Wiko Kar 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO KAR 3 .
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations rela-
tives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le sou-
haitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’informa-
tion contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas
transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou
sans l’autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les infor-
mations contenues dans ce guide.
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais
toutes les informations et recommandations qui y sont ins-
crites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet
appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée
par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur
la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre
usage personnel et non pour une utilisation commerciale.
Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pou-
vez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre
ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus
ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en
produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS
«EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU
SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EX-
PRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI
QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUA-
TION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS LA
GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU
L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS
PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE
EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE,
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES
SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE
TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES
CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN
TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMI-
TATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE
PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS
SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés
à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune
représentation ou garantie concernant la disponibilité de
tout contenu ou service. WIKO n’a aucun contrôle sur les
contenus et services qui sont transmis par des tiers via des
réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service
proposé par ce périphérique sans restriction des généralités
de cette limite de responsabilité.
WIKO ne peut être en aucune manière responsable de ser-
vice client associé aux contenus et services. Toute question
ou requête concernant les contenus ou services doivent
être transmises directement au fournisseur des contenus
ou des services concernés.
Écouteurs
Écran LCD
Touche centrale et
touches de navigation
Appel SIM 1
Appel SIM 2
Prise jack audio 3.5 mm
Touche Retour
Fin d’appel / Arrêt-Marche
Objectif appareil photo
Flash LED
Connecteur USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Découvrir votre téléphone
2. Mise en route
Insertion de la carte SIM Changement de la batterie
Retirez le couvercle de la batterie à l’aide de l’encoche en
haut du téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schéma
ci-contre.
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Les performances maximales d’une batterie neuve ne sont
obtenues qu’après trois cycles de charge et de décharge
complets de la batterie. Une fois la batterie complètement
chargée, débranchez le chargeur.
Quand le chargeur est connecté, une icône cylindrique cli-
gnotante indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône
cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut
chauffer pendant le chargement.
3. Premier démarrage
Icônes et significations
Puissance du signal SIM1
Puissance du signal SIM2
Nouveau message
Appel manqué
Bluetooth activé
Niveau de charge batterie
Alarme activée
Profil général activé
Profil réunion activé
Profil extérieur activé
Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et acces-
soires de téléphone approuvés par le fabriquant, l’utilisation
d’autres accessoires peut endommager votre mobile et pro-
voquer des dégâts!
Utiliser les fonctions
1. Mise sous/hors tension
Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma,
installez la batterie et appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pendant deux secondes. Pour éteindre le téléphone, appuyez
sur la touche Marche-Arrêt pendant deux secondes.
2. Emettre un appel
Saisissez le numéro de votre correspondant, appuyez sur la
touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel.
OU accédez aux
Noms
par la touche Retour, cherchez le cor-
respondant souhaitez joindre, appuyez sur la touche d’appel
SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel.
3. Volume d’appel
Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite
pour ajuster le volume.
4. Appels abrégés
Accédez aux
Noms
. Puis appuyez sur la touche
Options
>
Réglages
>
Numérotation abrégée
>
Etat
>
On
. Appuyez sur Retour
puis
Définir les numéros
et associez vos contacts aux
touches numériques (2 à 9). Depuis l’écran de veille, vous
pouvez maintenant appuyer pendant deux secondes sur la
touche numérique pour appeler le correspondant.
5. Journal d’appel
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche d’appel SIM1
ou SIM2 pour accéder au journal d’appel, sélectionnez un
enregistrement d’appel désiré et accédez aux options par
la touche centrale.
6. Options pendant un appel
Si vous avez activé l’appel en attente auprès de votre opéra-
teur, appuyez sur
Options
pendant la conversation, vous pou-
4. Foire aux questions
vez mettre l’appel en cours en attente et le récupérer après,
vous avez aussi d’autres fonctions disponibles dans la liste.
7. Musique
Pour charger de la musique à partir de la carte mémoire,
appuyez sur la touche centrale, accédez à
Musique
>
Liste
>
Options
>
Ajouter
. Vos fichiers et dossiers apparaissent.
Vous pouvez :
Appuyez sur
Options
>
Ouvrir
: ouvrir le dossier sélectionné
pour choisir des fichiers musique.
Appuyez sur
Options
>
Choisir
: tous les fichiers musique
dans le dossier sélectionné seront chargés dans le lecteur.
8. Radio FM
Pour activer la radio FM, branchez des écouteurs sur votre
téléphone. Appuyez sur la touche centrale pour arrêter ou
continuer. Utilisez les touches * et # pour ajuster le son, les
touches gauche/droite pour changer la fréquence. Appuyez
sur la touche d’appel SIM1 pour plus d’options.
1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ?
Sur l’écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis
la touche
.
2. Comment activer le profil Réunion ?
Sur l’écran de veille, appuyez longuement sur la touche #.
Appuyez de nouveau pour le désactiver.
3. Comment activer le verrouillage de téléphone ?
Accédez aux
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Sécurité téléphone
>
Verrouillage téléphone
>
On
. Le code
de verrouillage par défaut est 1234.
4. Comment restaurer les réglages de mon téléphone ?
Accédez aux
Paramètres
>
Restaurer paramètres d’usine
.
Le mot de passe par défaut est 1234. Si vous voulez modifier
le code, accédez aux
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Sécurité téléphone
>
Modifier le mot de passe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Déclaration de conformité
31/01/2014
(Date)
Laurent DAHAN / Président
(Nom et signature du responsable dûment habilité)
Nous, WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille, France
déclarons par la présente que le Téléphone mobile KAR 3 est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle
de l’organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 0.900W/kg.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse
suivante : WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Wiko Kar 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur