Sunbeam 89020 Operating Instructions Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Operating Instructions Manual
AM/FM Digital Alarm Clock radio
Avec lumière de nuit
Modèle : 89020
MODE D’EMPLOI
NOTE : Afin de réduire le risque d‘incendie ou de choc
électrique, ne mettez pas cet appareil en contact avec la
pluie ou l‘humidité.
Attention : pour prévenir des décharges électriques
n’utilisez pas cette prise polarisée avec une rallonge ou
une autre prise qui ne permette pas rentrer complètement
les pattes.
Avant de l‘utilisation lisez les instructions du mode d‘emploi.
Le triangle avec
la foudre est un
symbole de
danger en raison
du haut voltage
dans l‘appareil.
ATTENTION : Afin de réduire le
risque de choc électrique
n‘enlève pas le couvercle (du
derrière). Renseignez vous
auprès de notre service
d‘entretient ou auprès des
professionnels autorisés.
Le symbole
d‘exclamation dans
le triangle vous
indique qu‘il faut lire
la notice jointe au
produit.
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
1. HOUR (heure)
2. MINUTE (minute)
3. ALARM (alarme)
4. SLEEP (dormir)
5. TUNING CONTROL
(Contrôle de syntonisation de la radio)
6. VOLUME / BUZZER CONTROL
(Contrôle du volume / buzzer)
7. TIME SET (heure)
8. AM/FM BAND SWITCH
(contrôle de bande de radio AM / FM)
9. SNOOZE
10. ALARM ON/OFF
(mise en marche / arrêt de l‘alarme)
11. NIGHT LIGHT ON/OFF
(mise en marche / arrêt de la lumière de nuit)
12. NIGHT LIGHT (lumière de nuit)
13. AM/PM signal (indique si l‘heure est AM/PM)
14. ALARM ON/OFF signal
(mise en marche / arrêt de la signal d‘Alarme)
15. Mp3 alimentation (câble et prise)
16. Radio Mp3 switch
17. Mp3 trombone pour assurer le câble.
INTRODUCTION
Sunbeam est un radio horloge numérique construit avec grande précision. Il a été
dessigné avec des circuits intégrés très solides et de la plus haute technologie.
Prenez quelques minutes de votre temps pour lire les instructions de cet appareil qui
va assurer, sans doute, votre complète satisfaction et pour longtemps.
Caractéristiques
Indicateur de failles de l’énergie.
Une caractéristique importante de votre radio horloge est la possibilité d’indiquer
l’affichage incorrect de temps en raison d’une coupure de l’énergie. Quand c’est le
cas tout l’affichage de l’horloge va clignoter pour annoncer que l’heure montrée est
incorrecte. Suivez les pas figurant à la rubrique « comment régler l’heure » pour
remettre l’horloge à l’heure correcte.
Batterie de soutien
Dans le cas d’une coupure d’énergie cet appareil va immédiatement mettre en
marche un circuit à batterie de soutien quand la batterie est en place. Avec cette
batterie l’horloge va garder le temps. L’alarme /radio ne va pas fonctionner mais les
autres fonctions vont rester à leur place original. L’écran de l’horloge ne va pas
s’allumer pour économiser l’énergie de la batterie. Si le système de soutien à
batterie ne fonctionne pas de manière correcte (peut être par une batterie en
mauvais état) changez-la pour une autre (nous vous conseillons d’utiliser seulement
des batteries alcalines type 9V). Si vous souffre d’un longue coupure d’énergie
vous pouvez avoir besoin de régler légèrement l’horloge quand l’énergie revienne
(l’horloge se sert d’une batterie interne pour les circuits qui est moins fiable que
l’énergie du secteur). Il vous suffit de suivre les instructions pour régler l’heure,
l’alarme ne bougera pas.
Indicateur AM/PM (13)
Le signal AM (avant midi) va s‘allumer sur la gauche et en haut de l‘ècran pour
indiquer que l‘heure apparaissant correspond au matin. Si le signal apparaissant sur
la gauche et en bas est PM (post – midi de 12h00 à minuit), alors l‘heure sur l‘écran
correspond à l‘après – midi.
Indicateur de l’alarme allumé/arrêté (14)
Le signal On va s’afficher dans le coin supérieur droit de l’écran pour indiquer que
l’alarme a été mise au point. Le signal OFF va s’afficher au coin inférieur à droite
de l’écran pour indiquer que l’alarme n’a pas été mise au point.
Mode d‘emploi
Branchez le fil électrique du radio horloge sur la courante de 110V-120 V, 60 Hz AC.
Pour une meilleure réception des stations FM, le fil (antenne) doit être complètement
déplié. Les numéros sur l‘écran vont clignoter et l‘alarme va sonner. C’est une
condition normale au début et elle va s’arrêter si vous suivez les pas indiqués à la
rubrique « comment régler le temps ».
Ouvrez le couvercle de la batterie, situé derrère l‘appareil et mettez une batterie de
9 Volts (nous conseillons celles de type alcalin).
Comment fixer l‘heure
1. Mettez le bouton RADIO SWITCH (10) sur la position «OFF». (éteindre)
2. HOUR - Pour fixer l‘heure, appuyez sur le bouton SET TIME (7) et sur le bouton
HOUR (1) en même temps. Libérez les bouton une fois que vous arrivez à
l‘heure souhaitée.
3. MINUTE - appuyez sur le bouton TIME SET (7) et sur le bouton MINUTE (2) en
même temps, jusqu‘à ce que vous arrivez aux minutes souhaitées, alors libérez
les boutons,
L’indicateur PM va s’afficher quand l’horloge lit PM. L’indicateur AM va s’afficher
quand l’horloge lit AM. Veillez vous assurer que les indicateurs PM et AM
correspondent tant à l’heure de l’horloge comme à celle de l’alarme.
Comment faire fonctionner la radio
1. Mettez le bouton RADIO SWITCH (10) sur la position «ON».
2. Mettez le bouton VOLUME CONTROL (6) au niveau de volume souhaité.
3. Choisissez la bande de votre préférence en mettant le bouton BAND SWITCH
(8) sur la position FM ou AM
4. Faites tourner le bouton TUNING CONTROL (5) afin de trouver la station
préférée.
5. Mettez le bouton RADIO SWITCH (10) sur la position “OFF”. (éteint) si vous
voulez éteindre la radio.
COMMENT POGRAMMER L‘ALARME
1. Mettez le bouton RADIO SWITCH (10) sur la position “OFF”. (éteint)
2. Appuyez sur le bouton ALARM SET/OFF (3). L‘heure apparaissant sur l‘écran
est celle qui a été fixée pour activer l‘alarme.
3. Appuyez sur le bouton ALARM SET/OFF (3) et en même temps appuyez sur le
bouton HOUR (1) ou sur le bouton MINUTE (2) pour programmer l‘heure où vous
voulez activer l‘alarme. Libérez les boutons dès que vous arrivez à l‘heure
souhaité.
4. Si vous voulez vous réveiller en écoutant de la musique mettez le bouton de
CONTROL VOLUME (6) au niveau souhaité. Mettez le bouton RADIO SWITCH
(10) sur la position alarme. Si vous préférez la sonnerie, tout simplement mettez
le bouton RADIO SWITCH (10) sur la position WAKE TO ALARM (alarme) et le
bouton de VOLUME CONTROL (6) sur la position BUZZ. L‘alarme va s‘allumer
et montrera l‘heure fixée pour l‘activation.
COMMENT CONTRÔLER LE SNOOZE
Quand l’alarme sonne une lumière clignotante va allumer le bouton snooze. Il vous
suffit d’appuyer sur le bouton de SNOOZE (9) pour arrêter l’alarme. L’alarme va
sonner encore une fois 9 minutes après et va se répéter tout le temps dont vous
aurez besoin jusqu’à un maximum de deux heures. Pour arrêter l’alarme de la radio
ou le BUZZER appuyez sur le bouton d’alarme (3).
Note : Au moment de régler l’heure de votre alarme, assurez vous de le faire au
temps correct au mode AM ou PM. Votre horloge a une mémoire d’alarme de 24
heures. Si vous voulez vous réveiller à la même heure le lendemain, il vous faut
laisser le bouton de la radio (10) à la position de réveil. Vous n’avez pas besoin de
régler à nouveau aucun contrôle si vous voulez être réveillé à la même heure
chaque jour. Au contraire, si vous ne voulez pas être réveillé à la même heure
chaque jour alors mettez le bouton de la radio (10) à la position « OFF ».
S‘endormir en écoutant de la musique
- Si vous aimez vous endormir alors que vous écoutez de la musique, il vous
suffit d’appuyer sur le bouton SLEEP (4) et la radio va s’allumer pour 59
minutes. Si vous continuez à appuyer le bouton SLEEP (4) et vous appuyez sur
le bouton Heure (1) vous écouterez de la musique pour 1 heure et 59 minutes.
- Pour fixer une période plus courte vous devez appuyer sur le bouton SLEEP, et
en même temps sur le bouton MINUTE (2) jusqu‘à ce que vous arrivez au temps
souhaité.
- La radio peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton SNOOZE
(9).
- Pour le bon usage de cette fonction le bouton RADIO ne doit pas être sur la
position “ON” (en marche)
Comment utiliser la lumière de nuit :
1. Changez le bouton NIGHT LIGHT (11) de la position “OFF” (éteint) à la position
“ON” (allumé)
2. Pour arrêter changez le bouton NIGHT LIGHT (11) à la position “OFF”
Pour changer l‘ampoule de la lumière de nuit
- poussez depuis le fond et faites sortir la lentille de la lumière de nuit, pour devant
de le radio – horloge.
- remplacez l’ampoule avec une autre de type E-10, 6 V, 0.24A.
- mettez a nouveau dans sa place la lentille de la lumière de nuit.
Pour changer l‘ampoule du snooze :
- élevez la lentille de le SNOOZE avec les ongles pour l’enlever de la radio.
- remplacez l’ampoule avec une autre du type E-5, 69 V 50 MA.
- remettez à sa place la lentille et poussez-la fermement pour la faire entrer dans
sa place.
Fil et prise MP3
Pour écouter un MP3 par ce radio – horloge vous disposez d’un fil avec une prise
(15) pour les relier. Mettez le lecteur MP3 près du radio - horloge et insérez la prise
dans le trou pour les écouteurs du lecteur MP3. Déplacez le bouton radio/MP3 (16)
à la position MP3. Mettez le bouton ON/OFF/AUTO (10) à la position ON. Pour délier
enlevez la prise du trou des écouteurs et déplacez le bouton RADIO/MP3 à la
position RADIO. Assurez vous de placer le fil dans le trombone pour le garder et
ainsi éviter de l’endommager.
GARANTIE LIMITÉ PENDANT 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions dans
US et Sunbeam Corporation (Canada) Limited faire les affaires comme Jarden
Consumer Solutions dans Canada offre à ses clients une garantie pendant 1 an à
partir de la date d´achat. Elle garantit que ce produit n´aura pas de défauts, soit à
cause de materiaux ou à la main d´oeuvre utilisé. Sunbeam s´engage à réparer ou
remplacer l´apareil ou une composant quelquonque qui ne fonctionne pas, toujours
dans la période couverte par la garantie. Le remplacement sera fait avec un produit
nouveau ou une partie nouvelle. Si le produit n´est plus disponible, le remplacement
sera fait avec un autre produit de caracteristiques de qualité similaires ou superieures,
cela dependra du choix du fabricant. C´est votre garantie exclusive.
Les distributeurs, intermediaires, centres de service ou n´importe quelle autre
magasin qui vend ou offre le service d´entretien des produits Sunbeam, n´ont pas
le droit de altérer, modifier ou changer d´une manière quelquonque les termes de
cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l´usure des parties ou les dommages, dont l´origine
est une mauvaise utilisation du produit, le branchement sur la courant ou le voltage
different de celui qui est indiqué, l´utilisation differente de celle qui est indiquée
dans les instructions d´opération, le démontage, les réparations ou altérations faites
par des personnes non autorisées par Sunbeam ou un de ses centres de services.
La garantie ne couvre non plus des situations fortuites, telles qu´incendies,
inondations, ouragans et tornades.
Sunbeam ne sera pas résponsable par les dommages resultants d´incidents, ou à la
suite des violations des garanties expresses ou implicites. Au moins qu´il soit
déterminé par les lois en vigeur, toute garantie commerciale implicite et aplicable
aura une durée qui sera limitée par la garantie décrite ci-dessus. Certains états,
provinces et même jurisdictions ne permettent pas l´exclusion ou limitation, à la
égard de la duration de la garantie, des dommages ou limitants qui resultent
d´incidents ou à la suite de violations de ces garanties. C´est pourquoi les limitations
ou exclusions décrites ci dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques, en plus d´autres droits qui
varient selon l´état.
Comment obtenir le service de garantie
Mettez – vous en contacte avec le distributeur Sunbeam.
Informations importantes concernant votre sécurité
1. Lisez les instructions: toutes les instructions concernant les mesures de
sécurité doivent être lues avant d‘utiliser l‘appareil.
2. Conservez la notice: Vous devez conserver la notice pour avoir les mesures
de sécurité comme une référence au futur.
3. Attention: Prenez en compte toutes les informations concernant ce produit et
son utilisation.
4. Mode d‘emploi: toutes les instructions d‘utilisation et d‘opération doivent être
respectées.
5. Nettoyage: Débranchez la prise avant de nettoyer l‘appareil. N‘utilisez ni de
produits liquides ni d‘aérosol, utilisez un chiffon pour nettoyer la poussière.
6. Accessoires – N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil qui pourraient causer des dégâts.
7. Eau et humidité: n‘utilisez pas ce produit près de lieux avec de l‘eau comme une
baignoire, un seau d‘eau, un évier, des piscines, du sol mouillé ou d‘autres lieux
avec des caractéristiques similaires.
8. Accessoires: Ne mettez pas cet appareil sur un trépied, étagère ou table non
conseillée par le fabricant. L‘appareil peut tomber par terre et blesser gravement
à des enfants ou des adultes en plus des dégâts de l‘appareil. Mettez -le
seulement sur des trépieds, des tables et des étagères conseillées par le
fabricant ou sur ceux qui sont vendus avec ce produit. Pour le montage de ce
produit vous devez suivre les instructions du fabricant et vous devez utiliser
seulement les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
9. Déplacez avec soin les combinaisons appareil et chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de
l’ensemble de chariot et appareil
10.Ventilation: cet appareil doit être utilisé dans des lieux avec une bonne ventila-
tion afin d‘éviter le surchauffe. Les ouvertures des lits, des canapés ou d‘autres
meubles de ce type doivent être bloquées si l‘appareil se trouve près d‘eux. Il
n‘est pas conseillé d‘installer cet appareil dans une bibliothèque ou sur une
étagère, sauf si ceux-ci ont une bonne ventilation et sont bien installés selon
recommandation du fabricant inclus
11.Sources d‘énergie: cet appareil doit être branché exclusivement sur le type de
source d‘énergie indiqué dans la notice. Si vous n’ êtes pas certain du type
d’approvisionnement en courant, consultez votre marchand d’appareil ou votre
compagnie locale d’électricité. Pour les produits conçus pour être utilisé à partir d’une
source de pile ou autres sources, référez-vous aux instructions de fonctionnement
12.Installation à terre et polarisation : cet appareil compte avec une prise
polarisée (une fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette prise doit entrer
d‘une seule manière. C‘est un dispositif de sécurité de l‘appareil. Si vous n‘arrivez
pas à faire entrer la prise correctement essayez de renverser la position de la
prise. Si la prise n‘entre toujours pas correctement alors prenez contact avec
votre électricien pour la faire remplacer. N’essayez pas de détruire le dispositif
de sécurité de la fiche polarisée.
Autres avertissements – Ce produit est équipé d’une fiche du type avec mise à
la terre à trois fils. Il s’agit d’une fil ayant un troisième ergot (prise a terre). Cette
fiche s’adaptera seulement sur une prise de courant du type avec prise a terre. Il
s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous êtes incapables d’insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez votre électricien pour remplacer votre prise désuète.
N’essayez pas de détruire le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
13.Protection du fil du courant – le fils d’approvisionnement devraient être
acheminés a façon à ce que l’on ne risque pas de marcher dessus ou qu’il ne soit
pas coincés par des articles placés au-dessus d’eux, en faisant particulièrement
attention aux fils à proximité de fiches, prises de courant de service, et au point
où ils sortent de l’appareil.
14.Elément protecteur de la prise: cet appareil compte avec une prise protégée
contre les surcharges. C‘est un dispositif de sécurité. Si vous devez faire remplacer
la prise, assurez-vous que le technicien utilise une prise avec le même dispositif
de protection contre surcharges, comme il est indiqué par le fabricant.
15.MISE À TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE: cet appareil doit être branché
exclusivement sur le type de source d‘énergie indiqué dans la notice. Si vous
doutez du type d‘énergie renseignez vous auprès du vendeur ou avec la compagnie
locale. L‘article 810 du code électrique national ANSI/NFPA 70, comporte
l‘information correspondant à la manière correcte de faire une installation à terre
à travers une colonne ou une structure, ainsi que la manière de faire l‘installation
du câble d‘entrée à l‘antenne pour décharge, et la taille de l‘unité et les dimensions
correctes des conducteurs pour l‘installations à terre, la position de l‘antenne et de
l‘unité.
16.Éclair: Afin de protéger cet appareil lors d‘une tempête ou s‘il n‘est pas utilisé
pour longtemps, débranchez-le de la prise et du système d‘antenne ou du câble
d‘énergie. Cette mesure va le protéger des dommages dus aux foudres et aux
variations de voltage.
17.Lignes d‘énergie électrique : l‘antenne ne doit pas être située près des lignes
électriques aériennes ou des circuits électriques ou d‘énergie. Quand vous
installez une antenne externe prenez soin de ne pas toucher les lignes ou les
circuits électriques parce qu‘il peut être fatal.
18.Surcharges : Ne branchez pas trop d‘appareils sur la prise du mur, des rallonges
ou des prises intégrées parce qu‘il peut produire des incendies ou des chocs
électriques.
19.Contact avec d‘autres objets ou avec de l‘eau : ne mettez jamais des objets
dans les trous de l‘appareil parce qu‘ils peuvent se mettre en contact avec des
points de haut voltage ou avec de circuits donnant comme résultat des chocs
électriques ou des incendies. Ne jamais verser des liquides sur l‘appareil.
20.Service d‘entretien : N‘essayez jamais de réparer cet appareil vous même.
N‘enlevez pas les couvercles parce que vous risquez un choc électrique ou
d‘autres dangers. Renseignez vous auprès de votre service d‘entretien ou du
personnel autorisé.
21.Dommages : cet appareil a besoin du service technique autorisé quand :
A)le fil électrique ou la prise sont abîmés,
B)si on a versé du liquide sur l‘appareil ou si on a introduit un objet dans
l‘appareil,
C)si l‘appareil a été exposé à la pluie ou d‘autres liquides,
D)Si cet appareil ne marche pas correctement après avoir suivi les instructions,
réglez seulement les contrôles couverts par les instructions de service parce
qu’un règlement incorrect peut produire des dommages et peut demander une
réparation plus détaillée de la part d’un technicien qualifié afin de mettre
l’appareil à son état original.
E) Si l‘appareil est tombé par terre ou a été abîmé en certaine manière.
F) Si le produit montre un changement dans son fonctionnement, cela peut
indiquer qu’il a besoin d’une vérification d’entretien.
22.Pièces de rechange : si l‘appareil a besoin des pièces de rechange, assurez-
vous que le technicien utilise les pièces conseillées par le fabricant ou le cas
échéant qu‘elles aient les mêmes caractéristiques des pièces originales. Les
pièces non conseillées peuvent produire des incendies, des chocs électriques ou
autres dangers.
23.Vérification de la sécurité : Tous les travaux de réparation ou de service
technique de cet appareil doivent être faits par un technicien qui assure la
qualité de son travail.
24.Installation sur le mur ou sur le plafond : ce produit doit être installé sur le
mur ou sur le plafond si ceci est conseillé par le fabricant.
25.Chaleur : cet appareil doit rester loin de sources de chaleur comme radiateurs,
fours ou n‘importe quel autre équipe similaire (haut parleurs inclus)
ATTENTION : Les changements ou modifications non autorisés par le fabricant de
cet appareil peuvent entraîner la nullité de la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sunbeam 89020 Operating Instructions Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues