Yamaha BD-A1010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Printed in Malaysia WZ02550
© 2011 Yamaha Corporation
BD-A1010
FOR CANADIAN CUSTOMERS
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot
and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT AU CANADA
Afin d’éviter les risques de décharges électriques, veillez à insérer
à fond la large broche de la fiche dans la large fente de la prise de
courant.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
BLU-RAY DISC PLAYER
LECTEUR BLU-RAY DISC
BD-A1010
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
C
00_BD-A1010_C_cv.fm Page 1 Thursday, April 28, 2011 1:29 PM
Attention-i Fr
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil,
pouvant être suffisamment élevée pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance
(réparation) de l’appareil dans la documentation
fournie.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
L
i
re attent
i
vement ces
i
nstruct
i
ons avant
d’
ut
ili
ser
l’
appare
il
.
S
u
i
vre
l
es cons
i
gnes
d
e s
é
cur
i
t
é
i
mpr
i
m
é
es sur cet appare
il
a
i
ns
i
que
l
es
consignes ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)
produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec
mise à la terre comprend deux lames et une troisième
broche de terre. Cette broche plus large ou cette troisième
broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les
prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par
un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne
soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement
attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie
de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Placer l’appareil uniquement sur un chariot, un
socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, manœuvrer
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
afin d’empêcher toute blessure suite à un
renversement.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester
hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT
DU PRODUIT,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE, L’HUMIDITÉ AINSI QU’À TOUTE
SOURCE D’ÉCLABOUSSURES, ET NE PAS
POSER D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE
TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.
UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI
L’ARRIÈRE); CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER NI PLACER CET APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN MEUBLE FERMÉ OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE DE
L’APPAREIL. AFIN D’ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DUS À
UNE SURCHAUFFE DE L’APPAREIL, S’ASSURER QUE
RIEN (RIDEAUX, ETC.) NE BLOQUE OU COUVRE LES
ORIFICES DE VENTILATION.
ATTENTION!
CE PRODUIT CONTIENT UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES DE L’APPAREIL ET
NE PAS TENTER DE RÉPARER L’APPAREIL.
POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
ATTENTION
La mise en place de piles de type incorrect pose un risque
d’explosion. Remplacer les piles uniquement par des piles
identiques ou de type équivalent.
S’assurer de disposer d’une prise de courant d’accès aisé et à
proximité de l’appareil. Veiller à ce que la fiche du cordon
d’alimentation soit accessible.
Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débrancher
la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
AUCUN ORGANE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. CONFIER
L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Attention-ii Fr
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques
désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour
l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun
danger pour l’ouïe.
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est
trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries
Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
INFORMATIONS DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MODIFICATIONS À CET APPAREIL !
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement de cet appareil à des
accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil devait produire des interférences,
ce qui peut être déterminé en “ÉTEIGNANT”, puis en
“RALLUMANT” l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger le problème d’une des manières suivantes :
Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises de courant branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, déplacer l’antenne
et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300
ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière
de contacter le revendeur local autorisé à commercialiser ce
type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter
Yamaha Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes concernent
EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par
Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ (PROCÉDURE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Partie responsable: Yamaha Electronics Corporation, USA
Addresse: 6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Téléphone: 714-522-9105
1-800-492-6242 (Numéro vert)
Fax: 714-228-3390
Type d’équipement: Blu-ray Disc Player
Nom de modèle: BD-A1010
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.
Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y compris
celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.
Voyez la section “Guide de dépannage” à la fin de ce mode d’emploi si
vous pensez que le problème de réception radio est dû à des interférences.
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Attention-iii Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec
et propre – à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Haut : 10 cm
Arrière : 10 cm
Côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement
très humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil, qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage
à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale
pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE »
figure une liste d’erreurs de manipulation communes avant de
conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure
des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de
l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien
d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter
l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet
appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les
yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres
ouvertures pour regarder à l’intérieur.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil
en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en
veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très
faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
Caractéristiques du LASER :
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde :
790 nm (pour les CD)/655 nm (pour les DVD)/
405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser : max. 1 mW
1 Fr
1
2
3
4
5
Français
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE
LECTEUR ........................................................ 2
ACCESSOIRES FOURNIS.................................. 2
À PROPOS DES DISQUES ET DES
FICHIERS......................................................... 3
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur...... 3
Chargement d’un disque................................................. 4
Précautions d’emploi pour les disques ........................... 4
COMMANDES ET FONCTIONS.......................... 5
Panneau avant ................................................................. 5
Télécommande................................................................ 6
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS .... 10
Panneau arrière ............................................................. 10
HDMI RACCORDEMENTS................................ 12
Raccordement à la borne HDMI................................... 12
Raccordement pour la lecture de disques Blu-ray 3D .. 12
CONNEXIONS VIDÉO....................................... 13
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo ...... 13
CONNEXIONS AUDIO ...................................... 14
Raccordement au connecteur audio numérique............ 14
Raccordement aux connecteurs audio .......................... 15
CONNEXION RÉSEAU ET USB ....................... 16
Raccordement aux ports NETWORK et USB.............. 16
AUTRES CONNEXIONS ................................... 17
Raccordement aux connecteurs
REMOTE CONTROL ............................................. 17
Branchement du cordon d’alimentation ....................... 17
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE...... 18
Préconfiguration à l’aide de Wizard Initial/Installation
facile......................................................................... 18
MENUS HOME/MEDIA...................................... 19
Lecture de photo/musique/vidéo .................................. 19
Utilisation d’un contenu du réseau ............................... 21
UTILISATION DES SERVICES RÉSEAU ......... 22
LECTURE DE VIDÉOS SUR YouTube™ ......... 22
LECTURE DE VIDÉOS SUR NETFLIX ............. 23
Vérification du code d’activation ................................. 23
Préparatifs pour visionner des vidéos sur un
ordinateur ................................................................. 23
Lire une vidéo............................................................... 23
MODE DE LECTURE AVANCÉ ........................ 24
Menu à l’écran .............................................................. 24
Menu d’état................................................................... 25
Utilisation de la fonction Signet ................................... 26
Programmation de l’ordre de lecture ............................ 26
Utilisation de la fonction de recherche......................... 26
Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et
BD-Live™................................................................ 27
Utilisation de la fonction d’incrustation (lecture audio/
vidéo secondaire) ..................................................... 27
Utilisation de la fonction BD-Live™ ........................... 27
MENU SETUP.................................................... 28
Exemple d’utilisation du menu SETUP ........................ 30
Réglages Généraux ....................................................... 31
Paramètres vidéo ........................................................... 33
Paramètres audio ........................................................... 35
Système d’information.................................................. 35
À propos des formats de sortie audio............................ 36
À propos des formats de sortie vidéo............................ 37
MISE À NIVEAU LOGICIELLE.......................... 38
Mise à niveau du logiciel .............................................. 38
GUIDE DE DÉPANNAGE .................................. 39
Alimentation.................................................................. 39
Opérations de base ........................................................ 39
Lecture de disque .......................................................... 39
Image............................................................................. 40
Son ................................................................................ 40
Réseau ........................................................................... 41
Messages d’erreur à l’écran .......................................... 41
GLOSSAIRE ...................................................... 42
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............. 43
Généralités .................................................................... 43
Performances audio....................................................... 43
Entrée/Sortie.................................................................. 43
Droits d’auteur .............................................................. 44
(à la fin de ce mode d’emploi)
À propos de ce manuel
Ce manuel explique comment utiliser ce lecteur
à l’aide de la télécommande (chaque fois que cela est
possible). Certaines opérations peuvent également
être réalisées à l’aide des boutons prévus sur
le panneau avant du lecteur.
Les notes attirent votre attention sur des points
importants au sujet de la sécurité et du mode de
fonctionnement du lecteur. Les astuces vous donnent
des conseils au sujet d’une fonction ou d’une
opération particulière.
Ce manuel a été imprimé avant la mise en
production du lecteur. La conception et les
caractéristiques techniques sont susceptibles d’être
modifiées dans le cadre des améliorations apportées
au produit. Si vous constatez des différences entre le
manuel et le produit, c’est ce dernier qui a priorité.
Icônes utilisées dans ce manuel
Les icônes représentent les touches/fonctions disponibles
pour un format spécifique.
: BD Video
: DVD vidéo, DVD-VR, DVD+VR, DVD audio
: CD audio, Super Audio CD
: AVCHD, WMV, DivX
: MP3, WMA, WAV
: JPEG
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
2. RACCORDEMENTS
3. LECTURE
4. PARAMÈTRES
5. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Information sur le logiciel .....................................xi
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
2 Fr
INTRODUCTION
* Pour en savoir plus sur les types et formats de disque compatibles, reportez-vous à la page 3.
** Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.
Assurez-vous que le produit a été livré avec tous les accessoires suivants.
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE LECTEUR
Réglage de la langue, de la résolution et du format dimage \ p. 18
Ce lecteur permet de définir la langue qui convient et les paramètres relatifs au téléviseur.
Lecture de disques audio Blu-ray™/DVD/CD/SA-CD/DVD en vente
dans le commerce
*
\ p. 24
Outre les disques Blu-ray™ (disques BD), ce lecteur permet de lire de nombreux autres formats
de disques.
Lecture BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.
*
\ p. 27
Ce lecteur permet de profiter des bonus disponibles à partir des dernières versions de disques BD.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur disque
*
\ p. 19
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques que vous avez enregistrés.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur disque/
clé USB
*
\ p. 19
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques/périphériques mémoire USB enregistrés.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur
un serveur de réseau domestique
*
**
\ p. 21
Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur sur un téléviseur ou un ampli-tuner AV
en raccordant ce lecteur à un serveur de réseau.
Contrôle à distance des appareils (téléviseur, ampli-tuner AV, etc.)
à laide de la télécommande
\ p. 31
Il suffit de connecter vos appareils à l’aide d’un câble HDMI pour pouvoir les commander
à l’aide de la fonction Contrôle HDMI de la lécommande.
Visionnage en streaming des contenus sur services de réseau
**
\ p. 22
Ce lecteur permet de visionner directement des vidéos disponibles sur internet.
ACCESSOIRES FOURNIS
Piles (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Cordon dalimentationTélécommande Câble RCA audio Câble RCA vidéo
3 Fr
Français
INTRODUCTION
1
Types de disques/fichiers
utilisables avec ce lecteur
Ce lecteur accepte les disques de 12 cm et de 8 cm.
Aucun adaptateur 8 – 12 cm n’est nécessaire.
Utilisez des disques conformes aux standards
compatibles indiqués par les logos officiels sur
l’étiquette du disque. La lecture de disques non
conformes à ces standards n’est pas garantie.
En outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne
garantit ni la qualité d’image ni la qualité du son.
Les lecteurs et disques BD/DVD vidéo comportent
des codes régionaux qui déterminent la zone
géographique dans laquelle un disque pourra être lu.
Les opérations et fonctions des BD/DVD vidéo
peuvent différer des explications données dans ce
mode d’emploi et certaines opérations peuvent être
interdites en raison de réglages du fabricant du disque.
Si un écran de menu ou des instructions de
fonctionnement s’affichent pendant la lecture
d’un disque, suivez les indications affichées.
Certains disques figurant dans les tableaux ci-contre
peuvent ne pas être lus.
N’oubliez pas de finaliser tous les supports d’enregistrement
que vous avez l’intention de lire sur ce lecteur.
La « finalisation » désigne un traitement effectué
durant l’enregistrement d’un disque de sorte que ce
disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur
d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques
finalisés pourront être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur
ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
Type de disque
Format
denregistrement
Format des
données
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD Vidéo --
DVD-ROM DVD vidéo/DVD
audio
--
DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW
DVD vidéo/DVD-
VR/AVCHD/Disque
de données
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD vidéo/
DVD+VR/AVCHD/
Disque de données
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
CD-ROM CDDA/HDCD --
CD-R/CD-RW CDDA/Disque de
données
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
SA-CD SA-CD --
USB -- DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
Réseau -- WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
Informations sur la gestion des régions
Destination BD Vidéo DVD vidéo
États-Unis et Canada Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
Numéro de région
«1» ou «AL
(toutes régions)
Asie Code de région
«A» ou «AL
(toutes régions)
Numéro de région
«3» ou «AL
(toutes régions)
Taïwan Code de région
«A» ou «AL
(toutes régions)
Numéro de région
«3» ou «AL
(toutes régions)
1
ALL
3
ALL
3
ALL
Corée Code de région
«A» ou «AL
(toutes régions)
Numéro de région
«3» ou «AL
(toutes régions)
Amérique centrale
et du Sud
Code de région
«A» ou «AL
(toutes régions)
Numéro de région
«4» ou «AL
(toutes régions)
Europe Code de région
« B » ou « ALL »
(toutes régions)
Numéro de région
«2» ou «AL
(toutes régions)
Australie Code de région
« B » ou « ALL »
(toutes régions)
Numéro de région
«4» ou «AL
(toutes régions)
Russie Code de région
« C » ou « ALL »
(toutes régions)
Numéro de région
«5» ou «AL
(toutes régions)
Remarques
Informations sur la gestion des régions
Destination BD Vidéo DVD vidéo
3
ALL
4
ALL
2
ALL
4
ALL
5
ALL
4 Fr
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur
le disque, le périphérique mémoire USB et le réseau
n’est pas garantie.
Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits
d’auteur sont protégés, via un périphérique mémoire
USB ou le réseau.
Configuration requise pour la lecture
des fichiers audio MP3/WMA/WAV
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stéréo (WAV)
Débit binaire : 8 à 320 kbits/s (MP3),
32 à 192 kbits/s (WMA)
Configuration requise pour la lecture
des fichiers WMV
WMV9, résolution maximale de 1 920 × 1 080.
À propos de Super Audio CD (SA-CD)
Format audio basé sur les normes actuelles de CD,
mais contenant plus d’information pour produire une
meilleure qualité de son. Il existe trois types de
disques : les disques simple couche, double couche et
hybrides. Le disque hybride peut être lu sur les lecteurs
de CD existants ainsi que sur les lecteurs de Super
Audio CD car il contient des informations pour les CD
audio standards ainsi que pour les Super Audio CD.
Ce lecteur permet la transmission de données DSD
via HDMI à l’aide d’un ampli-tuner AV compatible.
Cet appareil n’affiche pas les données texte contenues
sur les disques sur l’afficheur du panneau avant.
Chargement dun disque
Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,
tournez la face à lire vers le bas.
La lecture peut commencer automatiquement en
fonction du disque et du réglage choisi pour ce lecteur.
Avec certains disques, il est possible que le menu
soit affiché en premier.
La durée de chargement du disque peut varier selon
le disque.
Précautions demploi pour les
disques
Attention aux rayures et à la poussière
Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la
poussière, aux traces de doigts et particulièrement
aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir
être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec
soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Précautions de manipulation
Nettoyage de la lentille du capteur
optique
N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente
dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut
endommager la lentille.
Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par
Yamaha le plus proche.
Astuce
Remarque
1
2
3
Type de disque Super Audio CD
Disque simple
couche
Couche HD
Disque double
couche
Disque couche
hybride
Couche HD
Couche CD
Couche HD
Disque hybride Super Audio CD
Couche CD, lisible sur tout
lecteur de CD
- DSD stéréo de haute qualité
- DSD multicanal de haute qualité
Couche haute densité
comprenant :
Remarques
Posez le disque au centre de son boîtier et
rangez le boîtier et le disque en position
verticale.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits exposés aux rayons directs
du soleil, à proximité d’appareils
de chauffage ou dans des endroits
très humides.
Ne faites pas tomber les disques et ne les
soumettez pas à de fortes vibrations ni
à des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits très poussiéreux ou très humides.
Si la surface du disque est encrassée,
essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux et humide (à l’eau uniquement).
Lorsque vous essuyez un disque, déplacez
toujours le chiffon du centre vers le bord.
N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur
contenant du benzène, du diluant, des
liquides de protection contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
Ne touchez pas la surface du disque.
Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives
sur les disques.
Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou
rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est
incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien
le disque risque de ne pas être lu correctement.
Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec
un chiffon doux.
5 Fr
Français
INTRODUCTION
1
Panneau avant
1 p (Mise sous tension/Mise en veille)
2 Port USB (p. 16)
3 Témoin SA-CD : S’allume à l’insertion d’un SA-CD
quand la couche SA-CD (p. 4) est sélectionnée.
4 Afficheur du panneau avant
5 Plateau de disque (p. 4)
6 (Éjection) : Ouvre/referme le plateau de disque.
7 (Recherche arrière/Saut arrière) :
Exercer une simple pression pour un saut arrière ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’arrière.
8 (Recherche avant/Saut avant) :
Exercer une simple pression pour un saut avant ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’avant.
9 (Lecture)
0 (Pause)
A (Arrêt)
B PURE DIRECT : Appuyez pour changer le mode
Pure Direct (p. 7) entre mode 1/mode 2/désactivé.
Cette touche s’allume quand le mode Pure Direct est
réglé sur mode 1/mode 2.
Insertion des piles dans la
télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs,
de l’eau ou une humidité excessive.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande du lecteur est directement
exposé au soleil ou à un éclairage violent.
Une utilisation incorrecte des piles risque de
provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez et
respectez les avertissements au sujet des piles.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées, ni des piles de marques différentes.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
Respectez les réglementations nationales au sujet
de la mise au rebut des piles.
Portée approximative de la
télécommande
COMMANDES ET FONCTIONS
2 5 61 43 7 8 9 0 A B
Remarques
1
3
2
30˚30˚
Capteur de télécommande
6 mètres
6 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
Télécommande
Le symbole apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran si la fonction correspondant à la
touche n’est pas disponible.
1 Émetteur de signaux infrarouges : Envoie des
signaux infrarouges. Dirigez l’émetteur de la
télécommande vers le capteur de l’appareil de
destination (p. 5).
2 MARKER : Permet de définir un
Signet (p. 26) au niveau d’un point précis d’un film.
Après avoir défini un Signet, pour sélectionner le point
auquel vous voulez accéder directement, appuyez sur
DIGEST. Vous avez la possibilité de définir un
maximum de 12 signets.
3 : Ouvre/referme le plateau de disque.
4 PROGRAM : Permet de définir l’ordre
de lecture (p. 26). Vous pouvez établir une liste de
15 pistes (dans le cas d’un disque audio) ou de
15 titres/chapitres (dans le cas d’un DVD vidéo).
5 Touches de couleur : Servez-vous de ces
touches conformément aux instructions à l’écran.
6 Touches numériques : Permettent de saisir des
nombres ou de passer directement, en cours de lecture,
à la piste ou au chapitre correspondant au numéro saisi.
Ces touches risquent de ne pas être disponibles selon le
type de disque et les conditions de lecture.
7 CLEAR : Efface le numéro saisi ou l’entrée définie.
8 SETUP : Affiche l’écran de menu SETUP (p. 28).
9 PIP : Active/désactive la fonction d’incrustation
(image dans l’image) (p. 27). Marque PIP ( )
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 24).
Marque PIP s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque PIP (p. 32).
0 2ND AUDIO : Active les données audio
secondaires pour les incrustations (image dans l’image)
(p. 27) ou les commentaires audio. Deuxième Marque
Audio ( ) apparaît sur l’écran lorsque cette fonction
est disponible
(p. 35)
. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 24).
Deuxième Marque Audio s’affiche à condition d’avoir
activé la fonction Deuxième Marque Audio (p. 32).
Remarque
Remarque
Remarque
DVD
VIDEO
DVD CD
BD
BD
BD
7 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
Français
INTRODUCTION
1
A TOP MENU : Affiche l’écran du menu
principal (p. 43) si le disque contient un menu.
Sélectionnez l’option voulue à l’aide des touches
5/a /2/3 et ENTER.
Étant donné que certaines opérations varient en
fonction du disque, conformez-vous aux instructions
affichées dans chaque écran de menu.
B
Touches de curseur (
5
/
a
/
2
/
3
) :
Déplacent la
sélection (entrée en surbrillance) sur l’écran de menu.
ENTER
:
Sélectionne le menu ou l’entrée en
surbrillance.
C RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran
précédent, etc.
D SUBTITLE : Permet de
changer la langue des sous-titres (p. 43) lorsque cela
est possible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 24).
E STATUS : Affiche diverses informations au sujet du
mode de lecture (p. 25).
F
Touches de contrôle
/
:
Effectue une recherche arrière/avant. Chaque nouvelle
pression sur la touche fait varier progressivement la
vitesse de recherche (jusqu’à 5 incréments dans
chaque sens). Appuyez sur pour reprendre la
lecture dans des conditions normales.
: Change la vitesse du diaporama (plus
lent/plus rapide : 3 incréments).
/ :
Maintenez pour la recherche/la relecture instantanée.
La fonction de recherche instantanée effectue un saut
du contenu de 30 secondes. La relecture instantanée
permet de revenir 10 secondes en arrière.
/: Effectue un saut arrière/avant.
: Interrompt la lecture. Pour arrêter complètement
la lecture, appuyez deux fois sur cette touche.
: Effectue une pause.
: Lance la lecture.
()/ ()
:
Effectue une lecture au ralenti arrière/
avant. Chaque nouvelle pression sur la touche fait varier
progressivement la vitesse de ralenti (jusqu’à 4 incréments
dans chaque sens).
Ces touches permettent également de procéder à une
lecture image par image avant/arrière pendant une pause.
Appuyez sur pour reprendre la lecture dans des
conditions normales.
De nombreux disques DVD audio intègrent des options
de diaporama et feuilletage. Appuyez sur / pour
accéder à la page précédente/suivante. Cette fonction
est uniquement disponible pour les DVD audio.
Certains disques BD/DVD ne sont pas compatibles
avec la fonction de lecture image par image avant/
arrière.
Selon le disque, le lecteur reprend la lecture
à l’emplacement du dernier arrêt. Pour reprendre la
lecture depuis le début, appuyez deux fois sur ,
puis sur .
G SA-CD/CD : Change la couche de lecture d’un
hybride SA-CD entre SA-CD et CD (p. 4).
Le témoin SA-CD/CD (p. 5) sur le panneau avant
s’allume à l’insertion d’un SA-CD quand la couche
SA-CD est sélectionnée
(p. 35)
.
Des signaux audio sont transmis par les connecteurs
AUDIO OUT (p. 11) quand la couche SA-CD est
sélectionnée.
Les signaux audio enregistrés au format DSD
multicanal ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
H PURE DIRECT : Permet de changer de mode Pure
Direct. Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche
pour faire votre choix parmi les différents modes
proposés. Le mode Pure Direct améliore la qualité
d’audio. PURE DIRECT sur le panneau avant s’allume
quand le mode Pure Direct est réglé sur mode1/mode 2.
Mode 1 : L’afficheur du panneau avant est désactivé,
et les signaux vidéo ne sont pas émis. Ce mode convient
à l’écoute audio.
Mode 2 : L’afficheur du panneau avant est désactivé et
seuls les signaux vidéo de la borne HDMI sont émis. Ce
mode convient pour regarder des films avec un son de
haute qualité.
non : Lecture normale.
I DIMMER : Permet de changer la luminosité de
l’afficheur du panneau avant (5 incréments).
J
DIGEST :
Donne un aperçu des photos par
planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de
visualisation, accédez à la page suivante/précédente
à l’aide des touches / .
:
Affiche la barre de sélection de Signet
(p. 26).
K p :
Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en veille.
L ZOOM : Effectue un zoom
avant/arrière. Chaque nouvelle pression sur la touche
grossit ou réduit progressivement la vue à l’écran
(jusqu’à 3 incréments dans chaque sens).
Remarque
BD DVD
BD DVD VIDEO
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD
Remarques
Astuce
Remarques
PHOTO
DVD VIDEO
Suite à la page suivante.
\
DVD VIDEO PHOTO
8 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
M SEARCH :
Permet de passer directement à l’emplacement indiqué
pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette fonction,
reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de
recherche » (p. 26). Vous pouvez également sélectionner
cette fonction à partir du menu d’état (p. 25).
N
HOME :
Permet d’afficher l’écran de menu HOME (p. 19).
O REPEAT
: Permet de changer de mode de répétition.
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour
faire votre choix parmi les différents modes proposés.
: Répète le titre en cours de lecture.
: Répète le chapitre en cours de lecture.
: Répète le dossier en cours de lecture.
: Répète l’intégralité des pistes/fichiers du
disque.
: Répète la piste ou le fichier en cours de lecture.
P
A/B :
Permet de
lire un morceau ou une scène que vous souhaitez répéter.
1 Appuyez sur A/B à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture. « A- » apparaît à l’écran.
2 Appuyez à nouveau sur A/B à l’endroit où vous
souhaitez terminer la lecture. « A-B » apparaît
maintenant à l’écran. La lecture en boucle commence.
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur A/B.
« A-B » disparaît de l’écran pour indiquer que la
lecture en boucle est terminée.
Les conditions d’exécution de cette fonction sont
liées aux spécifications du disque.
Q
POP-UP/MENU :
Affiche un menu
contextuel. Le contenu du menu affiché dépend du disque.
Pour en savoir plus sur l’accès au menu contextuel et sur
son fonctionnement, consultez les instructions du disque.
Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu
principal en appuyant sur
POP-UP/MENU
.
R ON SCREEN : Affiche le menu à l’écran (p. 24).
S
ANGLE :
Permet de changer l’angle de vue
de la caméra si la vidéo est enregistrée sous plusieurs
angles de prise de vue. Marque Angle ( ) apparaît sur
l’écran lorsque cette fonction est disponible. Vous pouvez
également sélectionner cette fonction à partir du menu
à l’écran (p. 24).
Marque Angle s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque Angle (p. 32).
Remarque
Remarque
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD
BD DVD
9 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
Français
INTRODUCTION
1
T
AUDIO :
Permet de changer la langue
de diffusion ou le format audio. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 24).
Fonction ID
Vous pouvez changer l’ID de la télécommande pour
empêcher le contrôle de l’autre lecteur Yamaha, tel que le
lecteur DVD. Si vous avez changé l’ID de la télécommande
n’oubliez pas de sélectionner le même ID pour l’appareil
principal. Le réglage par défaut est ID1.
1 Réglage de la télécommande
Pour changer l’ID d’ID1 à ID2, maintenez le bouton
rouge et la touche numérique
2
enfoncés en même
temps pendant 7 secondes. Pour changer l’ID d’ID2
à ID1, maintenez le bouton rouge et la touche
numérique
1
enfoncés en même temps pendant
7 secondes.
2 Réglage de lappareil principal
Maintenez les boutons et sur
le panneau avant enfoncés en même temps pendant
2 secondes pour afficher l’ID actuel lorsque :
Aucun disque n’est Inséré dans le lecteur.
Le plateau de disque est fermé.
La lecture est arrêtée.
« NO DISC » s’affiche sur le panneau avant.
Continuez à maintenir les touches enfoncées
pendant encore 2 secondes pour changer l’ID de
ID1 à ID2 et vice versa.
Lorsque la télécommande est sans piles pendant
quelques minutes, ou si des piles déchargées restent
dans la télécommande, l’ID de la télécommande
passe automatiquement sur ID1. Si vous souhaitez
utiliser la télécommande en configuration ID2,
insérez des piles neuves et définissez de nouveau
l’ID de la télécommande.
Remarque
BD DVD
10 Fr
RACCORDEMENTS
Déterminez le mode de raccordement qui convient pour votre appareil vidéo/audio. Nous vous conseillons d’utiliser la
borne HDMI, car celle-ci garantit un signal audio et vidéo numérique de haute qualité via une seule connexion. Si vous
utilisez d’autres bornes/connecteurs, effectuez les raccordements vidéo avant les raccordements audio.
Panneau arrière
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS
Oui
Non
Utilisation dun
ampli-tuner AV ?
Borne HDMI sur
lampli-tuner AV ? *
Borne HDMI sur
le téléviseur ?
Borne HDMI sur
le téléviseur ?
Borne HDMI sur
le téléviseur ?
Effectuez la connexion vidéo et audio au téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Effectuez la connexion vidéo au téléviseur.
Effectuez la connexion vidéo au
téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Effectuez la connexion vidéo à l’ampli-tuner AV.
Effectuez la connexion vidéo
et audio avec l’ampli-tuner AV
à l’aide du câble HDMI.
Voir le mode demploi
de lampli-tuner AV.
POINT DE
DÉPART
* Si aucun son n’est émis par la borne HDMI de votre ampli-tuner AV,
reportez-vous au mode d’emploi de l’ampli-tuner AV.
67 0 A93214 85
11 Fr
Français
RACCORDEMENTS
2
1 NETWORK (p. 16)
2 HDMI (p. 12)
3 Port USB (p. 16)
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT/RS-232C) (p. 17)
5 7.1 canal surround (AUDIO OUT) (p. 15)
6 MIXED 2CH (AUDIO OUT) (p. 15)
7 VIDEO (p. 13)
8 COMPONENT (p. 13)
9 COAXIAL (p. 14)
0 OPTICAL (p. 14)
A AC IN (p. 17)
Raccordement vidéo
Effectuez la connexion
audio à l’ampli-tuner AV.
Raccordement vidéo au téléviseur
Effectuez la connexion
audio au téléviseur.
HDMI (p. 12)
A
Raccordement vidéo et audio
àlampli-tuner AV
Raccordement audio
à lampli-tuner AV
Raccordement vidéo et audio
au téléviseur
Raccordement audio au téléviseur
HDMI (p. 12)
A
COMPONENT (p. 13)
B
VIDEO (p. 13)
C
au téléviseur
à lampli-tuner AV
ou
COMPONENT (p. 13)
B
VIDEO (p. 13)
C
ou
COAXIAL (p. 14)
D
OPTICAL (p. 14)
E
ou
MIXED 2CH (p. 15)
F
ou
COAXIAL (p. 14)
D
OPTICAL (p. 14)
E
ou
MIXED 2CH (p. 15)
F
ou
HDMI (p. 12)
A
7.1 canal surround (p. 15)
G
ou
12 Fr
Raccordement à la borne HDMI
La borne HDMI offre une image et un son numériques de qualité supérieure.
Reliez fermement chaque extrémité du câble HDMI (disponible dans le commerce) aux bornes HDMI appropriées.
Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio/vidéo disponibles.
Utilisez exclusivement des câbles HIGH SPEED HDMI portant le logo HDMI (illustré sur la quatrième
de couverture).
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
HDMI RACCORDEMENTS
HDMI IN
Ce lecteur
Vers le port HDMI
Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
Si vous utilisez la fonction Contrôle HDMI,
reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »
(p. 31).
Pour en savoir plus sur le mode de sortie de la
borne HDMI, reportez-vous à la section
« HDMI » (p. 35).
Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur,
reportez-vous à la section « GUIDE DE
DÉPANNAGE » (p. 40).
Raccordement pour la lecture
de disques Blu-ray 3D
La lecture de disques Blu-ray 3D sur ce lecteur
requiert les raccordements et éléments suivants :
Il vous faut un téléviseur et (le cas échéant) un
ampli-tuner AV compatibles avec la lecture de
supports vidéo 3D.
Tous les éléments doivent être raccordés avec
des câbles HDMI.
Le disque Blu-ray doit offrir un contenu 3D.
Astuces
Ampli-tuner AV
Téléviseur
A A
Vers la borne
d’entrée HDMI
13 Fr
Français
RACCORDEMENTS
2
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo
Les connecteurs composante/vidéo vous offriront une image de qualité supérieure et une reproduction fidèle des
couleurs.
Reliez fermement chaque extrémité d’un câble vidéo composante (en vente dans le commerce) ou d’un câble RCA
vidéo aux connecteurs COMPONENT ou au connecteur VIDEO.
Reportez-vous à la page 37 pour en savoir plus sur les formats de sortie vidéo disponibles.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Si vous lisez l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de
protection contre la copie.
Pour lire des disques BD-3D sur ce lecteur, raccordez un ampli-tuner AV, un téléviseur et ce lecteur à l’aide de
câbles HDMI. Reportez-vous à la page précédente.
CONNEXIONS VIDÉO
COMPONENT IN
Y
PB
PR
C
e lecteur
Câble vidéo composante
(en vente dans le
commerce)
Ampli-tuner AV
Téléviseur
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
Vers les
connecteurs
COMPONENT
Vers les connecteurs
d’entrée composante
B B
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
VIDEO
AV INPUT
C
e lecteur
Câble RCA vidéo
(fourni)
Ampli-tuner AV Téléviseur
(Jaune)
(Jaune)
(Jaune)
Vers les connecteurs
VIDEO
Vers le connecteur
d’entrée vidéo
(Jaune)
C C
Remarques
14 Fr
Raccordement au connecteur audio numérique
Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur au connecteur COAXIAL ou à la borne OPTICAL.
Reliez fermement chaque extrémité d’un câble audio numérique coaxial ou d’un câble optique (tous deux en vente
dans le commerce) aux connecteurs audio numériques coaxiaux ou aux bornes audio numériques optiques
appropriés.
Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Pour en savoir plus sur le mode de sortie du connecteur COAXIAL ou de la borne OPTICAL, reportez-vous à la
section « Coaxial/Optique » (p. 35).
CONNEXIONS AUDIO
Astuce
AV INPUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Ce lecteur
Vers le port
OPTICAL
TéléviseurAmpli-tuner AV
Câble optique
(en vente dans le commerce)
Câble audio
numérique coaxial
(en vente dans le commerce)
Ce lecteur
Ampli-tuner AV
D D
Vers le connecteur
COAXIAL
Vers le connecteur
d’entrée coaxial
Vers la borne
d’entrée optique
Téléviseur
D E E
CONNEXIONS AUDIO
15 Fr
Français
RACCORDEMENTS
2
Raccordement aux connecteurs audio
Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur aux connecteurs MIXED 2CH/7.1 canal surround.
Reliez fermement les extrémités des câbles RCA audio (fournis et en vente dans le commerce) aux connecteurs
MIXED 2CH ou aux connecteurs 7.1 canal surround.
Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Si vous voulez lire un SA-CD multicanal et un DVD audio, reliez des connecteurs 7.1 canal surround aux
connecteurs d’entrée de votre ampli-tuner correspondant en utilisant des câbles RCA audio, en vente dans
le commerce.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Vous pouvez raccorder un subwoofer directement au connecteur SUBWOOFER. Si vous raccordez un téléviseur
directement à ce lecteur, raccordez un subwoofer actif, comme le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer
System, à ce connecteur.
Pour reproduire le signal audio des connecteurs MIXED 2CH/7.1 canal surround, reportez-vous à la section
« Configuration Haut-Parleur » (p. 35).
AUDIO
AUDIO IN
LR
Vers les
connecteurs
AUDIO OUT
MIXED 2CH
Câble RCA audio
(fourni)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc) (Rouge)
TéléviseurAmpli-tuner AV
C
e lecteur
Vers les connecteurs
d’entrée audio
F F
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
MULTICH IN
SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
FRONT
LR
CENTER SUBWOOFER
Ampli-tuner AV
C
e lecteur
G
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
Câbles RCA audio
(fournis et en vente
dans le commerce)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
Vers les
connecteurs 7.1
canal surround
Vers les
connecteurs
MULTI CH IN
(Blanc) (Rouge) (Blanc) (Rouge) (Blanc) (Rouge)
Astuces
16 Fr
Raccordement aux ports NETWORK et USB
Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur en reliant ce lecteur à un réseau.
La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques
compatibles BD-Live. Pour en savoir plus au sujet des fonctions BD-Live, reportez-vous à la page 27.
Vous pouvez insérer une clé USB (de 2 Go ou plus, format FAT 32/16) pour BD Espace de stockage externe dans
le port USB situé sur le panneau arrière (ou avant) du lecteur, dans le but de sauvegarder des données BD-Live ou
d’effectuer la mise à niveau du logiciel de ce lecteur.
Reliez fermement l’extrémité d’un câble réseau (en vente dans le commerce) au port NETWORK, et insérez une
clé USB (en vente dans le commerce) dans le port USB.
Utilisez exclusivement un câble réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair).
Une connexion Internet haut débit (telle qu’illustrée ci-dessous) est nécessaire.
Reliez l’autre extrémité du câble réseau au concentrateur/routeur haut débit.
Avant d’utiliser la clé USB
Après le raccordement
Si vous souhaitez définir manuellement le paramètre de configuration Réseau, reportez-vous à la section
« Réseau » (p. 33).
Pour lire le contenu d’un ordinateur sur votre réseau, reportez-vous à la section « Utilisation d’un contenu du
réseau » (p. 21).
CONNEXION RÉSEAU ET USB
LAN
Ce lecteur
Une connexion Internet haut débit nécessite
un abonnement auprès d’un fournisseur
d’accès à Internet. Adressez-vous au
fournisseur d’accès à Internet le plus
proche pour en savoir plus.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
équipement, car la méthode de connexion
et l’appareil raccordé peuvent différer selon
votre environnement Internet.
Utilisez un câble réseau/routeur compatible
10BASE-T/100BASE-TX.
ATTENTION :
Ne retirez pas la clé USB et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
tant que l’opération BD-Live (p. 27) ou
la mise à niveau logicielle n’est pas
terminée.
N’utilisez pas de rallonge USB pour
raccorder une clé USB au port USB du
lecteur. L’utilisation d’une rallonge USB
peut entraîner un dysfonctionnement du
lecteur.
Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur
fonctionne avec toutes les marques de
clés USB.
Remarques
Remarque
Vers le port
NETWORK
Internet
Modem
Câble réseau
(en vente dans le commerce)
Concentrateur ou
routeur haut débit
PC
Vers le port USB
Clé USB
(en vente dans
le commerce)
Vers le port du
réseau local (LAN)
Pour sauvegarder les
données BD-Live sur la
clé USB sur le panneau
avant, réglez Espace de
stockage externe sur USB
en façade (p. 31).
Astuce
1 / 1

Yamaha BD-A1010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues