Olympus X100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Guide rapide de démarrage
PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR L’UTILISATION
Avant de commencer à utiliser votre appareil photo numérique Olympus...
a. Mise en place des piles
Remarque: Les compartiments des piles et de la
carte xD-Picture Card sont accessibles après avoir
ouvert le couvercle du compartiment
correspondant.
Assurez-vous que le commutateur principal est sur OFF.
Faire coulisser le couvercle du compartiment des piles dans
le sens de la flèche, et lever pour ouvrir le couvercle comme
montré dans l’illustration.
Introduisez les piles dans le compartiment.
Fermez le couvercle du compartime
nt des piles
de manière à ce
qu’il pousse celle-ci à l’intérieur et faites glisser le couvercle en
appuyant sur le symbole .
Remarque: Si vous avez du mal à fermer le couvercle
du compart
iment des piles
, ne forcez pas. Appuyez
fermement sur le symbole sur le couvercle et
faites-le glisser à sa place.
Pour sortir les piles, assurez-vous que le commutateur
principal est sur OFF.
b. Mise en place de la carte xD-Picture Card
La carte xD-Picture Card est la pièce sur laquelle l’appareil range vos
vues et cette carte est disponible en différentes capacités mémoires.
Les vues que vous prenez avec l’appareil photo restent sur la carte
xD-Picture Card même lorsque l’appareil est mis à l’arrêt et/ou quand
les piles est retirée.
Ouvrez le couvercle du logement de carte.
Orientez la carte dans le bon sens et introduisez-la dans son
logement.
Insérez la carte xD-Picture Card dans le connecteur de, comme
indiqué dans l
illustration. Poussez la carte jusqu
au fond du
connecteur. La carte se verrouille dans son emplacement quand
elle est insérée à fond.
Pour retirer la carte, poussez-la à fond pour la déverrouiller puis
laissez-la sortir lentement.
Fermez bien le couvercle du logement de carte.
Vérifier que vous avez installé correctement des piles et la carte xD-Picture Card en faisant
glisser le commutateur principal sur .
Le message “NO PICTURE” devrait être affiché sur l’écran ACL. Couper l’alimentation de
l’appareil en faisant glisser le commutateur principal sur OFF.
c.
Fixation de la courroie
(OPTIONNEL)
Fixer la courroie comme illustré pour rendre l’appareil plus
facile à manipuler.
Écran ACL
Objectif
Zone de contact
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
La seule manipulation du commutateur principal permet de commuter entre les modes de prise de vue, de lecture et
l
arrêt.
a. Mise en marche (MODE PRISE DE VUE)
Faites glisser le commutateur principal sur en appuyant et maintenant la touche de verrouillage.
L
objectif sort et le sujet est affiché sur l'écran ACL.
Pour couper l’alimentation de l’appareil, faire coulisser le commutateur principal sur OFF.
Pour augmenter la durée de vie des piles, l’économiseur d’énergie intégré se met en marche et l’appareil passe en mode veille
après trois minutes d’inactivité environ.
b. Réglage de la date et de l’heure (
OPTIONNEL
)
Régler la date et l
heure avant d
utiliser l
appareil pour la première fois. Ce qui affecte la façon de créer les
noms de fichier image, et cette information sera bien utile pour dater chaque vue.
Faites glisser le commutateur principal sur . L’appareil photo se met en marche en mode affichage. L’écran ACL
s’allume avec “NO PICTURE” affiché. Vous pouvez également régler la date et l
heure quand l
appareil photo est en
mode de prises de vues.
Appuyer sur pour afficher le menu principal.
Appuyer sur pour sélectionner MODE MENU.
Appuyer sur pour sélectionner l’onglet SETUP, puis appuyer sur .
Appuyer sur pour sélectionner l’onglet , puis appuyer sur .
Utiliser pour sélectionner le format de date désiré.
Ajuster la date et l’heure dans les champs appropriés en utilisant pour sélectionner le champ, et pour régler
la valeur correcte. Répéter cette étape jusqu’à ce que tous les champs de date/heure aient été réglés.
Remarque: L’heure est entrée en utilisant le format 24 heures.
Appuyez deux fois sur pour régler les paramètres et l
heure puis quitter le menu.
c. Diagramme et commandes de l’appareil
Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les secteurs clés des commandes de
l’appareil en regardant les illustrations.
Mise en marche (Mode prise de vue)
Coupure de l’alimentation
CONSEIL
Flash
Connecteur USB
Couvercle du
connecteur
USB
Couvercle du logement de carte
Œillet de courroie
Couvercle du compartiment
des piles
Couvercle de
connecteur prise
d’entrée CC (DC-IN)
Objectif
Voyant du retardateur
Prise d’entrée CC (DC-IN)
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
Rassemblez votre appareil photo numérique et toutes les pièces comme montré sur l’illustration.Vous aurez besoin de ces
articles pour accomplir les étapes pour les procédures de réglage de l’appareil qui suivent. Il est possible que ces articles,
fournis avec l
appareil, telles les piles, soient différents selon la région où vous avez acheté le produit.
COMMENCEZ ICI
Il est vivement recommandé de suivre les instructions
numérotées étape par étape pour régler et commencer
rapidement à utiliser votre nouvel appareil photo numérique.
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville,
NY 11747-3157, U.S.A.
http://www.olympusamerica.com/support
Pour des instructions plus détaillées sur des fonctions élaborées,
veuillez-vous référer au manuel de base imprimé inclus dans
l’emballage, ou au manuel de référence sur le CD-ROM.
Réglages de l’appareil en mode de prise de vue comme indiqués sur l’écran ACL
Réglages de l’appareil en mode d’affichage comme indiqués sur l’écran ACL
Remarque: En fonction des réglages de l’appareil, tous les indicateurs ne seront
pas affichés.
Embase filetée de trépied
Viseur
Touche
QUICK VIEW
Écran ACL
Touche OK/Menu
Déclencheur Levier de zoom
Touches fléchées ( )
Touche Gros Plan
Touche du retardateur
Touche Mode flash
Touche Mode
prise de vues
Commutateur principal Touche de verrouillage
Contrôle des piles
Voyant vert
Flash en attente
Mode de flash
Mode gros plan
Bloc mémoire
Mode prise de vue
Compensation d’exposition
Retardateur
Balance des blancs
Mode d’enregistrement
Nombre de vues
enregistrables
Repères de mise
au point automatique
Mode d’entraînement
Résolution
Contrôle des piles
Réservation d’impression,
nombre de copies
Protection
Mode d’enregistrement
Résolution
Compensation d’exposition
Balance des blancs
Date et heure
Numéro de
fichier (vue fixe)
Olympus Europa GmbH
Wendenstrasse 14-18,
20097 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
Les articles suivants sont également livrés avec l’appareil photo: Manuel de base, carte de garantie, carte d’enregistrement (fournie
uniquement dans certaines régions) et brochure de précautions d’emploi.
Appareil photo numérique
Courroie Piles alcalines
AA (R6) (2)
MANUEL DE
BASE
CD-ROM CAMEDIA Master /
Guide d’installation de logiciel et
Guide de téléchargement d’images
Câble USB
(de Couleur gris)
Carte xD-Picture Card /
Mode d’emploi
http://www.olympus.com/
D-540ZOOM / C-310ZOOM / X-100
1AG6P1P2014-- VT792001
Printed in Japan
qsgf_pquick.fm 1 ページ 2004年1月21日 水曜日 午後10時25分
VISUALISATION ET
EFFACEMENT DE VUES
Avec l’appareil photo vous pouvez facilement visualiser les
photos que vous voulez et supprimer celles dont vous ne
voulez pas.
a. Visualisation de vues
Il y a deux façons d’accéder au mode d’affichage:
Faites glisser le commutateur principal sur .
OU
Si le commutateur principal est sur (mode de prise de
vue), appuyer sur la touche QUICK VIEW.
La dernière vue prise apparaît sur l’écran ACL. Utiliser
pour faire défiler les vues sauvegardées sur la
carte xD-Picture Card.
Lorsque vous avez fini de visualiser vos vues:
Faites glisser le commutateur principal sur OFF.
OU
Si vous avez visualisé les vues en appuyant sur la touche
QUICK VIEW, appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-
course pour revenir au mode de prise de vue.
b. Effacement de vues
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être
restituées.
La beauté de la photographie numérique est votre
maîtrise de pouvoir garder les photos que vous voulez,
de supprimer le reste et de réutiliser l’espace mémoire
libéré pour prendre de nouvelles vues. L’appareil photo
vous offre deux solutions pour effacer de façon
permanente des photos numériques non désirées:
Effacement d’une seule vue: Ne supprime que la vue
actuellement affichée sur l’écran ACL.
Faites glisser le commutateur principal sur et utilisez la
molette de défilement pour afficher la vue que vous voulez
effacer.
Appuyer sur .
Appuyer sur pour sélectionner ERASE.
Appuyer sur pour sélectionner YES, puis appuyez
sur .
Des images peuvent également être effacées en étant dans
le mode QUICK VIEW dans l
étape 5a. Ce qui fait qu
il est
facile d
effacer rapidement une vue que vous venez juste de
prendre.
Effacement de toutes les vues: Supprime toutes les vues
sur la carte xD-Picture Card en une opération, sauf les
vues que vous avez protégées.
Faites glisser le commutateur principal sur .
Appuyer sur , puis appuyer sur pour sélectionner
MODE MENU.
Utiliser pour sélectionner la languette CARD, puis
appuyer deux fois sur pour accéder à l’écran CARD
SETUP.
ALL ERASE doit être mis en sur brillance. Appuyer sur
.
Par mesure de sécurité, l’appareil photo vous demandera
de sélectionner YES ou NO pour confirmer votre intention
d’effacer, car ce traitement supprime définitivement les
vues non protégées.Sélectionner YES en utilisant la
molette de défilement et appuyer sur .
CONSEIL
PRISE DE VUE
Il y a deux façons pour composer votre vue, en utilisant l’écran
ACL ou avec le viseur optique. Selon la situation de prise de
vue, chaque méthode a ses avantages. Veuillez vous référer
au Manuel de base imprimé pour plus d’informations.
a. Prise d’une vue avec l’écran ACL
Faites glisser le commutateur principal sur
en
appuyant et maintenant la touche de verrouillage.
Cadrez l’image tout en observant votre sujet sur l’écran ACL.
Des icônes représentant des réglages de l’appareil
apparaissent sur l’écran ACL, vous donnant des informations
importantes telles que les modes flash et d’enregistrement, la
durée des piles et le nombre de vues restantes.
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Le voyant
vert restera allumé lorsque la mise au point et l’exposition
sont réglées.
Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la
vue.
Vous pouvez prendre des photos en utilisant le viseur,
avec l’écran ACL éteint. Lorsque l’écran ACL est éteint le
témoin vert et le symbole
ne s’affichent pas.
b. Zoom
L’appareil photo dispose d’un objectif zoom, vous
permettant d’être plus près de l’action, ou de prendre des
vues en mode grand angle et ainsi de tout avoir sur la
photo.
Poussez sur le levier du zoom pour un zoom arrière et
avoir tout dans la vue.
Poussez sur le levier du zoom pour choisir une prise de
vue téléobjectif et être plus proche de l’action.
c. Modes de flash
L’appareil photo dispose de plusieurs modes flash.
Veuillez noter que tous les modes flash ne sont pas
disponibles en fonction de la mode prise de vue
sélectionnée.
Après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course, le flash
est prêt à se déclencher lorsque l’indicateur sur
l’écran ACL. Si le voyant l’indicateur , le flash est en
cours de recharge.
d. Nombre de vues enregistrables
Votre appareil photo numérique accepte les cartes xD-
Picture Card de 16 Mo à 512 Mo. Le nombre de photo
que vous pourrez y stocker dépend de la qualité d’image
sélectionnée.
Regarder le manuel de référence pour des descriptions
complètes des modes d’enregistrement, et la capacité
de vues enregistrables dans chaque mode pour les
cartes xD-Picture Card.
Pour savoir combien de vues il vous reste, allumer l’écran ACL
et regarder le nombre de vues dans le coin inférieur droit. Se
souvenir que vous pouvez toujours supprimer des vues non
voulues pour faire de la place. (Voir l’étape 5).
Pousser pour un zoom arrière
Poussez pour un
zoom avant
Icône Mode de flash Description
Aucune
indication
Flash
automatique
L’appareil décide automatiquement si le flash est
nécessaire.
Flash atténuant
l’effet “yeux
rouges”
Atténue l’effet “yeux rouges” en émettant des pré-éclairs
pour contracter la pupille avant de déclencher l’éclair
principal. L’effet de stroboscope est le fonctionnement
normal pour ce mode.
Flash d’appoint Le flash se déclenche toujours pour chaque vue.
Flash débrayé
Condamne le flash lorsque la photographie au flash est
interdite ou indésirable. Le flash ne se déclenche jamais.
CONSEIL
INSTALLATION DU LOGICIEL DE
L’APPAREIL PHOTO
Vous maîtrisez maintenant les fonctionnalités de base de votre nouvel appareil
photo numérique Olympus. Vous êtes prêt(e) pour commencer à explorer les
possibilités que la photographie numérique apporte à votre ordinateur. Des
activités telles que le montage photo, l’impression, et bien plus sont à votre portée!
À propos du CD-ROM CAMEDIA Master Olympus
Votre appareil photo numérique Olympus est fourni avec une suite de logiciel et de
documentation.
Le CD comprend:
CAMEDIA Master: Pour télécharger des images de l’appareil photo, visualiser, organiser,
retoucher et imprimer vos photos numériques et des films.
USB Driver pour Windows 98: Cet utilitaire doit être installé pour permettre à l’appareil de
communiquer avec votre ordinateur si ce dernier utilise le système d’exploitation Microsoft
Windows 98.
Manuel de référence de l’appareil photo numérique Olympus: Un guide de référence
complet sous forme numérique, sauvegardé sur le CD en format PDF.
Vous êtes alors prêt(e) pour installer le logiciel sur l’ordinateur.
Ouvrez l’emballage du CD-ROM CAMEDIA Master et repérez le Guide d’Installation Logiciel
dans la langue que vous souhaitez utiliser.
Continuer à suivre les instructions étape par étape pour installer le logiciel, et jouir de vos
nouvelles possibilités de traitement de photo numérique!
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
PHOTO À UN ORDINATEUR
Olympus recommande l’utilisation d’un adaptateur secteur en option pour
assurer une alimentation consistante en téléchargeant des images.
S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée
avant de le raccorder á un ordinateur.
Les utilisateurs Windows 98 doivent installer le logiciel
“USB Driver pour Windows 98” avant de raccorder
l’appareil photo à l’ordinateur. Se référer au Guide
d
installation de logiciel pour des informations complètes.
CONSEIL
Olympus simplifie la connexion de l’appareil photo à votre
ordinateur.
Couper l’alimentation de l’appareil.
Brancher le câble USB (fourni) dans le connecteur USB de votre
appareil photo et de votre ordinateur comme illustré ci-contre.
Faites glisser le commutateur principal sur .
L’écran LCD s’allume et l’écran
de sélection pour la connexion
USB s’affiche.
Appuyer sur pour sélectionner PC, puis appuiez sur de
l’écran USB.
L’appareil commence à communiquer avec l’ordinateur.
Caractéristiques complémentaires de l’appareil photo
L’appareil photo offre un ensemble de caractéristiques élaborées pour étendre vos possibilités créatives.
Voici simplement un petit échantillonnage. Regarder le manuel de base pour des détails sur ces possibilités!
7 Modes de prises de vue avec scènes programmées: La molette de sélection de mode à l’écran
(molette virtuelle) vous permet de sélectionner facilement le paramétrage de l’appareil qui correspond le
mieux à vos conditions de prise de vue.
Prise de vue en série: Permet de prendre une série de photos successives à une cadence rapide.
Édition de vues fixes
: Permet de modifier les images fixes et de les enregistrer en tant que nouvelles photos.
Mode gros plan: Pour des gros plans jusqu’à 20 cm, sélectionner le mode gros plan.
Enregistrement de vidéos: Oui, l’appareil photo enregistre des films! (il est impossible d’enregistrer des
vidéos avec du son.)
Affichage gros plan
: Agrandir les vues affichées sur l’écran ACL pour contrôler les détails de l’image sélectionnée.
Affichage d’index: Visualiser plusieurs vues miniatures à la fois sur l’écran ACL.
Protection d’images: Vous empêche d’effacer des vues par inadvertance.
Affichage vidéo: Visualisez vos vues et films sur l’écran ACL.
Prise de vue panoramique: Raccorder des vues se chevauchant en une seule vue en utilisant le mode
panorama et le logiciel CAMEDIA Master Olympus.
Impression directe: Connectez directement l’appareil à votre imprimante compatible PictBridge avec le
câble USB pour imprimer facilement vos images préférées.
Se souvenir de compléter et de retourner votre carte d’enregistrement (fournie uniquement dans certaines régions), et
garder toute la documentation de l’appareil à portée de main.
Support technique (Etats-Unis)
1-888-553-4448 (Appel gratuit)
8:00 - 22:00 ET
(du lundi au vendredi)
Support technique européen
00800 - 67 10 83 00 (Appel gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 899 (Appel payant)
9:00 - 18:00 (heure de Paris)
(du lundi au vendredi)
CONSEIL
© 2004 OLYMPUS CORPORATION
qsgf_pquick.fm 2 ページ 2004年1月21日 水曜日 午後10時25分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus X100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à