Graco Little Lounger Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

7RORZHU3RXUDEDLVVHU&yPREDMDUOR
7RUDLVH3RXUVRXOHYHU&yPRHOHYDUOR
$VVHPEO\$VVHPEODJH0RQWDMH
9LEUDWLRQ9LEUDFLyQ
5HFOLQH3RVLWLRQLQFOLQpH5HFOLQDFLyQ
5RFN/RFN
70
7R6HFXUH<RXU&KLOG
3RXULQVWDOOHUYRWUHHQIDQWHQWRXWHVpFXULWp
&yPRVXMHWDUDVXQLxR
&DQRS\%DOGDTXLQ&DSRWD
7R)ROG8QIROG
3RXUSOLHUGpSOLHU
&yPRSOHJDUORGHVSOHJDUOR
7KLVPRGHOPD\QRWLQFOXGHVRPHIHDWXUHVVKRZQEHORZ
&KHFNWKDW\RXKDYHDOOWKHSDUWVIRUWKLVPRGHO%()25(
DVVHPEOLQJ\RXUSURGXFW,IDQ\SDUWVDUHPLVVLQJFDOO
&XVWRPHU6HUYLFH
&HPRGqOHSRXUUDLWQHSDVLQFOXUHFHUWDLQHV
FDUDFWpULVWLTXHVLOOXVWUpHVFLGHVVRXV9pUL¿H]TXHYRXV
DYH]WRXWHVOHVSLqFHVSRXUFHPRGqOH$9$17G¶DVVHPEOHU
YRWUHSURGXLW6¶LOYRXVPDQTXHGHVSLqFHVFRPPXQLTXH]
DYHFQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
(VWHPRGHORSRGUtDQRLQFOXLUDOJXQDVGHODVFDUDFWHUtVWLFDV
TXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQ9HUL¿TXHTXHWLHQHWRGDV
ODVSLH]DVGHHVWHPRGHOR$17(6GHDUPDUVXSURGXFWR
6LIDOWDDOJXQDSLH]DOODPHDO'HSDUWDPHQWRGH6HUYLFLRDO
&OLHQWH
1
4
1
2
3
3DUWVOLVW/LVWHGHVSLqFHV/LVWDGHODVSLH]DV
Owners Manual Mode d’emploi Manual del propietario
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
8VHVOLGHDGMXVWHUDW
ZDLVWIRUIXUWKHU
DGMXVWPHQW
8WLOLVHUOHGLVSRVLWLIGH
UpJODJHFRXOLVVDQWj
ODWDLOOHSRXUXQ
DMXVWHPHQWSOXV
SUpFLV
8VHHODMXVWH
GHVOL]DEOHHQOD
FLQWXUDSDUDKDFHU
DMXVWHVDGLFLRQDOHV
Little Lounger
TM
©2013 Graco® PD246920A 4/13
)OLSSDGRYHUWRH[SRVHWKHVHDWWXEHV
)DLUHSLYRWHUOHUDEDWSRXUH[SRVHUOHV
WXEHVGXVLqJH
'pYXHOWDODDOPRKDGLOODSDUDTXHVH
YHDQORVWXERVGHODVLHQWR
%UDFNHWV
6XSSRUWV
6RSRUWHV
1
2
7DEV
/DQJXHWWHV
/HQJXHWDV
5
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
5RFN/RFN
TM
IHHW
3LHG5RFN/RFN0&
3DWDV5RFN/RFN
7DEV
/DQJXHWWHV
/HQJXHWDV
7RLQVWDOOEDWWHULHV
VHH³To Use Vibration”
3RXULQVWDOODWLRQOHVSLOHV
YRLU³3RXUXWLOLVHUODYLEUDWLRQ´
3DUDLQVWDODUODVEDWHULDV
YHD³8VRGHODYLEUDFLyQ´
2
)DVWHQWKHKRRNDQGORRSWDSHH[DFWO\
DVVKRZQ
$WWDFKH]ODIHUPHWXUHDXWRDJULSSDQWH
H[DFWHPHQWWHOTX¶LOOXVWUp
6XMHWHODFLQWDGHJDQFKR\QXGR
H[DFWDPHQWHFRPRVHLQGLFD
'RQRWFRYHUWKHEUDFNHWV
1HSDVFRXYULUOHVVXSSRUWV
1RFXEUDORVVXSRUWHV
1
2
3
R
Vibración: Empujelo hasta llegar a uno de los dos valores.
Vibration: Poussez à l’une des deux positions.
Saque la tapa de la pila en la unidad vibratoria con una llave e inserte 1 pila tamaño D (LR20-1.5V) en el módulo.
Vuelva a poner la tapa.
Retirer le couvercle du compartiment à piles de l’appareil vibratoire et insérer les 1 pile D (LR20-1.5V) dans le module.
Remplacer le couvercle.
Remove battery lid on vibration unit, with a key and insert 1-D (LR20-1.5V) battery in module. Replace lid.
Vibration: Push to one of two settings.
4O5SE6IBRATION s 0OURUTILISERLAVIBRATIONs 5SODELAVIBRACIØN
sFROM TIME TO TIME CHECK
YOUR SEAT for loose screws, worn
parts, torn material or stitching.
Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco
replacement parts.
sTO CLEAN FRAME, use only
household soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
sREFER TO YOUR CARE TAG, for
washing instructions. NO BLEACH.
s%8#%33)6%%80/352%4/35.
OR HEAT could cause fading or
warping of parts.
s$%4%-03%.4%-03
VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE
pour des vis desserrées, pieces
usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin.
Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
s0/52.%44/9%2
L’ARMATURE: utilisez un savon
de ménage doux et de l’eau tiède.
PAS D’EAU DE JAVEL ou détergent.
sCONSULTER LES DIRECTIVES
DE LAVAGE, sur l’étiquette
d’entretien. PAS D’EAU DE JAVEL.
s5.%%80/3)4)/.02/,/.'³%
AU SOLEIL OU CHALEUR peut
provoquer une décoloration
prématurée des pièces.
sDE VEZ EN CUANDO,
).30%##)/.%,!!3)%.4/para
determinar si hay tornillos flojos,
piezas gastadas, material o costuras
rotas. Cambie o repare las piezas
según sea necesario. Use solamente
repuestos marca Graco.
s0!2!,)-0)!2%,!2-!:¼.
usar solamente jabón de uso
doméstico y agua tibia. NO USE
detergente o BLANQEADOR.
sCONSULTE LA ETIQUETA
DE CUIDADO, para obtener las
instrucciones para el lavado. NO
BLANQEADOR.
s EL CONTACTO EXCESIVO CON
EL SOL O EL CALOR podría
causar que se destiña o se tuerzan
algunas piezas.
2EPLACEMENT0ARTS
7ARRANTY)NFORMATION
To purchase parts or accessories or for warranty information
in the United States, please contact us at the following:
WWWGRACOBABYCOM
0RODUCT2EGISTRATION
To register your Graco product from within the U.S.A.
visit us online at www.gracobaby.com/productregistration
or return registration card provided with your product.
We currently do not accept product registrations from
those living outside the United States of America.
USA
0IÒCESDERECHANGE
2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIE
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
communiquez avec Elfe au:
WWWELFENET
)NSCRIPTIONDEVOTREPRODUIT
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis,
visitez notre site Internet
www.gracobaby.com/productregistration
ou retrouner la carte d’enregistrement fournie avec
le produit. Pour le moment nous n’acceptons pas
d’inscriptions de produits des résidents hors des
États-Unis.
#ANADA
0IEZASDEREPUESTO
)NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
WWWGRACOBABYCOM
2EGISTRODELPRODUCTO
Para registrar su producto Graco desde dentro de los
EE.UU., visítenos en línea en
www.gracobaby.com/productregistration o envíe la
tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente
no aceptamos registros de los productos de quienes
viven fuera de los Estados Unidos de América.
EE.UU.
#AREAND-AINTENANCEs3OINSETENTRETIENs#UIDADOYMANTENIMIENTO
)RUHDVHRIDVVHPEOLQJWKHEUDFNHWLQWR
WKHVHDWWXEH\RXPD\QHHGWRSUHVVWKH
IROGEXWWRQDVVKRZQWRRSHQWKHEUDFNHW
3RXUIDFLOLWHUOHPRQWDJHGXVXSSRUWGDQV
OHWXEHGXVLqJHLOSHXWrWUHQpFHVVDLUH
G¶DSSX\HUVXUOHERXWRQGHSOLDJHWHO
TX¶LOOXVWUpSRXURXYULUOHVXSSRUW
3DUDIDFLOLWDUHODUPDGRGHOVRSRUWHHQHO
WXERGHODVLHQWRSRGUtDQHFHVLWDURSULPLU
HOERWyQGHSOLHJXHFRPRVHLQGLFDSDUD
DEULUHOVRSRUWH
5RFN/RFN
TM
IHHW
3LHG5RFN/RFN0&
3DWDV5RFN/RFN
1
2
&AILURETOFOLLOWTHESEWARNINGSANDTHE
INSTRUCTIONSCOULDRESULTINSERIOUSINJURYORDEATH
s0,%!3%3!6%/7.%23
MANUAL FOR FUTURE USE.
sADULT ASSEMBLY REQUIRED
FALL HAZARD:
s4OPREVENTFALLSDONOTUSETHIS
product when the infant begins
to push up on hands and knees
(approximately 5 months of age)
or can pull up on the sides,
whichever comes first.
s7HENUSEDFORPLAYING
never leave child unattended
and always keep child in view.
When used for sleeping, you
must still provide the
supervision necessary for the
continued safety of your child.
s!LWAYSUSERESTRAINTSYSTEM
Adjust belt as needed to get
a snug fit around your child.
s#HILDSMOVEMENTCANSLIDE
seat. Use only on floor. Never
use on any elevated surface.
s.%6%253%FORCHILDABLETO
sit up unassisted.
s3TOPUSINGTHISPRODUCTWHEN
child reaches 30lbs (13.6kg).
SUFFOCATION HAZARD:
Infants have suffocated:
s)NGAPSBETWEENEXTRA
padding and side of a
product, in gaps between
a product and the vertical
structures such as crib
rails, and
s/NSOFTBEDDING.EVERADD
a pillow, comforter or another
mattress for padding. Use
ONLY mattress pad provided
by Graco.
s0RODUCTCANROLLOVERONSOFT
surfaces and suffocate child.
Never place product on beds,
sofas, cushions or other soft
surfaces.
s.%6%2PLACEBABYFACEDOWN
in seat.
s.EVERCARRYCHILDINPRODUCT
s5SESEATWITHONLYONECHILD
at a time.
s.%6%2PLACEACHILDUNDERTHE
seat.
s4HESEATMUSTBEFULLY
assembled before using. Do
not modify seat or add any
attachments that are not listed
in the owner’s manual.
STRANGULATION HAZARD:
s#HILDCANSTRANGLEINLOOSE
restraint straps.
s.%6%2LEAVECHILDINPRODUCT
when straps are loose or
undone.
s3TRINGSANDCORDSCANCAUSE
strangulation. Keep strings and
cords away from child.
s.%6%2PLACETHESEATNEARA
window where cords from
blinds or drapes can strangle
a child.
s.%6%2HANGSTRINGSONOR
over the seat.
s.%6%2PLACEITEMSWITHA
string around a child’s neck,
such as hood strings, pacifier
cords, etc.
s.%6%2ATTACHSTRINGSTOTOYS
s4OREDUCETHERISKOF3)$3
pediatricians recommend healthy
infants be placed on their backs to
sleep, unless otherwise advised
by your physician.
s.EVERPLACEANYOBJECTSINSEAT
while child is in it.
s$/./453%4()302/$5#4
if it is damaged or broken.
sREAD ALL INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY AND USE
/&4()302/$5#4 If you
experience any difficulties, please
contact the Customer Service
Department 1-800-345-4109.
FOR SAFE BATTERY USE:
Keep the batteries out of
children’s reach.
Any battery may leak battery acid
if mixed with a different battery
type, if inserted incorrectly (put
in backwards) or if all batteries
are not replaced or recharged at
the same time. Do not mix old
and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
Any battery may leak battery acid
or explode if disposed of in fire or
an attempt is made to charge a
battery not intended to be
recharged. Never recharge a cell
of one type in a recharger made
for a cell of another type.
Discard leaky batteries
immediately. Leaky batteries can
cause skin burns or other person-
al injury. When discarding batter-
ies, be sure to dispose of them in
the proper manner, according to
your state and local regulations.
Remove batteries before storing
product for a prolonged period
of time. Batteries left in the unit
may leak and cause damage.
Recommended type
batteries—alkaline disposables,
size D (LR20-1.5V). NEVER mix
battery types. Change batteries
when product ceases to operate
satisfactorily.
-ANQUERDESUIVRECESAVERTISSEMENTSETLESINSTRUCTIONS
PEUTENTRAÔNERDESÏRIEUSESBLESSURESOUUNDÏCÒS
s02)¶2%$%#/.3%26%2
CE MANUEL D’UTILISATION
0/52³6%.45%,,%-%.439
RÉFÉRER.
s$/)4´42%!33%-",³0!2
UN ADULTE.
DANGER DE CHUTE :
s!lNDÏVITERLESCHUTESNE
pas utiliser ce produit lorsque le
bébé commence à se soulever
en poussant sur ses mains et
genoux (a atteint environ 5
mois) ou peut se soulever sur les
côtés, la première des
occurrences prévalant.
s1UANDILESTUTILISÏPOURJOUER
ne jamais laisser l’enfant sans
surveillance et ayez toujours
l’enfant en vue. Quand il est
utilisé pour dormir, vous devez
toujours offrir la surveillance
nécessaire à la sécurité continue
de votre enfant.
s4OUJOURSUTILISERLESYSTÒME
de retenue. Régler les ceintures
pour qu’elles s’ajustent
parfaitement au corps de
l’enfant.
s,ESMOUVEMENTSDELENFANT
peuvent faire glisser le siège.
Utiliser seulement sur le
plancher. Ne pas utiliser sur
une surface surélevée.
s.%*!-!)3UTILISERPOURUN
enfant qui peut s’asseoir sans
aide.
s#ESSERLUTILISATIONDECE
produit lorsque le poids de
l’enfant dépasse 13,6 kg (30 lb).
DANGER DE SUFFOCATION :
Des bébés se sont déjà étouffés :
sDANSLESESPACESENTREUN
coussin supplémentaire et le
côté du produit, dans les espaces
entre le produit et les structures
verticales comme les barreaux
de couchette et
sSURUNELITERIEMOELLEUSE.E
jamais y ajouter un oreiller, une
douillette ou un autre matelas
pour accroître le rembourrage.
5TILISEZ3%5,%-%.4UNMATELAS
rembourré fourni par Graco.
s#EPRODUITPEUTROULERSUR
les surfaces moelleuses causant
la suffocation de l’enfant. Ne
jamais placer ce produit sur un
lit, sofa, coussin ou toute autre
surface moelleuse.
s.%*!-!)3PLACERBÏBÏDANSLE
siège le visage tourné vers le bas.
s.EJAMAISTRANSPORTERLENFANT
dans le produit.
s5TILISERCESIÒGEUNIQUEMENT
pour un enfant à la fois.
s.%*!-!)3PLACERLENFANTSOUS
le siège.
s,ESIÒGEDOITÐTREENTIÒRE-
ment monté avant usage. Ne
pas modifier le siège ou ajouter
d’accessoires qui ne figurent pas
dans le manuel du propriétaire.
DANGER DE
STRANGULATION :
s5NENFANTPEUTSÏTRANGLER
avec les courroies de retenues
détachées.
s.%*!-!)3LAISSERLENFANTDANS
le produit lorsque les courroies
sont lâches ou détachées.
s,ESCORDONSPEUVENTCAUSER
la strangulation. Conserver et
ranger les cordons hors de
portée des enfants.
s.%*!-!)3PLACERLESIÒGE
PRÒSDUNEFENÐTREOáLES
cordons de stores ou rideaux
sont accessibles et peuvent
étrangler l’enfant.
s.%*!-!)3SUSPENDREDE
cordon par-dessus le siège.
s.%*!-!)3METTREDOBJETS
munis d’un cordon autour du
cou d’un enfant, dont les
cordons d’un capuchon ou
d’une sucette, etc.
s.%*!-!)3ATTACHERUNCORDON
aux jouets.
s!lNDERÏDUIRELESDANGERS
DE-3.MORTSUBITEDU
nourrisson), les pédiatres
recommandent de coucher les
enfants en bonne santé sur le
dos, à moins d’avis contraire
d’un médecin.
s.EJAMAISPLACERDOBJETS
dans le siège lorsque l’enfant s’y
trouve.
s.%0!354),)3%2#%
02/$5)4s’il est endommagé
ou brisé.
s,)2%4/54%3,%3
INSTRUCTIONS AVANT
L’ASSEMBLAGE ET L’USAGE
$%#%02/$5)4. Si vous
avez des difficultés, veuillez
communiquer avec le
département du service à
la clientèle 1-800-667-8184.
0/525.53!'%
3³#52)4!)2%$%30),%3
Gardez les piles hors de la portée
des enfants.
Une pile peut avoir une fuite
d’électrolyte si mélangée avec
un type de pile différent, si
elle est insérée incorrectement
(insérée du mauvais côté) ou
si toutes les piles ne sont pas
remplacées ou rechargées en
MÐMETEMPS.EPASMÏLANGER
les piles usées et neuves. Ne pas
mélanger les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Une pile peut avoir une fuite
d’électrolyte ou exploser si elle
est jetée dans le feu ou si vous
tentez de recharger une pile qui
n’est pas conçue à cet effet. Ne
rechargez jamais une pile d’un
type dans un chargeur fait pour
une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles
qui fuient. Les piles qui fuient
peuvent causer des brûlures de
la peau ou d’autres blessures.
Lorsque vous jetez des piles,
faites-le de manière adéquate,
selon les règlements locaux et
provinciaux.
Retirer les piles avant de remiser
ce produit pour une période
prolongée. Les piles laissées dans
l’appareil peuvent fuir et causer
des dommages.
Les piles recommandées sont
de type alcalines jetables D
(LR20-1.5V). Ne pas mélanger
plusieurs types de piles. Changez
les piles quand le produit cesse
de fonctionner de façon
satisfaisante.
3INOSEOBEDECENESTASADVERTENCIASYSESIGUENLAS
INSTRUCCIONESPODRÓARESULTARENLESIONESGRAVESOLAMUERTE
s0/2&!6/2'5!2$%%,
-!.5!,$%,535!2)/0!2!
USO FUTURO.
s2%15)%2%15%,/!2-%
UN ADULTO
0%,)'2/$%#!·$!
s0ARAPREVENIRCAÓDASNOUSE
este producto cuando el bebé
comience a pararse sobre
las manos y las rodillas,
(aproximadamente a los 5
meses de edad) o cuando pueda
pararse agarrando los costados,
lo que ocurra primero.
s#UANDOSEUSAELCORRALITOPARA
jugar, nunca deje al niño sin
atención y mantenga siempre
a su niño a la vista. Cuando se
usa el corralito para dormir,
debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la
continua seguridad de su niño.
s5SESIEMPREELSISTEMADE
seguridad. Ajuste el cinturón lo
necesario para lograr un calce
apretado alrededor de su niño.
s%LMOVIMIENTODELNI×OPUEDE
mover el asiento. Úselo sola-
mente en el piso. Nunca lo use
sobre una superficie elevada.
s.5.#!$%"%53!2,/UNNI×O
que puede sentarse sin ayuda.
s$EJEDEUSARESTEPRODUCTO
cuando el niño alcance las 30
libras (13.6 kg).
0%,)'2/$%!3&)8)!
Algunos bebés se han asfixiado:
s%NLOSESPACIOSENTREEL
acolchado adicional y el costado
del producto; en los espacios
entre el producto y las
estructuras verticales como las
barandas de la cuna, y
s%NCAMASBLANDAS.UNCA
agregue un almohadón,
edredón u otro colchón para
agregar acolchado. Use
3/,!-%.4%ELCOLCHØN
proporcionado por Graco.
s%LPRODUCTOPUEDEDARSEVUELTA
sobre superficies blandas y el
niño puede asfixiarse. Nunca
ponga el producto sobre una
cama, sofá, almohadones u otras
superficies blandas.
s.5.#!PONGAALBEBÏCONLA
cara hacia abajo en el asiento.
s.UNCATRANSPORTEALNI×OENEL
producto.
s5SEELASIENTOSOLAMENTECON
un niño por vez.
s.5.#!PONGAAUNNI×O
debajo del asiento.
s%LASIENTODEBEESTAR
completamente armado antes de
usarlo. No modifique el asiento
ni agregue ningún accesorio que
no esté listado en el manual del
propietario.
0%,)'2/$%
%342!.'5,!#)¼.
s%LNI×OPUEDEESTRANGULARSE
con las correas de seguridad
sueltas.
s.5.#!DEJEALNI×OENEL
producto cuando las correas
estén sueltas o sin atar.
s,OSCORDONESEHILOSPUEDEN
causar la estrangulación.
-ANTENGALOSCORDONESEHILOS
lejos del niño.
s.5.#!PONGAELASIENTO
cerca de una ventana donde los
cordones de persianas o cortinas
puedan estrangular al niño.
s.5.#!CUELGUECORDONES
sobre o arriba del asiento.
s.5.#!PONGAARTÓCULOSCON
un cordón alrededor del cuello
de un niño, como por ejemplo
los cordones de una capucha, de
un chupete, etc.
s.5.#!AGREGUECORDONESA
los juguetes.
s0ARAREDUCIRELRIESGODEL
síndrome de la muerte repentina
en bebés (SIDS por sus siglas
en inglés), los pediatras
recomiendan que los bebés
sanos duerman sobre la espalda,
a menos que su médico le
indique lo contrario.
s.UNCAPONGANINGÞNOBJETO
en el asiento mientras el niño
esté sentado en él.
s./53%%3%02/$5#4/ si
está dañado o roto.
s LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
02/$5#4/ Si tiene dificul-
tades, por favor comuníquese
con el Departamento de Servicio
al Cliente 1-800-345-4109.
0!2!%,53/3%'52/$%
,!30),!3:
-ANTENGALASPILASFUERADEL
alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una
fuga de electrolito si se combina
con otro tipo de pila, si se coloca
incorrectamente (al revés) o si
todas las pilas no se remplazan o
recargan al mismo tiempo.
No mezcle pilas viejas con
nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una
fuga de electrolito o explotar
si se echa en un fuego o si se
intenta cargar una pila que no
sea recargable. Nunca recargue
una pila en una clase de
cargador diseñado para otro
tipo de pila.
Deseche inmediatamente
pilas con fugas. Pilas con fugas
pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales.
Al desechar pilas, asegúrese de
deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las
regulaciones locales y estatales.
Saque las pilas antes de guardar
el producto durante un largo
período de tiempo. Las pilas que
quedan en la unidad pueden
perder y causar daños.
Tipo de pilas recomendado:
alcalinas desechables, tamaño D
(LR20-1.5V). Nunca mezcle pilas.
Cambie las pilas cuando el
producto deje de operar de
manera correcta.
MISE EN GARDE: Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas
expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
ÉNONCÉ DE LA CFC: ./4%#ETÏQUIPEMENTAÏTÏEXAMINÏETSESTAVÏRÏÐTRECONFORMEAUXLIMITESPOURUN
dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre l’interférence nocive lors d’une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l’interférence nocive aux radiocommunications.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas lors d’une installation particulière.
3ICETÏQUIPEMENTCAUSEDELINTERFÏRENCENOCIVEDELARÏCEPTIONRADIOOUDUTÏLÏVISEURQUIPEUTÐTREDÏTERMINÏEEN
mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
s2ÏORIENTEZOUREPLACEZLANTENNEDERÏCEPTION
s!UGMENTEZLASÏPARATIONENTRELÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR
s"RANCHEZLÏQUIPEMENTDANSUNEPRISESURUNCIRCUITDIFFÏRENTDECELUIDURÏCEPTEUR
s#ONSULTEZLEFOURNISSEUROUUNTECHNICIENAVECEXPÏRIENCEENRADIOETTÏLÏVISEURPOURASSISTANCE
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del
usuario a usar el equipo.
$%#,!2!#)¼.$%,!#/-)3)¼.&%$%2!,$%#/-5.)#!#)/.%3
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B,
según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría
causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
s6UELVAAORIENTAROACOLOCARLAANTENADERECEPCIØN
s!UMENTELASEPARACIØNENTREELEQUIPOYELRECEPTOR
s#ONECTEELEQUIPOENUNTOMACORRIENTEENUNCIRCUITOELÏCTRICODIFERENTEALQUENECESITAELRECEPTOR
s#ONSULTEALCOMERCIANTEOAUNTÏCNICODERADIOYTELEVISIØNCONEXPERIENCIAPARARECIBIRAYUDA
WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.
STATEMENT: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
s2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA
s)NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER
s#ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROMTHATTOWHICHTHERECEIVERISNEEDED
s#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Graco Little Lounger Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à