Pelican 2690-032-110 Fiche technique

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Fiche technique
If your local retailer does not stock the above accessory parts, you may order them directly from
Pelican Products. Send check or money order in U.S. dollars, or order by phone using MasterCard
or VISA (ask for Customer Service). Subject to current state taxes.
SORRY, NO C.O.D.’s. Allow 2-3 weeks delivery time. Pelican Products pays postage
and handling charges. POSTAGE PAID FOR U.S. ZIP CODE AREAS ONLY.
WARRANTY RETURN POLICY
Send all items for repair or replacement directly to Pelican Products Customer Service
Department (Postage Paid). Please call for authorization number.
Per our guarantee, Pelican Products will replace or repair any broken or defective products.
Upon receipt of goods, Pelican Products will notify you of any handling and return postage
charges.
PELICAN LEGENDARY LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. guarantees its products for a lifetime against breakage or
defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries
(rechargeable or alkaline). Any liability, either expressed or implied, is limited to
replacement of the product. This guarantee is void if the Pelican product has been
abused beyond normal and sensible use. This guarantee does not cover shark bite, bear
attack or damage caused by children under five.
Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded or AALG products.
Refer to www.pelican.com/warranty for full details.
Si su vendedor local no dispone de los accesorios arriba indicados, puede solicitarlos directamente
de Pelican Products. Envíe cheque o giro postal en dólares de los EE. UU., o haga su pedido por
teléfono y use MasterCard o VISA (solicite hablar con el Servicio de Atención al Cliente). NO SE
ACEPTAN PAGOS CONTRA ENTREGA. Aguarde 2-3 semanas para recibir el envío. Pelican
Products pagará los gastos de franqueo y procesamiento. FRANQUEO PAGOPARA CóDIGOS
POSTALES DE LOS EE.UU. SOLAMENTE.
REGLAS PARA EL ENVIO DE PEDIDOS BAJO GARANTIA
Envíe todos los artículos que necesiten arreglo o para su reemplazo directamente a Pelican
Products Customer Service Department (con el franqueo pago). Por favor llame para solicitar
un número de autorización.
LA LEGENDARIA GARANTÍA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. garantiza sus productos de por vida contra roturas o defectos
de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas (recargables o alcalinas).
Cualquier responsabilidad, expresa o implícita, está limitada a la sustitución del producto.
Esta garantía quedará anulada en caso de haberse realizado un uso fuera de lo normal y
razonable del producto Pelican. Esta garantía no cubre mordiscos de tiburones, ataques
de osos ni daños producidos por niños menores de cinco años.
La Garantía de por vida no cubre los productos rotomoldeados ni los productos del AALG.
Más información en www.pelican.com/warranty .
Si votre détaillant ne stocke pas les pièces indiquées plus haut, vous pourrez les
commander directement chez Pelican Products. Veuillez envoyer un chèque ou mandat
en dollars des États-Unis, ou commander par téléphone en débitant votre carte de crédit
MasterCard ou Visa (demandez notre service clientèle). DÉSOLÉS, PAS DE VENTES
CONTRE REMBOURSEMENT. Livraison dans les 2 à 3 semaines.
PELICAN PRODUCTS PAYE LAFFRANCHISSEMENT ET LA MANUTENTION
POUR LES CODES POSTAUX DES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT.
REGLEMENT DE RETOUR SOUS GARANTIE
Veuillez renvoyer tous les articles pour réparation ou remplacement directement à Pelican
Products Customer Service Department, [Service Clientèle] (port payé). Veuillez appeler pour
obtenir un numéro d’autorisation.Notre politique est de remplacer ou de réparer tout produit
cassé ou défectueux. À la réception de la marchandise, Pelican Products vous avisera de tout
frais de port ou de manutention dû par vous.
GARANTIE D’EXCELLENCE À VIE LÉGENDAIRE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. garantit ses produits pendant la durée de vie utile contre toute rupture ou
défaut de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables). Toute
responsabilité, qu’elle soit expresse ou implicite, est limitée au remplacement du produit. Cette
garantie sera considérée comme nulle si le produit Pelican a fait l’objet d’un usage excessif
en dehors de l’usure et de la déchirure normales et raisonnables. Cette garantie ne couvre pas
les morsures de requin, les attaques d’ours ni les dommages causés par
des enfants de moins de 5 ans.
La garantie à vie ne couvre pas les produits moulés Roto ou AALG.
Consultez la page Web www.pelican.com/warranty pour les détails complets.
UL913, APPROVED
1 D/G Ex ia C T4
Ex iaD 20 IP65 T65˚C
FR
INSTRUCTIONS
MISE EN PLACE DES PILES
1. Retirer les deux vis du couvercle des piles à l’aide du
tournevis Phillips #1.
2. Installer trois piles AAA conformément aux icônes de
polarité indiqués sur le compartiment des piles.
3. Remettre le couvercle des piles et les vis.
AVERTISSEMENT :--
Le remplacement des composants peut nuire aux conditions intrinsè-
ques de sécurité.
AVERTISSEMENT :--
Utiliser exclusivement des piles alcalines AAA Durcell MN2400 LR03,
Energizer E92 LR03, Philips, PN LR 03 (Powerlife) ou Panasonic, PN
LR03 (Xtreme Power).
AVERTISSEMENT :--
Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger piles usées et
piles neuves ou des piles de différents fabricants.
AVERTISSEMENT :--
Pour réduire les risques d’explosion, les piles ne peuvent être changées
que dans les espaces que l’on sait privés de tout danger.
MODE D’EMPLOI
1. Faire tourner le revêtement de la lentille dans le sens des aiguilles
d’une montre vers le corps de la lampe afin
d’allumer la torche.
2. Faire tourner le revêtement de la lentille dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre d’environ un demi
tour pour éteindre.
RÉGLAGE DU BANDEAU FRONTAL
Le bandeau frontal peut êtreglé afin de s’adapter à la tête en
faisant glisser les ajusteurs pour resserrer ou desserrer la bande
POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT
Veuillez contacter votre distributeur ou détaillant local pour toute
information sur la façon de gérer vos articles sous garantie.
PELI PRODUCTS, S.L.U. Déclaration de conformité à la directive UE 94/9/CE
Nous, Peli Products, S.L.U. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelone, Espagne
déclarons sous notre entière responsabilité que la fourniture/production du produit suivant :
Type de modèle : 2690 LED Zone 0
Certification# TRL 08ATEX 11184X
Normes EN60079-0: 2006, EN60079-11: 2007,
EN61241-0: 2006, EN61241-11: 2006
faisant l’objet de la présente déclaration est conforme aux règles essentielles de santé et
de sécurité de la directive ATEX 94/9/CE, à condition que le modèle ci-dessus soit utilisé,
réparé et entretenu dans l’observance des instructions l’accompagnant.
Responsable : Chris Marino, Peli Products, S.L.U.
Date: 12 décembre 2008
Code
NOTE
(a) Ce produit est à base d’ABS et de polycarbonate. Ne pas exposer ce produit à des
atmosphères ou des substances agressives dont on sait qu’elles peuvent avoir des
effets adverses sur ce matériau (par ex., liquides acides, gaz ou solvants). Précautions
appropriées : Faire des inspections de routine du produit ou établir la résistance à des
substances chimiques spécifiques sur la base de la fiche technique du matériau.
(b) L’équipement doit exclusivement être alimenté avec des marques approuvées de piles
alcalines “AAA. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas utiliser des piles
de marques différentes. Les piles doivent être remplacées dans une zone sans risque.
(c) L’équipement n’est pas conçu de sorte à être réparé par l’utilisateur.
Part No. 2693-319-000 5-0596 Rev PR © 2010 Pelican Products
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311
www.pelican.com
PELICAN
TM
CANADA
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI
TM
PRODUCTS, S.L.U.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain
Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pelican 2690-032-110 Fiche technique

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Fiche technique

dans d''autres langues