateurs portant une
prothèse auditive numérique lorsqu’ils utilisent le téléphone.
Le troisième réglage de tonalité correspond à notre ensemble Clarity Power qui
se concentre davantage sur les sons à fréquence élevée et l’intelligibilité de la
conversation. Il s’agit d’un intermédiaire entre les réglages deux (2) et quatre (4).
Le quatrième réglage de la tonalité se concentre essentiellement sur
l’intelligibilité de la conversation grâce à la compression multibandes de Clarity.
Cette dernière permet également au téléphone d’amplifier les sons faibles à un
niveau audible tout en contrôlant les sons plus forts, les rendant plus faciles à
supporter. Ce réglage est recommandé pour les utilisateurs pouvant entendre
les mots prononcés, sans comprendre ou pouvoir distinguer ce qu’ils signifient
exactement.
81
POUR DÉBUTER
2
1
Figure 1
Le réglage de votre LX50 comprend cinq
étapes initiales.
1. Insérez quatre piles alcalines AA pour une alimentation
auxiliaire advenant une panne de courant. Voir ci-dessous.
2. Décidez si vous souhaitez installer le téléphone sur le
bureau ou l’accrocher au mur.
3. Branchez les composants du téléphone. Pages 15 à 16.
4. Programmez jusqu’à onze (11) numéros de téléphone en
appuyant sur la touche Mémoire. Voir la page 18.
5. Configurez les options d’alertes. Voir la page 20.
Installation des piles de secours
Advenant une panne de courant, le XL50 fonctionnera
jusqu’à 48 heures grâce aux quatre piles alcalines AA de
secours (non comprises). Si le téléphone n’est pas utilisé,
les piles resteront chargées pendant plusieurs mois.
Voir la Figure 1.
Pour installer de nouvelles piles :
1. Faites glisser le couvercle du logement des piles au bas
du téléphone. Pour ouvrir le logement des piles, utilisez un
crayon ou autre article pointu similaire et appuyez dans la
petite ouverture située sous le logement de piles. Cette
ouverture est indiquée au point 2 de la Figure 1.
2. Installez quatre piles neuves. Assurez-vous d’observer
la polarité des piles imprimée sur la base du logement.
L’indicateur de décharge des piles retrouvé sur le panneau
supérieur s’allumera si les piles sont faibles. Le téléphone
fonctionne comme un téléphone régulier en l’absence de
courant ou de piles. Certaines fonctions du téléphone exi-
gent cependant une alimentation en courant. Si le téléphone
n’est pas alimenté en courant, aucun indicateur lumineux
ne s’allumera, la sonnerie à volume élevé sera désactivée,
aucune amplification ne s’effectuera et le clavier lumineux
ne sera pas éclairé.
82
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
1
2
POUR DÉBUTER
Brancher votre téléphone
1. Retirez soigneusement votre téléphone de la boîte. S’il
présente le moindre signe de dommage, ne tentez pas
de le faire fonctionner. Retournez-le à l’endroit où vous
l’avez acheté.
2. Assurez-vous de disposer de tous les composants relatifs
à votre téléphone XL50. Vous devriez disposer d’un com-
biné, d’une unité de base, d’un adaptateur CA, d’un support
de fixation, du cordon de raccordement du combiné et du
cordon de raccordement du téléphone.
Choisir un emplacement
• Pour fonctionner, le XL50 a besoin d’une prise télépho-
nique modulaire et d’une prise de courant de 120 volts.
• L’unité doit être située dans un endroit où il est facile de
voir l’afficheur et la sonnerie lumineuse.
• Optez pour un endroit à distance des activités
quotidiennes.
• L’unité peut être utilisée sur un bureau ou en tant que
téléphone mural.
MISE EN GARDE : branchez toujours l’adaptateur CA
au téléphone avant de le brancher au bloc d’alimentation à
courant alternatif. Après avoir terminé, débranchez le bloc
d’alimentation à courant alternatif avant de le débrancher
du téléphone.
Instructions de montage sur bureau
Suivez ces instructions pour installer le téléphone sur un
bureau ou une table à l’aide du support fourni.
1. Branchez une extrémité du long cordon de raccorde-
ment plat du téléphone dans la prise marquée LINE située
à l’arrière du téléphone. Branchez l’autre extrémité dans la
prise téléphonique murale. Voir la Figure 2.
2. Insérez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise marquée
DC 9V située à l’arrière de l’unité de base. Branchez
ensuite l’adaptateur CA dans la prise de courant. Voir la
Figure 2.
Figure 2
83
POUR DÉBUTER
3. Branchez une extrémité du cordon modulaire enroulé
dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise
située dans la paroi latérale du téléphone. Déposez le
combiné dans la station d’accueil. Voir la Figure 3.
4. Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière de la
base selon le mode de numérotation désiré. Veuillez vérifier
auprès de votre compagnie de téléphone locale si vous avez
le moindre doute quant au type de service.
5. Soulevez le combiné et vérifiez la présence de tonalité. Le
téléphone est prêt à être utilisé.
Avertissement : n’utilisez que l’adaptateur de courant fourni
avec ce téléphone. L’utilisation d’un autre adaptateur pour-
rait endommager le produit et causer des blessures.
Instructions de montage mural
Le téléphone peut être fixé à une plaque murale standard.
Le support de fixation s’adaptera au téléphone grâce aux
larges onglets retrouvés au bas du téléphone.
1. Retirez le crochet de retenu du combiné à partir de la
base et renversez sa position de manière à ce qu’il pointe
vers le haut et maintienne le combiné en place lorsque vous
le raccrochez. Voir la Figure 4.
2. Branchez une extrémité du petit cordon de raccorde-
ment plat du téléphone dans la prise marquée LINE située
à l’arrière du téléphone. Faites ensuite glisser le cordon à
travers la rainure à l’arrière du téléphone.
3. Insérez les onglets du support de fixation dans les fentes
à l’arrière du téléphone. Appuyez fermement sur le support
de fixation jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Voir la Figure 5.
M
A
N
U
A
L
AU
T
O
Figura 5
Figura 4
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
Figure 3
84
4. Branchez le cordon de raccordement plat du téléphone
dans la prise murale, puis alignez les fentes du support de
fixation aux tiges de la plaque murale et faites glisser la
base du téléphone vers le bas pour le fixer au mur. Voir la
Figure 6.
5. Branchez l’autre extrémité du cordon modulaire enroulé
dans la partie inférieure du combiné. Branchez l’autre
extrémité dans la prise modulaire marquée HANDSET
située sur la paroi gauche du téléphone. Placez le récepteur
dans la station d’accueil. Voir la Figure 7.
6. Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière
de la base selon le mode de numérotation désiré. Veuillez
vérifier auprès de votre compagnie de téléphone locale si
vous avez le moindre doute quant au type de service.
7. Insérez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise marquée
DC 9V située à l’arrière de l’unité de base. Branchez
ensuite l’adaptateur CA dans une prise de courant. Voir la
Figure 8.
8. Repérez le petit crochet sur la station d’accueil du
combiné retrouvé sur la base. Retirez le crochet et faites
pivoter de manière à ce que la petite bride pointe vers le
haut de manière à soutenir le combiné.
9. Soulevez le combiné et vérifiez la présence de tonalité.
Le téléphone est prêt à être utilisé.
POUR DÉBUTER
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
Figure 7
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
1
2
Figure 8
1. Branchez une extrémité
du long cordon de raccorde-
ment plat du téléphone
dans la prise marquée
LINE située à l’arrière du
téléphone.
2. Insérez la fiche de
l’adaptateur CA dans la
prise marquée DC 9V située
à l’arrière de l’unité de base.
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Figure 6
85
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Effectuer un appel
1. Soulevez le combiné et composez le numéro que vous
souhaitez appeler.
2. Appuyez sur la touche Amplificateur (BOOST) et faites
pivoter le sélecteur Clarity Power pour ajuster le volume.
La touche Amplificateur BOOST s’illuminera pour indiquer
que l’amplificateur est activé.
Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie sonore se fera
entendre et la sonnerie lumineuse clignotera pour vous
informer de l’arrivée d’un appel entrant. Pour répondre à
l’appel, soulevez ou utilisez le combiné (si un combiné est
branché).
Mise en mémoire
Les numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans
la mémoire du téléphone afin de permettre la composition
à l’aide d’une seule touche. Le répertoire téléphonique
permet de mettre en mémoire onze (11) numéros de télé-
phone différents. Un espace est réservé à l’enregistrement
d’un numéro d’urgence. Voir la Figure 9.
Il est important de ne pas mettre 911 en mémoire dans
votre téléphone.
Ceci vous permettra d’éviter d’appeler par inadvertance un
centre d’appels d’urgence. N’enregistrez que des numéros
d’urgence tels que les numéros d’un médecin, d’un hôpital,
le service d’incendie local ou le poste de police de votre
quartier.
Mise en mémoire d’un nouveau numéro
1. Soulevez le combiné.
2. Appuyez sur la touche PROG. Voir la Figure 10.
3. Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez
mettre en mémoire.
LAMP
AMERIPHONE
®
XL50
Figure 9
Figure 10
BOOST
PROG
HOLD
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
86
4. Appuyez sur la touche PROG.
5. Appuyez sur l’emplacement (M1 à M10 et Urgence) dans
lequel vous souhaitez enregistrer le numéro.
6. Redéposez le combiné dans la station d’accueil.
Remarque : aucune notification sonore ne se fera
entendre une fois le numéro enregistré correctement. Pour
changer un numéro en mémoire, procédez à la reprogram-
mation à partir de la même procédure et utilisez une
touche différente.
Composer à partir d’un numéro en mémoire
1. Soulevez le combiné.
2. Appuyez sur le numéro du clavier de numérotation dans
lequel le numéro désiré a été enregistré.
3. Le numéro sera automatiquement composé.
Alerte par clignoteur de lumière/dispositif
de vibration
Un clignoteur de lumière sans fil ou dispositif de vibration
peut être branché au téléphone afin d’alerter l’utilisateur
de différentes façons lorsque le téléphone sonne. Le cligno-
teur de lumière sans fil provoquera le clignotement de
toute source de lumière branchée au téléphone lorsque ce
dernier sonne. Le dispositif de vibration est un accessoire
qui se mettra à vibrer lorsque le téléphone sonne. Cette
fonction n’est disponible qu’avec les accessoires d’alerte
pour clignoteur de lumière ou dispositif de vibration en
option. Branchez d’abord le transmetteur pour lampe au
téléphone, puis le commutateur à une lampe avoisinante.
Voir Figure 11.
Branchez le dispositif de vibration au port approprié du
téléphone pour en faire l’utilisation. Voir la Figure 12.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
DIAL
BED SHAKER
P
Figure 12
Figure 11
87
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Contrôle de lampe
Cette fonction n’est disponible qu’avec l’accessoire
d’alerte pour clignoteur de lumière en option. Cette
touche peut être utilisée pour activer ou désactiver la
source de lumière à laquelle le clignoteur de lumière a été
branché. Voir la Figure 13.
Commutateur (Flash)
Le Commutateur (Flash) est une fonction vous permet-
tant de répondre à un appel lorsque vous disposez de la
mise en attente. Veuillez contacter votre compagnie de
téléphone locale pour plus de renseignements concernant
l’abonnement à cette fonction. Appuyez sur la touche
Commutateur (FLASH) lorsqu’une conversation télé-
phonique est en cours pour répondre à ce second appel
et mettre le premier en attente. Appuyez sur la touche
Commutateur (FLASH) de nouveau pour poursuivre
votre conversation avec le premier interlocuteur. Voir
la Figure 14.
Recomposition du dernier numéro
La recomposition vous permet de recomposer automa-
tiquement le dernier numéro de téléphone composé
(jusqu’à 32 chiffres). Pour utiliser cette fonction, obtenez
une tonalité, puis appuyez sur la touche Recomposition
(REDIAL) à une reprise. Votre numéro sera composé. Le
dernier numéro composé sera enregistré dans le XL50
jusqu’à ce que vous en composiez un nouveau. Voir la
Figure 15.
Mise en attente
Pour mettre la ligne en attente, appuyez sur la touche Mise
en attente (HOLD) et replacez le combiné dans sa station
d’accueil. Vous noterez que l’indicateur lumineux HOLD
s’allume. Pour reprendre l’appel, appuyez sur la touche
Mise en attente (HOLD) de nouveau. Voir la Figure 16.
Figure 13
LAMP
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
Figure 16
Figure 15
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
Figure 14
88
Figure 17
Remarque : si vous décrochez un autre combiné branché
sur la même ligne alors qu’un appel est en attente sur le
XL50, ce dernier désactivera la mise en attente et vous
pourrez poursuivre votre conversation à partir de cet
autre combiné.
Sortie Audio
La prise AUDIO OUTPUT vous permet de brancher le
XL50 à une prothèse auditive, un récepteur au cou, un
implant cochléaire ou toute autre aide de suppléance à
l’audition. Voir Figure 17. Il est important de se rappeler
que les appareils compatibles avec ce port ne doivent être
utilisés qu’à des fins d’écoute seulement. Le téléphone
exige tout de même que vous parliez dans le combiné.
Pour utiliser ce port, branchez un câble compatible à votre
aide de suppléance à l’audition. Parlez dans le combiné
lorsque vous utilisez le branchement de sortie audio.
OPTIONS D’ALERTES
Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois
(3) positions en faisant glisser, vers le haut ou vers le bas, le
commutateur Volume de la sonnerie (RINGER VOLUME)
situé sur le côté droit du téléphone. Voir Figure 18. Les
réglages de la sonnerie peuvent être vérifiés sans que la
sonnerie ne se fasse entendre en appuyant sur la touche
Amplificateur (BOOST) et en la maintenant enfoncée
pendant trois (3) seconds. Voir la Figure 19.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Figure 18
BOOST
VOLUME
1 2 3 4
Figure 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Clarity XL50 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues