Denon DVD-910 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
PRÉCAUTIONS
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou
à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: AYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDÉ.
NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:
À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Sécurité Concernant le Laser
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir le risque d’incendie ou d’électrocution n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “ten-
sion dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et
qui peut être d’une importance suffisante pour constituer
le risque d’une électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la docu-
mentation accompagnant l’appareil contient des instruc-
tions importantes concernant le fonctionnement et l’en-
tretien (réparation) de l’appareil.
ATTENTION:
TPOUT RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NR PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR L’INTÉRIEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément
à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
parasites dangereux d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites
néfastes aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des parasites ne se produiront pas avec
une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être constatés en mettant l’appareil hors tension et sous tension, il est recommandé à l’utilisateur d’es-
sayer de corriger les parasites en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévison qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
ment ou modification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifi-
cations aient été expressément approuvées dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre le droit
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
APRÈS USAGE - Après usage, toujours couper le contact sur l’appareil. En cas de non utilisation prolongée,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau confor-
mément aux réglements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant
les déchets chimiques.
¡ Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
¡ Ne démontez ou ne modifiez jamais l’appareil de quelque manière que ce soit.
¡ Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation CA.
¡ Tenez le cordon d’alimentation CA à l’écart des appareils de chauffage.
¡ Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, assurez-vous de le remplacer par un cordon neuf.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 2
3
FR
Français
1) LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil,
lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à
la sécurité.
2) CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS - Les
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité
doivent être conservées pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
3) RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très impor-
tant de suivre tous les avertissements et les mises en
garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide
d’utilisation.
4) SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre
toutes les directives du guide d’utilisation concernant le
fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.
5) NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de courant
avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de pro-
duits à nettoyer liquides ou en aérosols. Pour essuyer,
utiliser un tissu légèrement humide.
6) ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires recom-
mandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres
accessoires risque d’être dangereuse.
7) EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proxim-
ité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier,
d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou d’autres endroits semblables.
8) MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble,
un socle, un support, un trépied ou une table instable. Il ris-
querait de tomber, d’être endommagé et de blesser
quelqu’un. N’utiliser que le meuble recommandé par le fab-
ricant ou vendu avec l’appareil. Suivre les directives du
fabricant pour le montage de l’ap-
pareil et nutiliser que les acces-
soires de montage recommandés
par ce dernier.
9) Si on l’installe sur un meuble à
roulettes, déplacer les deux
ensembles avec précaution. Un
arrêt brusque, l’utilisation d’une
force excessive et des surfaces
inrégulières risquent de déstabilis-
er l’ensemble et de le renverser.
10) VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de
fentes et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un
fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer.
Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou
recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit,
un divan, un tapis ou autre surface similaire risquant d’ob-
struer ces orifices d’aération. De même, il ne doit pas être
installé à proximité de ou sur un appareil de chauffage, ni
encastré dans un meuble ou une bibliothèque qui risquerait
d’empêcher une circulation de l’air dans les orifices de ven-
tilation, à moins que l’aération ne soit adéquante ou que
les directives du fabricant ne soient respectées.
11) SOURCE D’ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être
branché que sur une prise d’alimentation correspondant
aux indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on
ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel
on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie
d’électricité à ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant
sur piles ou d’autres sources de courant, voir le guide d’u-
tilisation.
12) MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est
muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée
(une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne
s’insère dans une prise de courant murale polarisée que
dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa
position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche,
demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
13) PROTECTION DES CBLES D’ALIMENTATION - Les
câbles d’alimentation devront être disposés de manière à
ce que l’on ne risque pas de marcher dessus, ni qu’ils
soient écrasés ou coincés en plaçant des objets dessus.
Faire particulièrement attention aux fiches des câbles d’ali-
mentation, aux prises murales et aux endroits où les
câbles sortent des appareils.
14) ORAGES ÉLECTRIQUES - Par mesure de protection sup-
plémentaire il est conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisa-
tion prolongée de l’appareil, de le débrancher du câble d’al-
imentation de la prise de courant murale. Cette mesure
permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors
d’un orage ou d’une surtension du réseau électrique.
15) LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à
cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de
câbles électriques, d’un éclairage ou de transormateurs sur
lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l’installation
d’une telle antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre
pas en contact avec de tels fils ou câbles, éclairage ou
transormateurs, car leur contact peut être mortel.
16) SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un
risque d’incendie ou de commotion électrique.
17) OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit
pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des
orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des
pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit
des composants entraînant un début d’incendie ou un
risque de choc électrique. Veiller aussi à ne renverser
aucun liquide sur l’appareil.
18) RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-même
l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier on risque
de s’exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi
qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation,
faire appel à un technicien qualifié.
19) ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE
RÉPARATION - Débrancher l’appareil de la prise de
courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas
suivants:
a) Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endom-
magé.
b) Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c) Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que
l’on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les
ajustements décrits dans ce guide. Un réglage erroné
d’autres pièces ou commandes risque d’endomager
l’appareil et de nécessiter ensuite un long travail de la
part d’un technicien qualifié pour le remettre en état de
fonctionner.
e) Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a
été endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la péri-
ode initiale ou ne présente plus les mêmes perfor-
mances.
20) PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, s’assurer que le technicien
utilise les pièces recommandées par le fabricant ou
qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres
risques.
21) INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l’achèvement de
la réparation ou de l’entretien, demander au technicien de
procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil
est en état de fonctionner normalement sans danger.
22) CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source
de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de
chauffage, d’un calorifère, d’une bouche d’air chaud, d’une
cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris
des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
(Symbole fourni par RETAC)
S3125A
Consignes de Sécurité
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 3
4
FR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité concernant le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos du Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disques dont la lecture peut être effectuée . . . . . . . . . . 6
Types de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
APERÇU DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichages pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RACCORDEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo). . . . . . . . 14
LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture basique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luminosité de l’affichage avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA
LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture étape par étape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance rapide / Recherche arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance lente / Retour lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche de titre / chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE . . . . . . . . . . . 17
RÉPÉTITION DE PISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RÉPÉTITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programme (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture aléatoire (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture de MP3 / JPEG / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode diaporama (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture aléatoire (MP3 / JPEG / WMA) . . . . . . . . . . . . 20
Programme (MP3 / JPEG / WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changer l’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Écran de configuration du marqueur . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du niveau de noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Surround virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RESTRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. . . . . . . . . . 25
NIVEAUX DE CONTRÔLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 4
5
FR
Français
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le
même numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et con-
servez-le comme une preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol.
Les numéros de série ne sont pas conservés en archive.
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° du modèle
N° de série
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Une technologie de protection du copyright est intégrée à ce produit qui est protégé par une méthode de récla-
mation de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Marcrovision
Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire
l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations
limitées à moins qu’elles ne soit autorisées par Marcrovision Corporation. Le démontage est interdit.
INTRODUCTION
Accessoires fournis
À Propos du Copyright
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations
suivantes !
: La description fait référence à la lecture de disques DVD vidéo.
: La description fait référence à la lecture de CD audio.
: La description fait référence à la lecture de disques formatés en MP3.
: La description fait référence à la visualisation de disques JPEG.
: La description fait référence à la lecture de disques formatés en WMA.
: La description fait référence aux éléments à configurer en mode RAPIDE.
RAPIDE
WMA
JPEG
MP3
CD
DVD-V
+10
3
2
SEARCH
MODE
OPEN /
CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
TOP MENU
SETUP
PLAY
SKIP
5
6
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
CLEAR
SUBTITLE
MODE
ANGLE
RETURN
MENU
STOP
4
VIRTUALPOWER
STILL / PAUSE
ENTER
(env. 100 cm
de long)
Piles “AA”
(R6P)
• • • • • • • • •
2
Mode d’emploi
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Liste des centres
de service
• • • •
1
(env. 100 cm
de long)
Câble
audio
• • • • • • • • •
1
Câble
vidéo
• • • • • • • • •
1
Télécommande
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le
carton.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence uniquement pour des visualisa-
tions à usage limité.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 5
6
FR
Types de disques
À PROPOS DES DISQUES
Disques dont la lecture peut être effectuée
Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur DVD.
ATTENTION :
¡
Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à
disque.
¡Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cor-
don d’alimentation CA de la prise avant de transporter le
lecteur DVD.
Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC.
Il n’est pas possible d’effectuer la lecture de disques
enregistrés dans d’autres systèmes de couleur tels que
PAL ou SECAM.
¡Certains disques comprennent des codes de région
comme montré ci-dessous.
¡
Le numéro à l’intérieur du symbole fait référence à une
région du monde et la lecture d’un disque encodé dans le
format d’une région spécifique ne peut être effectuée que
sur des lecteurs de DVD ayant le même code de région.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur
ce lecteur de DVD.
¡
DVD avec des codes de région autres que 1 ou TOUS.
¡DVD-ROM
¡DVD-RAM (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
¡CD-ROM
¡CD Vidéo
¡VSD
¡CDV (N’effectue que la lecture de la partie audio.)
¡CD-G (N’effectue que la lecture du son.)
¡CD-R/CD-RW (N’effectue que la lecture de disques
sur lequel de l’audio de format CD/MP3/JPEG/WMA
est enregistré.)
¡CD-I (Ne jamais en effectuer la lecture, un mau-
vais fonctionnement pourrait se produire.)
¡SACD
¡CD Photo (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
[
DVD-Vidéo
]
Les données présentes sur un DVD sont divisées en sections
appelées “titres” puis en sous-sections appelées “chapitres”, qui
reçoivent chacune un numéro de titre ou de chapitre. Les conditions
de lecture sont préréglées sur certains disques DVD vidéo et ces
conditions de lecture ont la priorité sur les opérations de l’utilisateur
sur ce lecteur. Si une fonction sélectionnée ne fonctionne pas
comme voulu, se référer au manuel accompagnant le disque.
[
CD AUDIO
]
Les données présentes sur un CD audio sont divisées en
sections appelées “pistes” qui reçoivent chacune un numéro
de piste.
[
MP3, JPEG, WMA
]
Les données présentes sur un MP3 sont divisées en sections
appelées “groupes” puis en sous-sections appelées “pistes”
qui reçoivent chacune un numéro d’album ou de piste.
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 3 Chapitre 4
Exemple
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 1 Piste 2Piste 3 Piste 4
DVD vidéo
(REMARQUE 1)
DVD-R
DVD-RW
(REMARQUE 2)
CD
CD-R
CD-RW
(REMARQUE 3)
CD dimages
Numériques
vidéo
(MPEG2)
Numériques audio
MP3
WMA
(REMARQUE 4)
Images
numériques
(JPEG)
JPEG
Marque (logo)
Disques
utilisables
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
12 cm
12 cm
12 cm
8 cm
8 cm
REMARQUE 1: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas
comme ce manuel le décrit, à cause des
intentions des producteurs de disques.
REMARQUE 2: Lecture de disques DVD-R et DVD-RW Les
disques DVD-R et DVD-RW enregistrés sur un
enregistreur de DVD peuvent être lus.
Les disques qui nont pas été finalisés ne
peuvent pas être lus.
Selon le statut denregistrement du disque, il se
peut que le disque ne soit pas accepté ou quil
ne soit pas lu normalement (il se peut que
limage ou le son ne soient pas réguliers, etc.).
REMARQUE 3: Il se peut que certains disques CD-R/CD-RW ne
soient pas compatibles à cause de rayures ou
taches sur le disque, des Conditions
denregistrement et des Caractéristiques de
lenregistreur.
REMARQUE 4: Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans les autres pays.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 6
7
FR
Français
CARACTÉRISTIQUES
¡Système dexploration progressive
Contrairement à une exploration entrelacée conven-
tionnelle, le système d’exploration progressive offre
moins de scintillement et des images d’une plus
grande résolution que les signaux d’un téléviseur
classique.
¡Son Dolby Digital
Ce lecteur peut traiter du son surround Dolby Digital
à 5.1 canaux lorsqu’il est connecté à un décodeur
Dolby Digital.
¡Lecture Fixe/rapide/lente/étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi
lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance
lente et vues par étapes.
¡Lecture aléatoire pour CD audio, MP3, JPEG, et
WMA
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire
dans le désordre.
¡Lecture programmée pour CD audio, MP3, JPEG,
et WMA
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les
lire dans n’importe quel ordre souhaité.
¡Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elle est disponible sur un DVD.
¡Fonction darrêt automatique
Lorsque le programme économiseur d’écran est actif
depuis 35 minutes, l’appareil est automatiquement
mis hors tension.
¡Les sous-titres dans la langue désirée
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix
pour l’affichage des sous-titres, à condition que cette
langue soit disponible sur le disque.
¡Sélection de langle de la caméra
Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix si un disque contient des séquences enreg-
istrées depuis différents angles.
¡Choix de la langue audio et du mode son
Vous pouvez sélectionner la langue audio et le mode
son de votre choix si différentes langues et différents
modes sont disponibles sur le disque.
¡Verrouillage parental
Vous pouvez régler le niveau de contrôle afin de lim-
iter la lecture de disques qui pourraient ne pas con-
venir aux enfants.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque
chargé est un DVD, CD audio, MP3, JPEG, ou WMA.
¡Lecture dun disque MP3
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 enregistrés
sur CD-R/RW.
¡Recherche directe
Vous pouvez recherche le titre, le chapitre et la piste
désirés à l’aide des touches numériques pendant la
lecture ou en mode arrêt.
¡Affichage à l’écran
Les informations concernant l’opération en cours
peuvent être affichées sur l’écran d’un téléviseur, ce
qui vous permet de confirmer les actions actuelle-
ment actives (telles que la lecture programmée) sur
l’écran du téléviseur à l’aide de la télécommande.
¡DTS (Système de Théâtre Numérique)
Lorsqu’un décodeur DTS est connecté, vous pouvez
profiter du système surround 5.1 canaux développé
par la société Digital Theater System et qui reproduit
le son original aussi fidèlement que possible.
¡Recherche
Recherche de chapitre :
La recherche du chapitre désigné
par l’utilisateur est possible.
Recherche de titre :
La recherche du titre désigné par
l’utilisateur est possible.
Recherche de piste :
La recherche de la piste désignée
par l’utilisateur est possible.
Recherche de durée :
La recherche de la durée désignée
par l’utilisateur est possible.
¡Répétition
Chapitre : La lecture répétée du chapitre du
disque en cours de lecture est possible.
Titre : La lecture répétée du titre du disque
en cours de lecture est possible.
Piste : La lecture répétée de la piste du disque
en cours de lecture est possible.
Disque (CD audio) :
La lecture répétée est possible.
(MP3/JPEG/WMA) :
La lecture répétée est possible.
A-B : La lecture répétée de la partie située
entre les points A et B désignés par
l’utilisateur est possible.
Groupe : La lecture répétée du répertoire du
disque MP3/JPEG/WMA en cours de
lecture est possible.
¡Zoom
Il est possible d’afficher l’écran agrandi 2 fois et 4
fois.
¡Marqueur
La partie désignée par l’utilisateur peut être rappelée.
¡Reprise de la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture depuis la partie
à laquelle la lecture avait été arrêtée, même si l’ali-
mentation a été coupée.
¡Jacks de sortie de composant vidéo
Jacks situés sur l’arrière du lecteur DVD utilisés pour
envoyer de la vidéo de haute qualité à un téléviseur
par des jacks de sortie de composant vidéo.
¡Réglage de luminosité
La luminosité de l’affichage peut être modifiée.
¡Indication de débit binaire
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Vous pouvez contrôler la gamme de volume sonore.
¡Lecture de disques en format denregistrement
vidéo
L’appareil peut lire les disques enregistrés en format
d’enregistrement vidéo.
¡Affichage dimages JPEG (REMARQUES 1)
Les CD d’images Kodak peuvent être lus. Les
images fixes stockées en format JPEG sur un CD-
R/RW peuvent également être lues.
¡Reproduction de données WMA (REMARQUES 2)
Vous pouvez lire les fichiers WMA qui sont enreg-
istrés sur un CD-R/RW.
Kodak Picture CD COMPATIBLEest une mar-
que commerciale de Eastman Kodak Company.
WMA (Windows Media Audio) est un nouveau
code audio développé par Microsoft® aux États-
Unis dAmérique.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 7
8
FR
16
17
18
19
21
8
10
7
23
6
1
31
3
28
29
27
26
9
25
5
11
4
30
20
12
22
24
APERÇU DES FONCTIONS
8
1. Touches ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [page 15]
2. Plateau de chargement des disques
3. Touche OPEN/CLOSE [page 15]
4. Touche PLAY [page 15]
5. Touche STILL/PAUSE [page 15]
6. Touche STOP [page 15]
7. Touches de flèches [page 15]
Utilisez ces touches pour faire des réglages en regar-
dant l’affichage sur un écran de téléviseur.
8.
Touche MENU [page 15]
9. Touche SETUP [page 24]
10. Touche ENTER [page 15]
11. Touche G (SKIP UP/FWD) [page 17]
Effectue la lecture depuis le début du chapitre suivant
ou de la piste suivante. Maintenir la touche enfoncée
pour l’avance rapide de la lecture.
12. Touche H (SKIP DOWN/REV) [page 17]
Effectue la lecture depuis le début du chapitre ou de la
piste en cours. Maintenir la touche enfoncée pour une
lecture arrière rapide.
13. Touche VIRTUAL [page 23]
14. Touche DIMMER [page 15]
15. Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
16. Touche A-B REPEAT [page 18]
17. Touche REPEAT [page 17]
18. Touche RANDOM [page 20]
19. Touche ZOOM [page 16]
20. Touche CLEAR [page 17]
21. Touche ANGLE [page 22]
Appuyez sur cette touche pour changer l’angle de la
caméra afin d’effectuer la lecture de la séquence depuis
un angle différent.
22. Touche RETURN [page 21]
23. Touche SEARCH MODE [page 17]
24. Touche h (FR SEARCH) [page 16]
25. Touche g (FF SEARCH) [page 16]
26. Touche SUBTITLE [page 22]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue
désirée pour les sous-titres.
27. Touche TOP MENU [page 15]
28. Touche DISPLAY [page 20]
29. Touche AUDIO [page 21]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue
audio souhaitée ou le mode son.
30. Touches numériques [page 17]
31. Touche MODE [page 20]
PANNEAU AVANT
TÉLÉCOMMANDE
1 2
3
4
5
6
15
78
9
11
10
1214
13
Les touches dont le numéro est encerclé ne peu-
vent être utilisées que depuis la télécommande.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 8
9
FR
Français
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD et les CD.
Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
POWER
Touche A-B REPEAT
Touche REPEAT
Touche MODE
Touche SUBTITLE
DVD CD
Appuyez sur ce commutateur pour mettre
lappareil sous tension et en veille.
Appuyez sur ce commutateur pour mettre
lappareil sous tension et en veille.
Marque un segment à répéter entre A et B.
Marque un segment à répéter entre A et B.
Vous permet de répéter la lecture dun
Titre ou dun Chapitre.
Vous permet de répéter la lecture dune Piste
ou dun Disque.
Touche RANDOM
Vous permet de mélanger lordre de lecture des
pistes.
Touche ZOOM
Pour activer/désactiver le niveau des noirs
.
Pour activer le son 3D (Système surround
virtuel).
Vous permet de programmer un ordre spécifique
ou une lecture aléatoire.
Pour activer le son 3D (Système surround virtuel).
Pour agrandir une partie de limage (x2/x4).
Touche ANGLE
Permet daccéder à différents angles de
caméra sur un disque.
Permet daccéder à différents sous-titres
sur un disque.
Touche AUDIO
Touche DISPLAY
Permet daccéder à différentes fonctions
audio sur un disque.
Pour sélectionner STÉRÉO, L-CH ou R-CH.
Affiche le mode du disque en cours. Affiche le mode du disque en cours.
Pour rechercher un chapitre, un titre ou une durée.
Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
Touche OPEN/CLOSE
Pour rechercher une piste ou une durée.
Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
Touche SEARCH MODE
Touches NUMÉRIQUES
Touche CLEAR
Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
Pour sélectionner un chapitre directement. Pour sélectionner une piste directement.
Effacer les marqueurs.
Effacer les marqueurs.
Retirer le N° de statut dans lentrée dune
programmation.
Tour de la télécommande
APERÇU DES FONCTIONS
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 9
10
FR
Tour de la télécommande
APERÇU DES FONCTIONS
Touche MENU
Touche TOP MENU
Touche ENTER,
touches flèches
Touche RETURN
Touches SEARCH
DVD CD
Amène le menu sur un disque.
Amène le menu supérieur sur un disque.
Déplace le curseur et détermine sa position.
Touche SETUP
Retourne au menu précédent.
Amène le menu de configuration du
lecteur DVD
Touches SKIP
Pour sauter des Chapitres.
Vous permet de réaliser une recherche
en avant/arrière sur un disque
(x2. x8. x50. x100).
Touche STOP
Touche PLAY
Pour arrêter la lecture.
Pour lancer la lecture dun disque.
Touche STILL/PAUSE
Déplace le curseur et détermine sa position.
Amène le menu de configuration du lecteur DVD.
Pour sauter des Pistes.
Vous permet de réaliser une recherche en
avant/arrière sur un disque (x16).
Pour arrêter la lecture.
Avance la lecture dune image à la fois.
Pour faire une pause dans la lecture dun disque.
Pour faire une pause dans la lecture dun disque.
Pour lancer la lecture dun disque.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 10
11
FR
Français
Mise en place des piles
APERÇU DES FONCTIONS
Affichage
Affichages pendant le fonctionnement
Reste pendant la lecture
du disque inséré.
S’allume lorsqu’un CD est inséré
sur le plateau.
S’allume lorsqu’un DVD est
inséré sur le plateau.
S’allume lorsque le
disque inséré arrive
à une pause.
Reste allumé lorsque la fonction de
répétition de chapitre est activée.
Reste allumé lorsque la fonction de
répétition de piste est activée.
Reste allumé lorsque la fonction
de répétition A-B
est activée.
Reste allumé lorsque la
fonction de répétition est
activée.
Reste allumé lorsque
la fonction de répétition
de titre est activée.
Affiche la durée pendant laquelle la lecture du titre ou
de la piste en cours a été effectuée. Lorsqu’un
chapitre ou une piste a changé, le numéro du nouveau
titre, chapitre ou piste s’affiche.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles.
2. Insérez deux piles “AA” (R6P) n les ori-
entant correctement.
3. Fermez le couvercle.
REMARQUES
• Ne mélangez des piles alcalines et des piles au man-
ganèse.
• Ne mélangez pas des piles vieilles et des piles neuves.
Précautions à prendre avec les piles
Utilisez des piles “AA” (R6P) dans cette télécom-
mande.
Remplacez les piles par de piles neuves environ une
fois par an. Cela dépend cependant de la fréquence
d’utilisation de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est
utilisée près de l’unité principale, remplacez les
piles même si moins d’une année s’est écoulée.
La pile fournie ne sert qu’à la vérification du fonc-
tionnement. La remplacer par une pile neuve aussi
vite que possible.
Lors de l’insertion des piles, faites attention de les
mettre dans le bon sens, en suivant les signes et
dans le compartiment à piles de la télécommande.
Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
• N’utilisez pas deux types de piles différents.
Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez
pas, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue péri-
ode de temps.
Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneuse-
ment le fluide présent à l’intérieur du compartiment
puis insérez de nouvelles piles.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 11
12
FR
1. JACKS DIGITAL OUT
Utilisez un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un récepteur Dolby Digital compatible. Utilisez pour rac-
corder à un décodeur Dolby Digital ou un décodeur DTS.
2. JACKS AUDIO OUT
Raccordez aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo.
3. JACKS VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo pour raccorder l’un des jacks à l’entrée vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à
écran large ou d’un système stéréo.
4. JACK COMPONENT VIDEO OUT
Utilisez ces jacks si vous possédez un téléviseur avec des jacks d’entrée vidéo composante. Ces jacks fournissent des sig-
naux vidéo Cr, Cb et Y. Utilisée avec des signaux S-Vidéo, la vidéo composante permet une meilleure qualité de l’image.
5. JACK S-VIDEO OUT
Utilisez le câble S-Vidéo pour raccorder ce jack au jack S-Vidéo situé sur votre téléviseur A/V compatible ou téléviseur à
écran large pour une meilleure qualité d’image.
6. Commutateur PROGRESSIVE
Sélection d’une lecture par exploration progressive (480p ou 480i entrelacé)
¡Si votre téléviseur est compatible avec l’exploration progressive (480p), raccordez-la aux jacks de sortie vidéo composante
du lecteur DVD et réglez le commutateur de progression situé à l’arrière du lecteur DVD sur “PROGRESSIVE”. Ensuite,
réglez le téléviseur en mode d’exploration progressive.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec l’exploration progressive, laissez le commutateur de progression sur “INTERLACE”.
¡Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d’entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
Qu’est-ce que l’exploration progressive ?
¡Contrairement à une exploration entrelacée conventionnelle, le système d’exploration progressive offre moins de scintille-
ment et des images d’une plus grande résolution que les signaux d’un téléviseur classique (480i).
Remarque
¡Lorsque le commutateur Progressive est réglé sur "PROGRESSIVE", aucun signal vidéo ne sort des jacks VIDEO OUT ou
S-VIDEO OUT.
RACCORDEMENTS
1
2345
6
Description du panneau arrière
Le système DCDi (désentrelacement corrélationnel de direction) de ce lecteur DVD produit des images
vidéo naturelles et régulières, même si elles sont réellement dynamiques, en éliminant les bords entail-
lés. * “DCDi” est une marque déposée de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
DTS et DTS Digital Out sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des mar-
ques commerce de Dolby Laboratories.
13
FR
Français
Raccordement à un système audio
Système stéréo
Câble optique (non fourni)
• Le câble optique (non fourni) peut être endommagé s’il est plié à un angle aigu. Assurez-vous que les câbles sont
enroulés sous forme de boucles d’un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage.
• Utilisez un câble de 3 m ou plus court.
• Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements.
• Si une prise est légèrement rayée ou sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
REMARQUES
• En cas de sortie audio Dolby Digital, connectez à un décodeur Dolby Digital, et activez le Dolby Digital pour la sortie audio
en mode de configuration. (Voir page 25)
• En cas de sortie audio DTS, connectez à un décodeur DTS, et activez le DTS pour la sortie audio en mode de configura-
tion. (Voir page 25)
À moins que l’appareil ne soit connecté à un décodeur Dolby Digital ou à un décodeur DTS, désactivez le Dolby Digital ou le
DTS pour la sortie audio dans le mode de configuration. La lecture d’un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer
distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes. (Voir page 25)
• La source audio sur un disque en format surround Dolby Digital 5.1 canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son
numérique par une platine MD ou DAT.
Désactivez le Dolby Digital et le DTS pour la sortie audio en mode de configuration pour la méthode 1 uniquement. La lecture
d’un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes.
(Référez-vous à la page 25 pour savoir comment activer le Dolby Digital et le DTS)
AUDIO
DVD
Jacks d’entrée audio
Jacks d’entrée audio
numériques
Sortie audio
analogique
Sortie audio
numérique
Méthode 1 Lecteur DVD + Système stéréo
Méthode 2 Lecteur DVD + Décodeur Dolby Digital ou décodeur DTS
Décodeur Dolby Digital
ou
décodeur DTS
Méthode 1 Méthode 2
RACCORDEMENTS
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur
DVD à un téléviseur et d’autres éléments.
Remarques
¡Veillez à couper l’alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant.
¡Référez-vous aux Modes d’emploi de votre téléviseur, système stéréo et de tout autre composant devant être
connecté au lecteur de DVD.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 13
14
FR
DVD
Sortie audio analogique
Sortie vidéo
Méthode 1 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée vidéo
Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée S-Vidéo
Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jacks vidéo composants
CBYCR
S-VIDEO IN
COMPONENT
S-VIDEO IN
VIDEO IN
PBYPR
LR
TV
Bonne imageAudio basique Image meilleure
Image la meilleure
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composante
Câble AV Câble
S-Vidéo
Câble
Vidéo
REMARQUES
Si votre téléviseur est compatible avec l’exploration progressive (480p), raccordez-la aux jacks de sortie vidéo composante
du lecteur DVD. Référez-vous à la page 12.
Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles A/V sont connectés au magnétoscope, il se peut que
les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
Connecteur de sortie S-Vidéo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d’obtenir une image plus nette.
Si le téléviseur est équipée d’un connecteur d’entrée S-Vidéo, nous vous recommandons de la raccorder au connecteur de
sortie S-Vidéo de ce produit à l’aide d’un cordon de raccordement S-Vidéo disponible dans le commerce.
COMMENT CONNECTER À UN TÉLÉVISEUR SANS JACKS DENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Si votre téléviseur ne possède pas de jacks d’entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de con-
necter ce lecteur de DVD à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF Stéréo
Audio/Vidéo en option non fourni. Connectez les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio et vidéo du
Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “TO TV”) à la borne d’an-
tenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur. Pour plus de détails, suivez les instructions jointes au Modulateur RF.
Si la borne de l’antenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion
d’un coffret de câbles, retirez ce câble de la borne d’antenne du téléviseur et reconnectez-le à la borne d’entrée d’an-
tenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “ANT IN”), puis connectez le Modulateur RF à la borne d’an-
tenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
REMARQUE
La qualité de l’image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d’an-
tenne du téléviseur par le Modulateur RF.
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo)
Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3
RACCORDEMENTS
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 14
15
FR
Français
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche STILL/PAUSE.
La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
Le disque avance d’une image à chaque fois que
l’on appuie sur la touche STILL/PAUSE.
Pour sortir du mode de lecture étape par étape,
appuyez sur la touche PLAY.
3
2
1
DVD-V
Lecture étape par étape
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche STILL/PAUSE.
La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
Pour continuer la lecture,
appuyez sur la touche PLAY.
2
1
WMAMP3CDDVD-V
Pause
Pour commencer
Mettez sous tension le téléviseur, l’amplificateur et tous
les autres composants connectés au lecteur de DVD.
Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio
(disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
Appuyez sur la touche POWER ON.
“P-ON” apparaîtra brièvement sur le panneau d’affichage.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau de chargement des disques.
Placez le disque dans le plateau
avec l’étiquette tournée vers le
haut.
Appuyez sur la touche PLAY.
Le plateau se fermera automatiquement et la lecture
commencera ensuite par le premier chapitre ou la pre-
mière piste du disque. Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
Lors de la lecture d’un DVD sur lequel un menu de
titres est enregistré, il se peut qu’il apparaisse à
l’écran. Dans ce cas, référez-vous à la section “MENU
DES TITRES”.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES :
Une icône “interdit” peut appa-
raître en haut à droite de l’écran
de téléviseur pendant le fonction-
nement, pour vous avertir que le
lecteur de DVD ou le disque a
rencontré une opération interdite.
Avec les DVD qui utilisent des
titres pour la lecture des signaux de programme, la lec-
ture peut commencer depuis le second titre ou bien elle
peut sauter ces titres.
Lors de la lecture de disques à deux couches, les
images peuvent s’immobiliser pendant un moment.
Cela se produit lors du passage de la première couche
à la seconde. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Pendant la lecture d’un DVD-RW qui a été enregistré en
mode VR, il se peut que le son ou l’image soient gelés
momentanément en fonction du contenu du disque.
5
4
3
2
1
CDDVD-V
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal du DVD apparaîtra.
Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Si un menu de disque est disponible sur le disque,
la langue audio, les options de sous-titres, les
chapitres pour le titre et d’autres options appa-
raîtrons pour la sélection.
Appuyez sur les touches flèches ( L / K / B / s )
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
4
3
2
1
DVD-V
LECTURE DUN DISQUE
Lecture basique
Menus de disque
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de nav-
iguer sur le disque et d’accéder à des fonctions spéciales.
Appuyez sur la touche numérique appropriée ou utilisez les
touches flèches ( L / K / B / s ) pour mettre votre sélection
en surbrillance dans le menu principal du DVD et appuyez
sur la touche ENTER pour confirmer.
REMARQUE :
À moins que cela ne soit spécifié autrement, toutes les
opérations décrites ici sont fondées sur l’utilisation de
la télécommande. Certaines opérations peuvent être
exécutées en utilisant la barre de menu sur l’écran du
téléviseur.
Caractéristiques générales
Appuyez sur la touche TOP MENU.
Le menu des titres apparaîtra.
Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur les touches flèches ( L / K / B / s )
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
La lecture commencera au Titre sélectionné.
3
2
1
DVD-V
Menu des titres
Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu princi-
pal du DVD.
Appuyez sur la touche TOP MENU pour appeler le menu
des titres.
REMARQUE :
Le contenu des menus et les opérations de menu cor-
respondantes peuvent varier d’un disque à l’autre.
Référez-vous au manuel qui accompagne le disque
pour plus de détails.
DVD-V
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE
F
F
Appuyez sur la touche DIMMER sur le panneau
avant pour sélectionner la luminosité de l’affichage
avant de votre choix.
(Clair, Sombre, ou HF)
“Clair” a été sélectionné comme paramétrage d’usine
par défaut.
REMARQUE :
La luminosité de l’affichage avant peut être réglée
depuis le menu CONFIGURATION. Vous trouverez des
détails à la page 24.
1
Luminosité de laffichage avant
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 15
16
FR
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
STILL/PAUSE.
Appuyez sur la touche
gg
ou
hh
.
La lecture au ralenti commence et le son est coupé.
Appuyez sur la touche
gg
ou
hh
de manière répétée afin
de sélectionner la vitesse
désirée : 1/16, 1/8, 1/2 de la
lecture normale.
Si vous utilisez la touche SKIP
H / la touche
hh
sur le pan-
neau avant, gardez-la enfonce
pendant plus d’1,5 s (plus vous
la garderez enfoncée longtemps,
moins la vitesse sera élevée).
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY.
4
3
2
1
DVD-V
Avance lente / Retour lent
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de
déplacer l’image agrandie.
Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
La lecture continuera.
Appuyez sur la touche ZOOM de manière répétée
pour sélectionner le facteur d’agrandissement req-
uis : x2, x4 ou HF.
Utilisez les touches flèches ( L / K / B / s ) pour
déplacer l’image agrandie à travers l’écran.
Pour quitter le mode zoom, appuyez sur la touche
ZOOM jusqu’à HF.
REMARQUES :
La fonction de zoom ne fonctionne pas pendant l’af-
fichage du menu de disque.
L’agrandissement x4 n’est pas disponible sur certains
disques.
4
3
2
1
DVD-V
Zoom
LECTURE DUN DISQUE
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
gg
ou
hh
de manière répétée pour sélectionner la
vitesse d’avance rapide ou recherche arrière : x2,
x8, x50, x100.
Si vous utilisez la touche SKIP
GG
/ la touche
gg
sur
le panneau avant, gardez-la enfoncée pendant plus
d’1,5 s (plus vous la garderez enfoncée longtemps,
plus la vitesse sera élevée). Lorsque vous atteignez la
vitesse souhaitée, relâchez la touche.
Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
Pour les MP3 et les WMA la vitesse est fixée à x8.
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY.
2
1
WMAMP3CDDVD-V
Avance rapide / Recherche arrière
2
8
50
100
Touche
Touche
1/16
1/8
1/2
D
Touche
[x2] [x4]
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche STOP.
Un message de reprise apparaîtra
sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche PLAY, la lecture reprendra
depuis le point où elle avait été arrêtée.
Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la
touche STOP.
REMARQUE :
La lecture de reprise prend un peu plus longtemps que
la lecture normale.
2
1
CDDVD-V
Reprise
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
á partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
REPRISE EN COURS
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 16
17
FR
Français
Pour activer la fonction répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous
à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
CD
RÉPÉTITION DE PISTE
Il y a trois manière de commencer la lecture d’une piste spé-
cifique sur un CD Audio CD, MP3 et WMA.
WMAMP3CD
Piste
LECTURE DUN DISQUE
DVD-V
Recherche de titre / chapitre
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH
MODE trois fois (CD : deux fois) pour afficher la
Recherche de durée sur l’écran du téléviseur.
Dans les 30 secondes qui suiv-
ent, saisissez la durée de
disque souhaitée à l’aide des
touches numériques.
La lecture commencera au
moment spécifié.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
saisies incorrectes.
3
2
1
CDDVD-V
Recherche de durée
Pour activer la fonction répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous
à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
DVD-V
REMARQUES :
La fonction de répétition de titre / chapitre n’est pas
disponible avec certaines scènes.
Le réglage REPETITION est effacé lorsque l’on passe
à un autre titre ou chapitre.
Répétition
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE
La touche REPEAT n’est disponible que pendant la lec-
ture.
_:__:__ 1:23:45
REMARQUES :
Le réglage REPETITION est effacé lorsque l’on passe à
une autre piste.
La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lecture
répétée de A-B.
WMAJPEGMP3
CHAPITRE TITREHF
(répétition du
chapitre en cours)
(répétition
désactivée)
PISTE TOUSHF
(répétition de la
piste en cours)
(répétition du
disque entier)
(répétition
désactivée)
GROUPE
(répétition du
dossier en cours)
En utilisant les touches numériques
Appuyez sur les touches numériques pour saisir
le numéro de piste souhaité.
La lecture commencera à la piste sélectionnée.
Pour les pistes à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul
numéro (ex. piste 3, appuyez sur 3).
Pour lire la piste 26, appuyez sur +10, 2, 6 sur les touches
numériques.
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP
GG
pour aller à
la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP
HH
pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
Le numéro de piste apparaîtra brièvement sur le panneau
d’affichage du lecteur DVD.
Si l’on appuie sur l’une des touches SKIP alors que la
lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise
en pause après avoir sauté jusqu’à la piste suivante.
REMARQUE :
Les touches SKIP
HG
ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
Appuyez sur la touche
SEARCH MODE.
L’écran de recherche de piste
apparaît.
Dans les 30 secondes qui suivent, sélectionnez un
numéro de piste à l’aide des touches numériques. Pour
les numéros à un chiffre, appuyez d’abord sur “0”.
La lecture commencera à la piste sélectionnée.
2
1
En utilisant la touche SEARCH MODE (CD Audio)
En utilisant les touches SKIP
HH GG
Appuyez sur la touche SEARCH
MODE une fois pour la
recherche de Chapitre et deux
fois pour la recherche de Titre
pendant la lecture.
Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à
l’aide des touches numériques.
2
1
En utilisant les touches SEARCH MODE
/2
En utilisant les touches SKIP
HH GG
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP
GG
pour aller
au chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour
sauter les chapitres suivants. Appuyez sur la touche SKIP
HH
pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux chapitres précédents.
__/ 15
(répétition du
titre en cours)
PISTE TOUSHF
(répétition de la
piste en cours)
(répétition
désactivée)
(répétition du
disque entier)
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 17
18
FR
Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes au lieu d’avoir
une lecture dans l’ordre d’origine.
En mode arrêt, appuyez sur la
touche RANDOM ou MODE
deux fois.
L’écran ALÉATOIRE apparaît.
Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture
aléatoire.
REMARQUES :
Si vous désirez répéter la piste en cours dans la sélection
aléatoire, appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois
jusqu’à ce que PISTE apparaisse pendant la lecture. Si
vous souhaitez répéter toute la sélection aléatoire, appuyez
sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu’à ce que
TOUS apparaisse pendant la lecture.
Référez-vous à la page 20 pour la lecture aléatoire de
MP3, WMA, et JPEG.
2
1
CD
Vous pouvez déterminer l’ordre dans lequel vous désirez
écouter les pistes.
En mode arrêt, appuyez sur la touche MODE.
L’écran PROGRAMME apparaît.
Appuyez sur les touches flèch-
es ( ou ) pour sélectionner
une piste puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer le programme saisi le
plus récemment.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les pistes
programmées.
REMARQUES :
Lorsque le programme est en cours de lecture, la touche STOP fonc-
tionne comme suit.
Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur la
touche PLAY, la lecture redémarrera au point où vous aviez
appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme)
Appuyez sur la touche STOP deux fois puis de nouveau sur la
touche PLAY, la lecture reprendra normalement depuis la
piste en cours. (Programme effacé)
On peut définir jusqu’à 99 programmes.
Si vous désirez répéter la piste en cours dans le pro-
gramme, appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois
jusqu’à ce que PISTE apparaisse pendant la lecture. Si
vous souhaitez répéter le programme tout entier, appuyez
sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu’à ce que
TOUS apparaisse pendant la lecture.
Référez-vous à la page 21 pour la lecture programmée de
MP3, WMA, et JPEG.
3
2
1
CD
LECTURE DUN DISQUE
RÉPÉTITION A-B
Appuyez sur la touche A-B
REPEAT au point de départ de
votre choix.
A- apparaît brièvement sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez de nouveau sur la
touche A-B REPEAT au point de
fin de votre choix.
A-B apparaît brvement sur
l’écran du téléviseur, et la séquence
de répétition commence.
Pour quitter la séquence,
appuyez sur la touche A-B
REPEAT.
REMARQUES :
La section A-B à répéter ne peut être définie qu’à l’intérieur
du titre en cours (pour les DVD), ou de la piste en cours
(pour les CD audio).
La Répétition A-B n’est pas disponibles avec certaines
scènes des DVD.
Pour annuler le point A qui a été défini, appuyez sur la touche
CLEAR.
La Répétition A-B ne fonctionne pas pendant la répétition
de titre, chapitre, piste ou tous.
3
2
1
CDDVD-V
Lecture aléatoire
A -
A - B
HF
CD [SON] DURÉE 0:03:30
PROGRAMME
1 3:30
2 4:30
3 5:00
4 3:10
5 5:10
6 1:30
7 2:30
1 3:30
1 3:30
1/2 1/1
CD [SON] DURÉE 0:45:55
ALÉATOIRE
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
Programme
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 18
19
FR
Français
Ce lecteur de DVD peut reproduire des images et des sons à
partir de données enregistrées en format MP3, JPEG et
WMA sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW.
Le lecteur de DVD peut également lire des fichiers JPEG
enregistrés sur des CD Kodak Picture.
L’utilisateur peut profiter de ces images sur le téléviseur en
reproduisant des Picture CD.
* Picture CD est un service permettant de convertir une
photo prise avec une caméra traditionnelle en données
numériques et d’écrire les données sur un CD.
Pour avoir des détails sur Picture CD, contactez un magasin
qui propose un service de développement de Kodak Inc.
WMAJPEGMP3
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
Un fichier ayant une extension “.mp3 (MP3)” est appelé un
“fichier MP3 ”.
Un fichier ayant une extension “.jpg (JPG)” ou “.jpeg
(JPEG)” est appelé un “fichier JPEG ”.
Le lecteur de DVD peut lire un fichier image conforme à la
spécification Exif*.
* Il s’agit d’un format de fichier, Exchangeable Image File,
créé par la JEIDA (Association de Développement de
l’Industrie Électronique Japonaise).
Un fichier ayant une extension “.wma (WMA)” est appelé
un “fichier WMA ”.
Les fichiers dont l’extension est autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” et “.wma (WMA)” ne figureront
pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
Si le fichier n’est pas enregistré en format MP3, JPEG ou
WMA, il se peut que du bruit soit produit même si l’extension
du fichier est “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” ou
“.wma (WMA)”.
Lorsqu’un disque contenant des fichiers MP3, JPEG ou
WMA est inséré dans le lecteur de DVD, le menu des pistes
apparaîtra sur l’écran du téléviseur, et le numéro des pistes
sera affiché sur le panneau avant.
Placez le disque dans le plateau avec l’étiquette
vers le haut.
Pour les disques sur lesquels des pistes MP3,
JPEG ou WMA sont enregistrées :
Un écran de menu de pistes MP3, JPEG ou WMA apparaît.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus du nom de groupe.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus des fichiers MP3.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus des fichiers JPEG.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus des fichiers WMA.
Si l’image s’étend au-delà de l’écran, une flèche vers le bas
L” apparaît pour indiquer que l’utilisateur peut visualiser une
autre partie de l’image sur la page suivante. Si une flèche
vers le haut K apparaît, cela indique que l’utilisateur peut
visualiser une autre partie sur la page précédente. Le
numéro de la page en cours et le nombre total de pages
sont indiqués à droite de la flèche vers le bas L”.
Le système peut reconnaître jusqu’à 255 groupes (ou
dossiers) et jusqu’à 256 pistes. (Cela s’applique au cas où
des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés sont enregistrés.)
S’il n’y a pas de fichiers MP3, JPEG ou WMA dans le
groupe, le groupe n’est pas affiché.
Le lecteur de DVD peut reproduire des données enregistrées
sur des disques Niveau 1, Niveau 2 ISO 9660 ou Joliet.
Il peut également lire des disques sur lesquels des don-
nées sont enregistrés en sessions multiples.
Pour plus de détails sur les systèmes d’enregistrement, voir
le mode d’emploi du lecteur CD-R / CD-RW ou du logiciel
d’écriture.
1
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
LECTURE DUN DISQUE
Fichier MP3 applicable Remarques
Fréquence
d’échantillon-
nage
44,1 kHz
48kHz
Il est interdit d’enregistrer du
son MP3 sur un appareil
numérique lorsque la connexion
est numérique.
Type
MPEG1
couche audio 3
On recommande des fichiers MP3
enregistrés à un débit binaire con-
stant de 112 kbps ou plus.
Fichier JPEG applicable Remarques
Taille
d’image
Limite supérieure :
6300 x 5100 points
Limite inférieure :
32 x 32 points
• Une image JPEG qui sort
de l’écran est réduite pour
pouvoir être affichée
entièrement à l’écran.
Fichier WMA applicable Remarques
Fréquence
d’échantillon-
nage
44,1 kHz
48kHz
• Ces fréquences sont applic-
ables aux WMA de version
8 uniquement et pas aux
WMA de version 9.
Débit binaire 48–192 kbps
• Assurez-vous que la fonc-
tion copyright est désac-
tivée lorsque vous préparez
un disque WMA.
Type WMA version 8
• Un symbole d’interdiction
“impossible” apparaîtra si
l’utilisateur essaie de lire un
fichier ne pouvant pas être
lu tel qu’un fichier protégé
par le copyright.
Pour les disques JPEG ou les CD Kodak Picture :
Une menu JPEG ou de CD Kodak Picture.
Si tous les éléments du menu ne peuvent pas être affichés
à l’écran, un symbole G apparaît en bas à droite de
l’écran pour indiquer que l’utilisateur peut visualiser les élé-
ments restants à la page suivante. Si un autre symbole
H apparaît, cela indique que l’utilisateur peut visualiser
d’autres éléments sur la page précédente. Le numéro de
piste de l’élément actuellement en surbrillance et le nombre
total de pistes sont indiqués en bas au centre de l’écran.
Si un symbole “G est affiché en bas à droite, utilisez la
touche SKIP G pour visualiser la page suivante. Si un
autre symbole “H est affiché en bas à gauche, utilisez la
touche SKIP H pour visualiser la page précédente.
Il se peut que cela prenne du temps avant que tous les
éléments du menu soient affichés à l’écran.
Pour les disques JPEG, appuyez sur les touches
flèches (K / L), ou pour les CD Kodak Picture,
appuyez sur les touches flèches (
s / B / K / L),
sélectionnez le groupe ou la piste à lire de votre
choix puis appuyez sur la touche PLAY ou ENTER.
Si un fichier MP3 ou WMA est sélectionné, la reproduction
commencera à la piste sélectionnée et ira ensuite à la
suivante.
Si un fichier JPEG ou Kodak Picture est sélectionné, une
image sera affichée depuis la piste sélectionnée et on
passera ensuite à la suivante.
Une piste est affichée pendant cinq secondes puis la piste
suivante est affichée.
Chaque pression de la touche flèche B tournera l’image
de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre
lorsqu’une image est affichée.
Une pression de la touche flèche s tournera l’image de
90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche
flèche K/L pour sélectionner un groupe de votre choix
puis appuyez sur la touche B, PLAY ou ENTER pour
sélectionner une piste.
Si vous appuyez sur la touche PLAY ou ENTER, la repro-
duction de l’image commence.
1
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 19
20
FR
Sélection de piste
Appuyez sur la touche SEARCH MODE pendant la
lecture.
La LISTE DE FICHIERS apparaît.
Sélectionnez une piste de votre choix à l’aide des
touches flèches (L/K/B/s).
Appuyez sur la touche
B
pour passer à la hiérarchie
suivante.
Appuyez sur la touche
s
pour passer à la hiérarchie
précédente.
Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
REMARQUES :
Appuyez sur la touche SEARCH MODE pour quitter.
La reconnaissance de certaines sélections peut demander
un peu plus de temps.
Pendant la lecture, une piste souhaitée peut être cherchée
directement. Il suffit de taper le numéro de PISTE à l’aide
des touches numériques.
Si le numéro de PISTE tapé n’est pas disponible, le sym-
bole “impossible” apparaît et le mode de recherche directe
est annulé.
La lecture ne peut pas être lancée depuis un décompte de
temps souhaité.
Si vous appuyez sur la touche SKIP G ou H le fichier
suivant ou précédent sera lu.
La touche SEARCH ne fonctionne pas pour les CD Picture.
3
2
1
WMAJPEGMP3
Appuyez sur la touche RANDOM
ou MODE pendant que la lecture
est arrêtée.
Appuyez sur la touche PLAY pour les pistes dans
le désordre.
La lecture aléatoire commence.
Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et
WMA mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers
sera exécutée.
2
1
WMAJPEGMP3
Lecture aléatoire
LECTURE DUN DISQUE
Remarques sur les fichiers MP3, JPEG et WMA :
Sélectionnez “PREMIERE LECTURE” et appuyez sur la
touche PLAY, la lecture se fera depuis le début du disque
dans l’ordre des pistes et des groupes.
Il est impossible de lire les hiérarchies dépassant la neu-
vième hiérarchie comprise.
Le nom de groupe et piste peut être affiché avec jusqu’à
25 caractères. Il se peut que les lettres, les légendes
numériques, les astérisques ou les espaces ne soient pas
affichés. Les caractères non reconnaissables seront rem-
placés par des astérisques.
Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que les
groupes ou pistes ne pouvant être lues soient affichés.
Si la touche TOP MENU est enfoncée pendant qu’une liste
de fichiers est affichée, “PREMIERE LECTURE” sera mis
en surbrillance.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Remarques sur les CD Kodak Picture :
Une pression de la touche STOP mettra en surbrillance la
piste précédemment affichée sur l’écran de menu.
Appuyez de nouveau sur la touche STOP ou appuyez sur
la touche TOP MENU, et l’écran de menu affiche les
Pistes 1 à 6, avec la Piste 1 en surbrillance.
2
Vous pouvez vérifier chaque fichier pendant la lecture.
Appuyez sur la touche
DISPLAY.
Le nom du fichier en cours de
lecture est affiché.
<Exemple : MP3>
Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour
afficher le numéro de piste, le temps écoulé, l’état de
répétition et l’état de lecture dans le haut de l’écran.
sera affiché lorsque la lecture
répétée a été sélectionnée.
T-
indique la répétition de piste
G-
indique la répétition de groupe
(dossier)
A-
indique la répétition de disque
Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour
quitter.
Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire,
chaque état de lecture est affiché lorsque vous
appuyez sur la touche DISPLAY. Suite, appuyez de
nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.
3
2
1
WMAJPEGMP3
Informations à l’écran
PISTE 01
TR 1/36 0:01:15
CD [DONNÉES] DURÉE 0:45:55
ALÉATOIRE
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
Mode diaporama
Vous pouvez activer le mode diaporama pendant la lecture.
Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
L’écran du mode diaporama apparaît.
Le mode diaporama peut être activé lorsqu’il est arrêté
ou bien depuis l’écran de la liste des fichiers ou l’écran
de menu du CD Picture.
Appuyez sur la touche ENTER.
Le mode diaporama change.
1 L’image entière apparaît en une seule fois.
2 L’image apparaît petit à petit puis disparaît.
Appuyez sur la touche MODE pour quitter.
3
2
1
JPEG
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 20
21
FR
Français
LECTURE DUN DISQUE
Programme
Cette fonction vous permet de programmer un disque MP3
afin de le lire dans un ordre de votre choix.
Appuyez sur la touche MODE
pendant que la lecture est
arrêtée.
L’écran PROGRAMME apparaît.
Appuyez sur la touche K ou L
pour sélectionner un groupe,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Un écran de sélection de piste
apparaît.
Appuyez sur la touche K ou L
pour sélectionner une piste
puis appuyez sur la touche
ENTER pour l’enregistrer dans
un programme.
Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer les saisies incor-
rectes.
La piste programmée est affichée dans l’écran de
droite.
Si le programme entier ne peut pas être affiché en une
seule fois sur l’écran, “
L apparaît pour aller à la page
suivante.
Une pression de la touche
s affichera une liste de
dossiers qui appartiennent à la hiérarchie d’un niveau
supérieure au dossier actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence.
REMARQUES :
Appuyez sur la touche CLEAR, et la dernière entrée
programmée sera effacée.
Appuyez sur la touche RETURN, et l’écran ARRET
apparaîtra avec les contenus de programmation en
mémoire.
Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la
touche STOP. Une autre pression de la touche STOP
réinitialise les informations suivantes.
La programmation est effacée lorsque l’on éteint l’ap-
pareil ou que le plateau de disque est ouvert.
On peut enregistrer jusqu’à 99 pistes dans un pro-
gramme.
Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et
WMA mélangés est inséré, la programmation peut con-
tenir 99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et
WMA.
Si un programme contient plus de huit pistes, l’utilisa-
teur peut faire commuter la partie droite de l’écran à
l’aide de la touche SKIP H ou G.
4
3
2
1
WMAJPEGMP3
MP3
PROGRAMME
ABC
DEF
GHI
JKL
ABC
1/1
PROGRAMME
ABC DURÉE 0:03:30
1/2
1/1
PROGRAMME
CD [SON] DURÉE 0:03:30
1 3:30
1 3:30
2 4:30
3 5:00
4 3:10
5 5:10
6 1:30
7 2:30
1/2
1 3:30
1 3:30
1 3:30
2 4:30
3 5:00
4 3:10
5 5:10
6 1:30
7 2:30
Langue audio
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pen-
dant la lecture de disques DVD (si plusieurs langues sont
disponibles).
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Appuyez de nouveau sur AUDIO pour sélectionner
la langue souhaitée.
REMARQUES :
La pression de AUDIO fait passer cycliquement le
mode son entre PRAL., SOUS et PRAL.+SOUS.
Les disques DVD-RW enregistrés en son double (deux
langues) peuvent être lus dans l'un des modes PRAL.,
SOUS ou PRAL.+SOUS.
Le mode son ne peut pas être modifié pendant la lec-
ture de disques non enregistrés en double son.
Il se peut que la pression de la touche AUDIO ne fonc-
tionne pas sur certains DVD avec plusieurs langues
audio (ex : DVD qui permettent le réglage de la langue
audio sur le menu du disque).
2
1
DVD-V
1.ENG DolbyD
MULTI CANAUX
48k/3
2.FRE DolbyD
MULTI CANAUX
48k/3
3.JPN DolbyD
MULTI CANAUX
48k/3
HELLO
Bon jour
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture
pour sélectionner entre STÉRÉO, L-CH ou R-CH.
STÉRÉO - les deux canaux droit et gauche sons actifs (stéréo).
L-CH - seul le canal gauche est actif.
R-CH - seul le canal droit est actif.
REMARQUE :
Si le réglage Virtual Surround est EF, le mode son est fixé
à STÉRÉO, et ne peut pas être modifié.
Le mode Son stéréo ne sera pas modifié à la lecture de CD
DTS.
1
CD
Mode son stéréo
Les deux canaux droit et
gauche sons actifs (stéréo).
Seul le canal gauche est
actif.
STÉRÉO
L-CH
R-CH
Seul le canal droit est actif.
E57E0_FR.QX33 03.4.21 9:51 Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Denon DVD-910 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues