SportDOG SDT30-11223 Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire
www.sportdog.com/international 23
Français
Merci d’avoir choisi SportDOG Brand
. Utilisé de façon adéquate, ce produit vous
permettra de dresser votre chien en toute effi cacité et sécurité. Une lecture attentive
du présent manuel du propriétaire est la garantie de votre satisfaction. Pour toute
question relative au fonctionnement de ce produit, veuillez consulter la section «
Questions fréquemment posées » ou « Dépannage », contacter le Service d’assistance
à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.sportdog.com/international.
____________________________________________________________________
Table des matières
Contenu du kit ..........................................................................................24
Fonctionnement du système ......................................................................24
Défi nitions ................................................................................................25
Manuel d’utilisation
Préparation de l’émetteur à distance ........................................................26
Préparation du collier récepteur ..............................................................27
Ajustement du collier récepteur ...............................................................29
Détermination du niveau de stimulation le plus adapté à votre animal .......30
Programmation de l’émetteur à distance ..................................................31
Réinitialisation du collier récepteur ..........................................................32
Programmation du collier récepteur pour un fonctionnement avec deux ou
trois chiens .....................................................................................................................33
Manuel de dressage
Conseils d’ordre général..........................................................................33
Obéissance de base
L’ordre « Assis » ...................................................................................34
L’ordre « Au pied » ...............................................................................35
L’ordre « Reste » ...................................................................................36
Élimination des comportements indésirables
Sauter .................................................................................................37
Creuser ...............................................................................................38
Poursuivre ...........................................................................................39
Aboiements intempestifs ......................................................................39
Questions fréquemment posées ..................................................................40
Dépannage ................................................................................................41
Mode d’emploi de la lampe test .................................................................42
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité ...............................42
Récepteur SportDOG
Add-A-Dog
®
.........................................................43
24 www.sportdog.com/international
Contenu du kit
Fonctionnement du système
Le système de dressage SportDOG
SportHunter
®
800 s’est avéré sûr, pratique et effi cace pour
tous les chiens de plus de 3,6 kg dès l’âge de 6 mois. Une utilisation correcte et cohérente de ce
produit vous permet de renforcer les ordres et de corriger les comportements indésirables à une
distance pouvant atteindre 800 mètres. L’émetteur à distance envoie un signal qui active le collier
récepteur pour produire un signal sonore et une stimulation inoffensive. Grâce à un dressage
approprié, le chien associera ce signal à un ordre. À l’instar de tous les produits SportDOG, ce
modèle permet de régler l’intensité de la stimulation pour adapter le niveau de stimulation au
tempérament de votre chien et ainsi éviter le risque de surcorrection. Les enfants de moins de 16
ans ne doivent pas utiliser les systèmes de dressage SportDOG.
Important: Le SportHunter 800 a une portée maximale de 800
mètres. Une deuxième antenne de 19,05 centimètres est comprise
pour une utilisation à plus grande distance. La portée peut varier
selon la façon dont vous tenez l’émetteur à distance. Pour toujours
obtenir de bons résultats à longue distance, tenez l’émetteur à
distance à la verticale, éloigné de votre corps et au-dessus de votre
tête. Le terrain, les conditions météorologiques, la végétation et les
émissions émanant d’autres dispositifs radio, entre autres facteurs,
infl uent sur la portée maximale.
1
2
3
4
5
6
7
8
www.sportdog.com/international 25
Voyant lumineux
de l’émetteur
Molette de
réglage de
l’intensité
Antenne de
l’émetteur
Bouton
du haut
Bouton
du bas
Bouton
latéral
Prise de
charge
(avec cache)
Prise de charge
(avec cache)
Voyant lumineux
du récepteur
Interrupteur
Contacteurs
Défi nitions
Émetteur à distance: Envoie le signal radio au collier récepteur. Il est étanche et peut être immergé dans l’eau.
Voyant lumineux de l’émetteur: Indique qu’un bouton est actionné et sert également de voyant de pile
faible.
Molette de réglage de l’intensité: Propose plusieurs niveaux de stimulation afi n que vous puissiez adapter la
correction au tempérament de votre chien.
Bouton du haut: Ce bouton est réglé en usine et produit un signal sonore d’une seconde avant d’envoyer une
stimulation continue du niveau défi ni par la molette de réglage de l’intensité.
Bouton du bas: Ce bouton est réglé en usine et envoie une stimulation momentanée.
Bouton latéral: Ce bouton est réglé en usine et produit uniquement un signal sonore.
Collier récepteur: Reçoit le signal radio envoyé par l’émetteur à distance. Il est étanche et peut être immergé
dans l’eau.
Interrupteur: Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé un instant permet d’allumer et d’éteindre le
collier récepteur.
Contacteurs: Contacts via lesquels le collier récepteur produit la stimulation.
Voyant lumineux du récepteur: Indique que le collier récepteur est allumé ou éteint et sert également de
voyant de pile faible.
Prises de charge: Permettent de brancher le chargeur. Bien que le collier récepteur et l’émetteur à distance
soient étanches sans les caches de protection, laissez les caches en place lorsque vous ne rechargez pas la
batterie afi n d’éviter que des débris ne pénètrent dans les ouvertures.
Stimulation continue: Vous contrôlez le moment et la durée de la stimulation que reçoit votre chien via les
contacteurs du collier récepteur. Si vous appuyez sur le bouton de stimulation continue pendant 8 secondes ou
plus, l’émetteur à distance se désactive. Il faut relâcher le bouton, puis à nouveau appuyer dessus pour envoyer
une stimulation supplémentaire.
Stimulation momentanée: Si un bouton est programmé pour une stimulation brève, la stimulation dure
5/100 de seconde, que vous appuyiez longtemps ou non sur le bouton.
Signal sonore: Utilisez le signal sonore en combinaison avec une stimulation pour mettre fi n aux
comportements indésirables. Le moment choisi est crucial. Le signal sonore suivi de la stimulation doit retentir
pendant ou immédiatement après le comportement indésirable. Une fois que le chien associe le signal sonore à
la stimulation, vous pouvez recourir au signal sonore uniquement.
Collier récepteur
Émetteur à distance
26 www.sportdog.com/international
Manuel d’utilisation
Préparation de l’émetteur à distance
Rechargement de l’émetteur à distance
1. Retirez le cache de caoutchouc
qui protège la prise de charge de
l’émetteur à distance.
2. Insérez l’un des connecteurs du
chargeur dans la prise de charge de
l’émetteur à distance
.
3. Branchez le chargeur sur une prise
murale ordinaire.
4. À la première charge, laissez
l’émetteur à distance se charger
pendant 24 heures. Les recharges ne
durent que 12 heures.
Remarque: Le voyant lumineux de
l’émetteur commence à clignoter au bout
de 12 heures de charge. À la première
charge, laissez l’émetteur à distance se
charger à nouveau 12 heures..
5. Une fois la charge terminée, remettez
le cache de protection en place.
Connecteur du
chargeur dans la
prise de charge
de l’émetteur à
distance
Remarque: L’autonomie de la batterie est de 40 à 60 heures environ, selon la fréquence d’utilisation.
Voyant lumineux de l’émetteur
Fonction de l’émetteur à distance Indications du voyant lumineux
Bouton de stimulation continue ou du seul
signal sonore actionné
Reste allumé
Bouton de stimulation momentanée actionné Clignote une fois
Batterie faible – n’importe quel bouton actionné Clignote sans arrêt
Étape
1
www.sportdog.com/international 27
Préparation du collier récepteur
Charge du collier récepteur
1. Retirez le cache de caoutchouc qui
protège la prise de charge du collier
récepteur.
2. Insérez l’un des connecteurs du
chargeur dans la prise de charge du
collier récepteur.
3. Branchez le chargeur sur une prise
murale ordinaire.
4. À la première charge, laissez le collier
récepteur se charger pendant 24
heures. Les recharges ne durent que
12 heures.
Remarque: Le voyant lumineux du
récepteur commence à clignoter au bout
de 12 heures de charge. À la première
charge, laissez le collier récepteur se
charger à nouveau 12 heures.
5. Une fois la charge terminée, remettez
le cache de protection en place.
Connecteur du chargeur
dans la prise de charge du
collier récepteur
Pour allumer le collier récepteur:
1. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que le voyant lumineux du
récepteur s’allume et que le collier récepteur
émette 5 bips.
2. Relâchez l’interrupteur.
Le voyant lumineux du récepteur clignote
jusqu’à ce que le collier récepteur s’éteigne.
Le clignotement du voyant lumineux indique
que le collier récepteur est prêt à recevoir un
signal radio de l’émetteur à distance.
Interrupteur
Pour éteindre le collier récepteur:
1. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant lumineux
du récepteur s’allume et que le collier récepteur émette 2 bips.
2. Relâchez l’interrupteur.
Pour allonger l’autonomie entre les cycles de charge, éteignez le collier récepteur lorsque
vous ne l’utilisez pas. L’autonomie de la batterie est d’environ 20 heures, selon la
fréquence d’utilisation.
Étape
2
28 www.sportdog.com/international
Voyant lumineux du récepteur
Mode de
fonctionnement
Couleur
de la DEL
Fonctionnalité de la
DEL
État de la
pile
Fonctionnalité du
haut-parleur
Mise en marche de
l’unité à l’aide du
bouton marche/arrêt
Vert DEL de couleur stable
pendant le bip
Bon ou
faible
5 bips
Mise hors tension
de l’unité à l’aide du
bouton marche/arrêt
Vert DEL de couleur stable
pendant le bip
Bon 2 bips
Mise hors tension
de l’unité à l’aide du
bouton marche/arrêt
Rouge DEL de couleur stable
pendant le bip
Faible 2 bips
Unité allumée Vert La DEL clignote
toutes les secondes
Bon S/O
Unité allumée Rouge La DEL clignote
toutes les secondes
Faible S/O
L’unité applique une
stimulation continue
ou progressive
Rouge Couleur stable de la
DEL tant que vous
appuyez sur le bouton
Bon ou
faible
S/O
L’unité applique
une stimulation
momentanée
Rouge La DEL clignotera
une fois rapidemment
quelle que soit la
durée pendant laquelle
vous appuyez sur le
bouton
Bon ou
faible
S/O
L’unité émet un son S/O S/O Bon ou
faible
L’unité bipera aussi
longtemps que vous
appuierez sur le
bouton
L’unité est en
chargement
< 12 heures
Rouge DEL de couleur stable
L’unité est en
chargement
>12 heures
Vert La DEL clignote
toutes les secondes
Batteries rechargeables
• Les batteries rechargeables au nickel-métal-hydrure (NiMH) ne créent pas d’effet de mémoire et leur
épuisement n’est pas nécessaire avant la recharge.
• Les batteries fournies sont partiellement chargées en usine, mais requerront une charge complète (24
heures) avant la première utilisation.
• Rappel: ne jamais utiliser de batterie à proximité de fl ammes.
• Si vous n’utilisez pas votre système pendant de longues périodes, n’oubliez pas d’effectuer une charge
complète (12 heures) des batteries régulièrement, soit toutes les 4 à 6 semaines.
• Une charge excessive peut réduire l’autonomie de la batterie. Après la première charge, ne laissez jamais
la batterie branchée plus de 12 heures.
• Si vous n’avez pas rechargé votre système depuis longtemps, il se peut que vous constatiez une diminution
de l’autonomie de la batterie lors des premières utilisations. L’autonomie retrouve par la suite son niveau
de capacité antérieur.
Votre batterie devrait pouvoir subir des centaines de cycles de charge. Cependant, les capacités de toute
batterie rechargeable déclinent au fi l du temps en fonction du nombre de cycles de charge subis. Cela
est normal. Si la durée de fonctionnement de votre système chute de moitié par rapport à l’autonomie
d’origine, contactez le Service d’assistance à la clientèle pour acheter une nouvelle batterie.
www.sportdog.com/international 29
Toute batterie devrait avoir une durée de vie de 3 à 5 ans. Si une batterie doit être remplacée,
vous pouvez en commander une nouvelle auprès du Service d’assistance à la clientèle. N’ouvrez
pas le collier récepteur ni l’émetteur à distance avant de recevoir la batterie de rechange.
___________________________________________________________________________________
Ajustement du collier récepteur
Important: Pour un dressage effi cace, il est important de bien ajuster et
positionner le collier. Les contacteurs doivent être en contact direct avec la
peau du chien
Pour ajuster correctement le collier, procédez comme suit:
1. Le chien en position debout (3A), centrez le collier récepteur de sorte
que les contacteurs se trouvent sous le cou du chien, en contact avec la
peau (3B). Si votre chien a un pelage long ou épais, coupez légèrement
le poil autour des contacteurs pour assurer un contact constant.
2. Le collier récepteur doit être ajusté, mais pas trop serré: vous devez
pouvoir passer un doigt entre la lanière et le cou du chien (3C).
3A
3. Laissez le collier à votre chien pendant plusieurs
minutes, puis vérifi ez à nouveau l’ajustement. Vérifi ez-le
une nouvelle fois lorsque votre chien est plus à l’aise avec
le collier récepteur.
3B
Entretien
Pour assurer l’effi cacité de ce produit ainsi que le
confort et la sécurité de votre chien, ne manquez
pas d’inspecter souvent l’ajustement du collier.
Le présent manuel explique comment ajuster
le collier correctement. Si vous remarquez
des signes d’irritation cutanée sur votre chien,
interrompez quelques jours l’utilisation du
collier. Si les symptômes persistent au-delà de 48
heures, consultez votre vétérinaire.
3C
Pour éviter toute irritation cutanée:
Votre chien ne doit pas porter le collier récepteur pendant plus de 8 heures
consécutives sur une période de 24 heures.
• Lavez toutes les semaines le cou de votre chien ainsi que les contacteurs avec un gant
et du savon doux, puis rincez soigneusement.
Étape
3
30 www.sportdog.com/international
Détermination du niveau de stimulation
le plus adapté à votre animal
Important: Commencez toujours au niveau le plus bas et passez graduellement
aux niveaux supérieurs.
Le système de dressage à distance est doté de 8 niveaux de stimulation pour vous
permettre de sélectionner la stimulation la mieux adaptée à votre animal.
Une fois le collier récepteur installé sur l’animal, il vous faut déterminer le niveau de
stimulation qui lui est adapté, également appelé niveau de reconnaissance.
Un léger changement dans le comportement de votre animal (s’il se met à regarder
alentour avec curiosité, à gratter son collier ou à secouer les oreilles, par exemple)
indique que le niveau de reconnaissance adapté est atteint.
Procédez comme suit pour déterminer le niveau de reconnaissance de votre animal:
1. Sélectionnez le niveau 1 sur la mollette de réglage de l’intensité et maintenez le
bouton du haut enfoncé 1 à 2 secondes.
2. Si votre animal ne réagit pas, essayez le même niveau de stimulation à plusieurs
reprises avant de passer au niveau supérieur.
3. VOTRE ANIMAL NE DEVRAIT NI GLAPIR NI PANIQUER LORSQU’IL
REÇOIT UNE STIMULATION. LE CAS ÉCHÉANT, LE NIVEAU DE
STIMULATION EST TROP ÉLEVÉ. REVENEZ ALORS AU NIVEAU
PRÉCÉDENT ET RÉPÉTEZ L’OPÉRATION.
4. Augmentez progressivement le niveau de stimulation jusqu’à ce que votre animal
réagisse indubitablement à la stimulation.
5. Si votre animal ne réagit toujours pas au niveau 8, vérifi ez l’ajustement du collier
récepteur. Si votre animal a un pelage long ou épais, remplacez les contacteurs par
des plus longs. Recommencez ensuite la procédure à partir du premier point. Si vous
n’obtenez toujours pas de résultat, il vous faudra couper légèrement le poil de votre
animal autour des contacteurs.
Si vous avez suivi toutes ces étapes sans que votre animal ne réagisse à la stimulation,
reportez-vous à la section « Mode d’emploi de la lampe test ».
Si aucune de ces procédures ne permet d’établir que votre chien sent la stimulation,
contactez le Service d’assistance à la clientèle ou rendez- vous sur notre site
www.sportdog.com/international.
Étape
4
www.sportdog.com/international 31
Programmation de l’émetteur à distance
Remarque: L’émetteur est réglé sur le mode 1 en usine. Le mode de l’émetteur à distance peut être
modifi é en fonction de votre type ou style de dressage.
Pour modifi er le mode:
1. En vous référant au tableau ci-dessous, réglez la
molette de réglage de l’intensité sur le mode que
vous souhaitez utiliser.
2. Retournez l’émetteur à distance.
3. À l’aide d’un stylo ou d’un trombone, appuyez sur
le bouton de réglage du mode, puis relâchez-le. Le
voyant lumineux de l’émetteur s’allume lorsque vous
appuyez sur ce bouton. Lorsque vous le relâchez, il
clignote suivant le mode sélectionné.
Par exemple, si vous souhaitez défi nir l’unité sur le mode 5, tournez la mollette de réglage
d’intensité sur le niveau 5. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage du mode, le
voyant lumineux de l’émetteur s’allume et, une fois le bouton de réglage du mode relâché,
le voyant lumineux de l’émetteur clignote cinq fois.
Remarque: Une stimulation continue est générée pendant un maximum de huit secondes
consécutives que vous appuyiez longtemps ou non sur le bouton. Pour le réactiver, relâchez puis
appuyez à nouveau sur le bouton.
Mode FONCTION DU
BOUTON DU HAUT
FONCTION DU
BOUTON DU BAS
FONCTION DU
BOUTON LATÉRAL
NBRE
DE
CHIENS
1
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
défi nie par la molette
Stimulation momentanée Signal sonore seul
1
2
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
défi nie par la molette
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
d’une intensité supérieure
de 2 niveaux au niveau
défi ni par la molette
Signal sonore seul
1
3
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
défi nie par la molette
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
de niveau 8
Signal sonore seul
1
4
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
forte défi nie par la molette
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
faible défi nie par la
molette
Signal sonore seul
1
5
CHIEN N° 1
Signal sonore seul
CHIEN N° 2
Signal sonore seul
CHIEN N° 3
Signal sonore seul
3
6
CHIEN N° 1
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
faible défi nie par la molette
CHIEN N° 2
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
faible défi nie par la
molette
CHIEN N° 3
Signal sonore d’1
seconde, puis stimulation
continue faible défi nie
par la molette
3
Étape
5
32 www.sportdog.com/international
Mode FONCTION DU
BOUTON DU HAUT
FONCTION DU
BOUTON DU BAS
FONCTION DU
BOUTON LATÉRAL
NBRE
DE
CHIENS
7
CHIEN N° 1
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
forte défi nie par la molette
CHIEN N° 2
Signal sonore d’1 seconde,
puis stimulation continue
forte défi nie par la molette
CHIEN N° 3
Signal sonore d’1
seconde, puis stimulation
continue forte défi nie par
la molette
3
8
CHIEN N° 1
Stimulation momentanée
CHIEN N° 2
Stimulation momentanée
CHIEN N° 3
Stimulation momentanée
3
Remarque: En mode 4, 6 ou 7, les extrêmes « fort » et « faible » de la molette de réglage de
l’intensité restent dans les limites du niveau défi ni sur la molette de réglage de l’intensité. Par
exemple, si la molette de réglage de l’intensité est défi nie sur 4, le bouton du haut générera une
stimulation inférieure au niveau 5 et le bouton du bas une stimulation supérieure au niveau 3,
mais le bouton du haut générera une stimulation plus forte que le bouton du bas.
_____________________________________________________________
Réinitialisation du collier récepteur
Pour réinitialiser le collier récepteur afi n qu’il puisse fonctionner avec un nouvel
émetteur à distance ou pour reprogrammer un nouveau collier récepteur afi n qu’il
fonctionne avec votre émetteur à distance actuel, procédez comme suit:
1. Éteignez le collier récepteur.
2. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé. Le voyant lumineux du récepteur
s’allume, puis s’éteint au bout de 4-5 secondes. Si vous relâchez l’interrupteur trop
tôt, le voyant lumineux du récepteur commence à clignoter normalement. Le cas
échéant, reprenez la procédure depuis le début.
3. Une fois le voyant lumineux du récepteur éteint, relâchez l’interrupteur.
4. Appuyez sur le bouton du haut de l’émetteur à distance et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant lumineux du récepteur clignote 5 fois. Il peut s’avérer
nécessaire de tenir les deux unités à 0,5 ou 1 m l’une de l’autre. Une fois que le
voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, le collier récepteur est réinitialisé et
commence à clignoter normalement. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote
pas 5 fois, reprenez la procédure depuis le début.
Étape
6
www.sportdog.com/international 33
Étape
7
Programmation du collier récepteur pour
un fonctionnement avec deux ou trois chiens
Lorsque l’émetteur est en mode 5, 6 ou 7, il est possible de régler les colliers récepteurs
SportDOG
afi n qu’ils répondent aux boutons du haut, du bas ou latéral de l’émetteur à
distance. Il faut acheter un ou plusieurs récepteurs SportDOG Add-A-Dog
®
supplémentaires
pour dresser d’autres chiens.
1. Programmez l’émetteur à distance sur le mode 5, 6 ou 7
.
2. Programmez le premier collier récepteur.
A. Éteignez le collier récepteur.
B. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé. Le voyant lumineux du récepteur
s’allume, puis s’éteint au bout de 4-5 secondes. Si vous relâchez l’interrupteur trop tôt,
le voyant lumineux du récepteur commence à clignoter normalement. Le cas échéant,
reprenez la procédure depuis le début.
C. Une fois le voyant lumineux du récepteur éteint, relâchez l’interrupteur.
D. Appuyez sur le bouton du haut de l’émetteur à distance et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant lumineux du récepteur clignote 5 fois. Il peut s’avérer nécessaire
de tenir les deux unités à 0,5 ou 1 m l’une de l’autre. Si le voyant lumineux du récepteur ne
clignote pas 5 fois, reprenez la procédure depuis le début.
3. Programmez le deuxième collier récepteur en suivant la procédure du point A à D, mais en
utilisant le bouton du bas au lieu du bouton du haut.
4. Programmez le troisième collier récepteur en suivant la procédure du point A à D, mais en
utilisant le bouton latéral au lieu du bouton du haut.
Manuel de dressage
Conseils d’ordre général
I
mportant: Les conseils de dressage suivants sont prévus pour une utilisation en combinaison
avec l’émetteur à distance programmé sur les modes 1 à 4.
• Éliminez un seul comportement indésirable ou inculquez un seul ordre à la fois. Si vous progressez trop
rapidement dans le dressage, votre animal risque de s’y perdre.
• Soyez cohérent. Donnez à votre animal un signal sonore ou une stimulation pour chaque comportement
indésirable.
• Ne surcorrigez pas votre animal. Utilisez le moins de stimulations possible pour le dresser.
A moins que vous ne puissiez le surveiller, il est conseillé d’éviter de mettre votre chien dans des
situations où il a l’habitude de mal se comporter. Cependant la mise en scène d’une telle situation lors
d’une séance de dressage peut considérablement augmenter vos chances de réussite.
• Si votre animal réagit au dressage en se cachant ou en manifestant de la peur, attirez son attention sur
un comportement simple et approprié, à l’aide de l’ordre « assis », par exemple.
• N’utilisez jamais le système de dressage à distance pour corriger ou éliminer une quelconque forme de
comportement agressif. Si vous avez des doutes quant à l’agressivité de votre animal, consultez votre
vétérinaire ou un dresseur agréé.
• L’objectif est de dresser votre animal à obéir à vos ordres oraux et au signal sonore du récepteur dans
des circonstances ordinaires. Suite à un dressage approprié, l’utilisation de la stimulation devrait n’être
nécessaire que dans le cas où l’animal reprend un comportement indésirable.
34 www.sportdog.com/international
Obéissance de base
Remarque: Ne laissez pas le chien s’éloigner de vous au cours de l’apprentissage de l’ordre « assis ».
L’ordre « Assis »
1. Mettez un collier non métallique AU-DESSUS du collier récepteur et attachez-y une laisse de 3
mètres. Remarque: Veillez à ce que cet autre collier n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
2. Tenez la laisse et l’émetteur à distance dans une main. Appuyez sur le bouton latéral et
maintenez-le enfoncé pour envoyer un signal sonore à l’animal tout en lui disant « assis » et, au
besoin, en le guidant en position assise à l’aide de votre main libre. Relâchez le bouton dès que
l’animal est assis. Répétez plusieurs fois.
3. Si l’animal s’assoit automatiquement au signal sonore et à l’ordre « assis », le dressage est
terminé. Autorisez l’animal à quitter la position assise et félicitez-le. Sinon, passez à l’étape 4.
4. Tenez la laisse et l’émetteur à distance dans une main. Appuyez sur le bouton du haut et
maintenez-le enfoncé pour envoyer un signal sonore et une stimulation à l’animal tout en
lui disant « assis » et, au besoin, en le guidant en position assise à l’aide de votre main libre.
Relâchez le bouton dès que l’animal est assis. Répétez plusieurs fois.
5. Si l’animal s’assoit désormais automatiquement au signal sonore accompagné d’une stimulation
et à l’ordre « assis », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un
temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 2 avec le signal sonore
uniquement.
www.sportdog.com/international 35
L’ordre « Au pied »
1. Mettez un collier non métallique AU-DESSUS
du collier récepteur et attachez-y une laisse de 3
mètres. Remarque: Veillez à ce que cet autre collier
n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
2. Tenez la laisse dans une main et l’émetteur à
distance dans l’autre.
3. Attendez que le chien se soit éloigné.
4. Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-
le enfoncé pour envoyer un signal sonore à
l’animal tout en lui disant « Au pied » et, au
besoin, en l’attirant à vous à l’aide de la laisse.
5. Relâchez le bouton dès que l’animal se dirige
vers vous et félicitez-le chaleureusement.
6. Reculez rapidement aux premiers pas de
l’animal dans votre direction, tout en le félicitant
sans cesse. Arrêtez de reculer et félicitez l’animal
lorsqu’il vous rejoint.
7. Répétez les étapes 3 à 6 à plusieurs reprises.
8. Si l’animal s’approche automatiquement au
signal sonore et à l’ordre « Au pied », le dressage
est terminé. Détachez l’animal et félicitez-le.
Sinon, passez à l’étape 9.
9. Attendez que le chien se soit éloigné.
L’émetteur réglé sur le niveau de
reconnaissance adapté à votre animal, appuyez sur le bouton
du haut et maintenez-le enfoncé pour envoyer un signal
sonore et une stimulation à l’animal tout en lui disant « Au
pied » et, au besoin, en l’attirant à vous à l’aide de la laisse.
10. Relâchez le bouton dès que l’animal se dirige vers vous et
félicitez-le chaleureusement.
11. Reculez rapidement aux premiers pas de l’animal dans votre
direction, tout en le félicitant sans cesse. Arrêtez de reculer et
félicitez l’animal lorsqu’il vous rejoint.
12. Répétez les étapes 9 à 11 à plusieurs reprises.
13. Si l’animal s’approche désormais automatiquement au signal
sonore accompagné d’une stimulation et à l’ordre «
Au pied », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps
de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore
uniquement.
36 www.sportdog.com/international
L’ordre « Reste »
1. Mettez un collier non métallique AU-DESSUS du collier récepteur et attachez-y une laisse de 3
mètres. Remarque: Veillez à ce que cet autre collier n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
2. Identifi ez clairement l’endroit où vous souhaitez que l’animal s’asseye. Pour ce faire, posez son
panier ou un grand bout de tissu sur le sol.
3. Placez l’animal sur son panier. Tenez la laisse dans une main et l’émetteur à distance dans
l’autre.
4. Tournez autour du panier tout en observant une distance d’environ un mètre. Ne parlez pas à
l’animal.
5. S’il essaie de quitter le panier, appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé pour
envoyer un signal sonore à l’animal tout en lui disant « Reste » et, au besoin, en l’attirant vers
son panier à l’aide de la laisse.
6. Relâchez le bouton dès que l’animal retourne à son panier et félicitez-le chaleureusement.
7. Une fois que l’animal reste tranquille, détachez-le et jouez calmement avec lui.
8. Répétez les étapes 3 à 7 à plusieurs reprises.
9. Si l’animal reste automatiquement tranquille lorsqu’il entend le signal sonore et l’ordre « Reste »,
le dressage est terminé. Détachez l’animal et félicitez-le. Sinon, passez à l’étape 10.
10. Placez l’animal dans son panier et tournez autour de celui-ci comme précédemment.
11. Attendez qu’il tente de quitter le panier. L’émetteur réglé sur le niveau de reconnaissance
adapté à votre animal, appuyez sur le bouton du haut et maintenez-le enfoncé pour envoyer un
signal sonore et une stimulation à l’animal tout en lui disant « Reste » et, au besoin, en l’attirant
vers son panier à l’aide de la laisse.
12. Relâchez le bouton dès que l’animal retourne vers le son panier et félicitez-le chaleureusement.
13. Une fois que l’animal reste tranquille, détachez-le et jouez calmement avec lui.
14. Répétez les étapes 10 à 13 à plusieurs reprises.
15. Si désormais l’animal reste automatiquement tranquille lorsqu’il entend le signal sonore
accompagné d’une stimulation et l’ordre « Reste », il est probablement prêt à obéir sans
stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à
partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement.
www.sportdog.com/international 37
Élimination des comportements indésirables
Sauter
Les chiens ont l’habitude de sauter pour attirer l’attention. Si vous ne voulez pas que votre animal
saute sur vous, il importe que vos amis et les membres de votre famille n’encouragent pas ce
comportement. Cela implique que, chaque fois que votre animal saute sur quelqu’un, il faut le
réprimander ou l’inciter à adopter un autre comportement acceptable pour lequel il reçoit des
félicitations.
Remarque: Il est préférable que l’animal comprenne au préalable l’ordre « Assis ».
1. Sélectionnez le niveau de stimulation supérieur au
niveau de reconnaissance de votre animal.
2. Dès que l’animal lève les pattes du sol pour
sauter sur vous, appuyez sur le bouton du haut et
maintenez-le enfoncé pour envoyer un signal sonore
et une stimulation et donnez-lui l’ordre « Assis ».
3. Relâchez le bouton dès que l’animal s’assoit et
félicitez-le verbalement.
4. Pratiquez cet exercice à différents endroits et faites
appel à différentes personnes pour le distraire.
38 www.sportdog.com/international
Creuser
Il est important que vous compreniez pourquoi votre animal creuse des trous. De nombreux
chiens, comme les terriers, ont été élevés pour lever le gibier et ils creusent de façon innée.
D’autres creusent pour trouver un coin frais où se coucher ou par simple ennui. Pour enlever
l’envie de creuser à votre animal, veillez à lui fournir:
• Un endroit frais et ombragé où se coucher et beaucoup d’eau.
• Une activité qui le change, son jouet préféré, par exemple.
• Beaucoup de jeu, d’exercice et d’attention.
• Un jardin exempt de rongeurs ou de gibiers qu’il serait susceptible d’essayer de lever.
1. Sélectionnez le niveau de stimulation supérieur au niveau de reconnaissance de votre animal.
2. Mettez le collier récepteur à votre chien et attendez au moins 10 minutes avant de l’introduire dans le
jardin. Personne ni aucun autre animal ne doit se trouver dans le jardin car votre chien doit pouvoir
n’associer la stimulation qu’à son habitude de creuser. Assurez-vous également que votre animal ne
pourra pas s’échapper pendant la séance de dressage.
3. Depuis une fenêtre ou un endroit où l’animal ne peut pas vous voir, attendez qu’il commence à creuser.
4. Pendant qu’il creuse, appuyez sur le bouton du haut et maintenez-le enfoncé pour envoyer un signal
sonore et une stimulation. Relâchez le bouton dès qu’il arrête de creuser.
5. Continuez d’observer votre chien. Il peut en effet décider de creuser ailleurs.
6. Ne laissez pas votre chien sans surveillance dans le jardin tant qu’il n’a pas complètement perdu
l’habitude de creuser.
www.sportdog.com/international 39
Poursuivre
Courir après des objets en mouvement est un comportement instinctif. Certains chiens éprouvent
un désir de poursuite si intense qu’ils risquent de se mettre en danger et vous laissent désarmé.
Ne laissez jamais votre chien sans laisse ou hors d’une zone non clôturée tant qu’il n’obéit pas à
l’ordre « Au pied », quelle que soit la source de distraction. Soyez cohérent et corrigez votre chien
chaque fois qu’il se met à courir après quelque chose.
1. Il est capital d’assurer votre propre sécurité et celle de votre chien lors de cette séance de
dressage. L’animal doit être tenu en laisse, une laisse solide et assez longue pour qu’il tente de
courir après un objet, mais suffi samment courte pour l’empêcher d’atteindre une route ou toute
autre zone à risque. Vous devez également avoir suffi samment de force physique pour retenir
votre chien lorsqu’il essaie de se mettre à courir.
2. Sélectionnez le niveau de stimulation supérieur au niveau de reconnaissance de votre animal.
3. Mettez en scène un scénario où votre chien est incité à courir après un objet. Il peut s’agir de
voitures, motos, vélos, etc. (N’utilisez pas de jouets).
4. Au moment où l’objet passe devant le chien, veillez à tenir la laisse d’une poigne ferme. Dès
que l’animal commence à courir après l’objet, donnez-lui l’ordre « Au pied » et appuyez sur
le bouton du haut pour envoyer un signal sonore et une stimulation et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce qu’il s’arrête. S’il ne s’arrête pas, retenez-le avec la laisse avant qu’il n’atteigne la
zone à risque.
5. Dès qu’il s’arrête, relâchez le bouton, marchez à reculons et donnez-lui l’ordre « au pied ».
Félicitez-le tandis qu’il se dirige vers vous.
6. Répétez la procédure jusqu’à ce que votre chien obéisse toujours à l’ordre «Au pied ».
____________________________________________________________________
Aboiements intempestifs
L’aboiement est instinctif chez le chien. Il est impossible de faire cesser complètement votre chien
d’aboyer, mais vous pouvez lui apprendre à se taire lorsque vous en lui donnez l’ordre.
Remarque: Cela sera effi cace uniquement lorsque vous vous trouvez chez vous avec votre chien.
1. Sélectionnez le niveau de reconnaissance de votre chien.
2. Mettez votre chien dans une situation où il sera tenté d’aboyer.
3. Dès qu’il commence à aboyer, appuyez sur le bouton du haut et maintenez-le enfoncé pour
envoyer un signal sonore et une stimulation tout en lui donnant l’ordre « silence ».
4. Relâchez le bouton dès que le chien cesse d’aboyer et félicitez-le.
5. Pratiquez cet exercice dans différents endroits et différentes situations qui incitent votre chien à
aboyer.
40 www.sportdog.com/international
Questions fréquemment posées
La stimulation est-elle sûre
pour mon chien ?
Si la stimulation est désagréable, elle est inoffensive pour
votre chien. Les dispositifs de dressage électroniques
exigent interaction et entraînement de la part du maître
pour obtenir le résultat souhaité.
À partir de quel âge un chien
peut-il être dressé à l’aide du
SportHunter
®
800 ?
Votre chien doit au moins avoir 6 mois et peser 3,6 kg.
Une fois que mon chien est
dressé et qu’il obéit à mes
ordres, devra-t-il continuer à
porter le collier récepteur ?
Probablement pas. Il se peut qu’il ait besoin de porter le
collier récepteur de temps en temps pour consolider le
dressage.
Le collier récepteur est-il
étanche ?
Oui. Si vous deviez changer la batterie rechargeable,
assurez-vous que le joint et sa rainure ne sont pas
empoussiérés ni encombrés de débris.
Puis-je utiliser le SportHunter
800 avec plus d’un chien ?
Oui. Il faut alors acheter des colliers récepteurs
SportDOG
Add-A-Dog
®
et régler l’émetteur à distance
sur le mode 5, 6 ou 7.
Puis-je utiliser le SportHunter
800 avec des chiens agressifs ?
Nous déconseillons d’utiliser un quelconque produit
de notre gamme sur un chien agressif. Nous vous
recommandons de contacter votre vétérinaire ou un
dresseur professionnel pour déterminer si votre chien
serait agressif.
Bénéfi cierai-je d’une portée
d’exactement 800 mètres avec
le SportHunter 800 ?
La portée effective du SportHunter 800 dépendra du
terrain, des conditions météorologiques, de la végétation
ainsi que des émissions émanant d’autres dispositifs radio.
Pour bénéfi cier de la portée maximale, reportez-vous à la
section « Fonctionnement du système » de ce manuel.
Pendant combien de temps
puis-je envoyer une stimulation
à mon chien de façon
ininterrompue ?
Vous pouvez appuyer sur le bouton de stimulation
continue et envoyer une stimulation de façon
ininterrompue pendant un maximum de 8 secondes. À
l’expiration de ce délai, l’émetteur à distance se désactive
et vous devez relâcher le bouton de stimulation continue,
puis l’actionner à nouveau.
Que faire si le cou de mon
chien devient rouge et irrité ?
Ces symptômes sont provoqués par les contacteurs qui
irritent la peau. Interrompez quelques jours l’utilisation
du collier récepteur. Si les symptômes persistent au-delà
de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Dès que la peau
retrouve son état normal, remettez le collier récepteur à
votre chien et surveillez la peau attentivement.
www.sportdog.com/international 41
Dépannage
Ces questions-réponses devraient vous permettre de résoudre tout problème rencontré avec ce
système. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter le Service d’assistance à la clientèle ou vous
rendre sur notre site www.sportdog.com/international.
Mon chien ne réagit pas
lorsque j’actionne un bouton.
• Vérifi ez que le collier récepteur est bien allumé.
• Si la portée est réduite par rapport à la première utilisation,
vérifi ez le niveau de charge de la batterie tant de l’émetteur à
distance que du collier récepteur.
• De nombreux facteurs peuvent infl uer sur la portée du
SportHunter
®
800. Pour une liste de ces facteurs, reportez-
vous à la section « Fonctionnement du système ».
• Pour vérifi er que le collier récepteur produit une stimulation,
placez la lampe test fournie dans le kit sur le collier récepteur.
Reportez-vous à la section « Mode d’emploi de la lampe test »
pour plus d’informations.
Augmentez l’intensité à l’aide de la molette de réglage.
Reportez-vous à la section « Détermination du niveau de
stimulation adapté à votre animal » pour plus d’informations.
Assurez-vous que les contacteurs du collier récepteur sont
placés correctement contre la peau de votre chien. Reportez-
vous à la section « Ajustement du collier récepteur » pour plus
d’informations.
• Si vous remarquez que la durée de fonctionnement a chuté de
moitié par rapport à l’autonomie d’origine, il faut remplacer
la batterie du collier récepteur. Contactez le Service
d’assistance à la clientèle pour en acheter une nouvelle.
Le collier récepteur ne
s’allume pas.
• Contrôlez la charge du collier récepteur. À la première
charge, laissez-le charger 24 heures. Les charges ultérieures
ne durent que 12 heures.
Le collier récepteur ne répond
pas à l’émetteur à distance.
• Vérifi ez que le collier récepteur est bien allumé. Reportez-vous
aux sections « Pour allumer/éteindre le collier récepteur ».
• Consultez la section « Réinitialisation du collier récepteur ».
42 www.sportdog.com/international
Mode d’emploi de la lampe test
1. Allumez le collier récepteur.
2. Placez les contacts de la lampe test contre les contacteurs.
3. Appuyez sur un bouton de stimulation de l’émetteur à
distance.
4. La lampe test clignote.
Remarque: Aux niveaux de stimulation supérieurs, la lampe test
émet une lumière plus intense.
5. Éteignez le collier récepteur.
Rangez la lampe test en vue de tests ultérieurs.
Remarque: Si la lampe test ne clignote pas, rechargez la batterie et testez-la à nouveau. Si le problème
persiste, contactez le Service d’assistance à la clientèle.
Conditions d’utilisation et limitation de
responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Ce produit vous est proposé sous réserve de votre acceptation inconditionnelle quant aux termes,
conditions et avis contenus dans les présentes. L’utilisation de ce produit vaut acceptation pleine et
entière de l’ensemble desdites conditions d’utilisation.
2. Utilisation adéquate
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux domestiques nécessitant un dressage. Il se
peut que le tempérament particulier de votre animal soit incompatible avec ce produit. Nous vous
déconseillons d’utiliser ce produit si votre animal pèse moins de 3,6 kg ou s’il est agressif. Si vous ne
savez pas si ce produit convient à votre animal, consultez votre vétérinaire ou un dresseur agréé ou
encore contactez le Service d’assistance à la clientèle.
Par utilisation adéquate, nous entendons également la lecture de l’ensemble du manuel d’utilisation et
de dressage fourni avec le produit ainsi que de tout avertissement spécifi que.
3. Utilisation illégale ou interdite
Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé exclusivement sur des animaux domestiques. Ce
dispositif de dressage animalier n’a pas pour but de maltraiter, blesser ou provoquer. Toute utilisation
de ce produit contraire à son objectif peut constituer une violation des lois locales, nationales et
internationales en vigueur.
4. Limitation de responsabilité
Radio Systems
®
Corporation ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage direct,
indirect, punitif, spécial ou indirect, ni pour tout dommage quel qu’il soit découlant directement ou
indirectement de l’utilisation normale ou abusive de ce produit. L’acheteur assume pleinement tous les
risques et responsabilités liés à l’utilisation de ce produit.
5. Modifi cation des conditions générales
Radio Systems Corporation se réserve à tout moment le droit de modifi er les conditions générales, avis
ou mises en garde dans le cadre desquels ce produit est proposé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

SportDOG SDT30-11223 Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire