Braun Citromatic 4161 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English 4
Français 8
Español 11
For household use only
Pour usage domestique seulement
Para uso doméstico
4-161-368/00/VIII-03
USA/CDN/MEX
Printed in Spain
Imprimé en Espagne
Impreso en España
Braun Infoline
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun Citromatic.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que votre nouveau Braun
Citromatic vous donnera entière satisfaction.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1 800 387 6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecha con su nueva Braun Citromatic.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México
llame al: 01(800)508-5800
4161368_MPZ6_9_S2 Seite 1 Donnerstag, 28. August 2003 9:50 09
8
Français
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
toujours prendre les mesures de sécurité
de base suivantes :
1. Lire toutes les directives.
2. Pour éviter les risques de décharge
électrique, ne pas immerger le bloc-
moteur dans l’eau ni dans un autre
liquide.
3. Exercer une surveillance attentive
lorsque tout appareil est utilisé par des
enfants ou près de ceux-ci.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’y fixer ou d’y
enlever des pièces et avant le
nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces
mobiles.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le
cordon ou la fiche sont endommagés,
s’il présente une défaillance, ni si on l’a
échappé ou endommagé de quelque
façon que ce soit. Retourner l’appareil
au centre de service après-vente agréé
le plus proche aux fins de vérification,
de réparation, ou de mise au point
électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés ni vendus par le fabricant de
l’appareil peut entraîner un incendie,
une décharge électrique ou des bles-
sures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une
table ou d’un comptoir ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 8 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09
9
Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les
plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonction-
nalité. Nous espérons que vous profiterez au maximum des
nombreux avantages de votre nouvel appareil Braun.
Important
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser ce
produit.
Cet appareil est conçu pour traiter des quantités
domestiques normales.
Garder l’appareil hors de la portée des enfants.
Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation
polarisée (une des deux broches est plus large que
l’autre). Pour réduire les risques de décharge électrique,
il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans
une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est
pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est
toujours incomplet, communiquer avec un électricien
qualifié. Ne pas tenter de forcer ce dispositif de sécurité.
Avant de le brancher, vérifier que la tension de
l’alimentation correspond à celle spécifiée sous le socle
de l’appareil.
Ne pas immerger le bloc-moteur (1) dans l’eau ni le
passer à l’eau du robinet.
Les appareils électriques Braun satisfont aux normes de
sécurité applicables. Toute réparation de ces appareils
électriques (y compris le remplacement du cordon) doit
être effectuée seulement par des centres de service
après-vente agréés. Une remise en état incorrecte ef-
fectuée par un personnel non qualifié risque d’entraîner
des accidents ou de blesser l’utilisateur.
Description
1. Bloc-moteur
2. Échelle graduée pour pulpe
3. Récipient
4. Passoire
5. Cône
6. Couvercle (MPZ 9 seulement)
7. Range-cordon
Capacité maximale
MPZ 9 : 1 000 ml / 32 oz liq.
MPZ 6 : 350 ml / 12 oz liq.
Montage et démontage
Enfoncer le cône (5) dans la passoire (4) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche, puis placer la passoire sur le récipient (3).
Pour placer le récipient sur le bloc-moteur (1), procéder
comme suit :
MPZ 9 : La ligne située à l’extrémité gauche de l’échelle
graduée pour pulpe (2) doit se trouver au-dessus de
l’une des flèches qui figurent sur le bloc-moteur (a).
MPZ 6 : La flèche située à l’extrémité gauche de l’échelle
graduée pour pulpe (2) doit se trouver au-dessus de
l’une des flèches qui figurent sur le bloc-moteur (a).
Tourner ensuite le récipient vers la droite jusqu’à ce qu’il se
fixe au bloc-moteur. Pour démonter, procéder dans le sens
inverse.
Concentration de pulpe de fruit réglable
Pour modifier sans interruption la quantité de pulpe de fruit
dans le jus, tourner le récipient en suivant l’échelle graduée
pour pulpe (2) (a).
MPZ 9 : 5 = haute concentration de pulpe de fruit
1 = faible concentration de pulpe de fruit
MPZ 6 : À l’extrémité gauche foncée de l’échelle graduée
pour pulpe, la concentration de pulpe de fruit est
plus élevée. À l’extrémité droite claire, la concen-
tration de pulpe de fruit est plus faible.
Range-cordon
Un range-cordon (7) pratique se trouve au-dessous du bloc-
moteur (1). Il suffit de dérouler le cordon suivant la longueur
nécessaire (c). Pour y arriver, retirer le récipient du bloc-
moteur.
Extraction du jus
Après le montage de l’appareil (et le réglage de la
concentration de pulpe de fruit désirée), presser la moitié
d’un agrume sur le cône (5) (b). Le moteur démarre dès
que le fruit est pressé. Lorsque le fruit est retiré du cône,
le moteur s’arrête automatiquement. La mise en marche
et l’arrêt du moteur par pression et soulèvement du fruit
peuvent faire changer le cône de direction et augmentent
la quantité de jus pressé.
Avant de servir, retirer le récipient du bloc-moteur.
Nettoyage
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Démonter l’appareil conformément à la description.
Nettoyer le bloc-moteur (1) à l’aide d’un chiffon humide
seulement. Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées
dans le lave-vaisselle (d).
MPZ 9 seulement : Les aliments peuvent se déposer et
s’accumuler dans la poignée à la suite d’une utilisation
régulière du lave-vaisselle. Pour nettoyer la poignée, insérer
un objet mince et peu tranchant dans le petit orifice situé au
bas de la poignée afin d’enlever le couvercle. Remettre le
couvercle après le nettoyage.
Sous réserve de modifications sans préavis.
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 9 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09
10
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente pour un produit
Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être
dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le
plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-
vente agréé Braun de votre choix. Ou :
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-
vente agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve
d’achat afin de confirmer la couverture de la garantie, le
cas échéant.
Garantie limitée d’un an
En loccurrence dun défaut à un appareil Braun au cours de
la période de garantie mentionnée, soit par suite d'un vice
de matières ou de fabrication, et du renvoi de l
appareil par
le consommateur à un centre de service après-vente agréé,
Braun Canada se réserve le choix de réparer ou remplacer
l
appareil sans aucuns frais supplémentaires pour le con-
sommateur. Cette garantie devient invalide si le produit est
endommagé par une chute, une modification, un abus, une
utilisation incorrecte ou s
il a été soumis à un entretien ou à
des tentatives d
entretien par des centres de service après-
vente non agréés. Cette garantie exclut les appareils
modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n
est
pas responsable pour une perte d
utilisation, une perte
de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un
dommage spécial ou indirect, causés par l
appareil.
Les clauses de cette garantie constituent une addition
et non une modification ou soustraction aux garanties
statutaires et autres droits et recours contenus dans la
législation provinciale applicable.
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 10 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Braun Citromatic 4161 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à