Graco PD174037A Manuel utilisateur

Catégorie
Balançoires bébé
Taper
Manuel utilisateur
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
3
s02)¶2%$%#/.3%26%2#%
MANUEL D’UTILISATION
POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y
RÉFÉRER.
sCE PRODUIT DOIT ÊTRE
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
Suivre les directives de
montage avec soin. En cas de
problème, communiquer avec
notre service à la clientèle.
sPOUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT DES
BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI
S’ÉTRANGLENT DANS LES
COURROIES:
s4OUJOURSATTACHERLEBÏBÏDANS
le dispositif de retenue fourni.
!PRÒSAVOIRATTACHÏLESBOUCLES
RÏGLERLESCEINTURESPOUR
qu’elles s’ajustent parfaitement
AUCORPSDUBÏBÏ
s.EJAMAISLAISSERLENFANTSANS
surveillance dans la balançoire.
s.EJAMAISTRANSPORTERLA
BALANOIREQUANDLEBÏBÏSY
trouve.
s#ESSERLUTILISATIONDECETTE
BALANOIRELORSQUELEBÏBÏ
tente d’en sortir ou qu’il
atteint 25 livres (11 kg).
s)LYADESNOUVEAUNÏSQUINE
peuvent pas s'asseoir dans une
POSITIONINCLINÏEOUASSISEET
ONTDESBESOINSSPÏCIAUX
6ÏRIFIEZAVECVOTREDOCTEUR
pour savoir quand commencer
ÌUTILISERCETTEBALANOIRE.E
pas utiliser avec un enfant qui
pèse moins de 5,5 livres (2,5
kg). Utiliser uniquement dans
la position du siège la plus
INCLINÏEJUSQUÌCEQUELEBÏBÏ
puisse se tenir la tête sans aide.
sDANGER D'ÉTRANGLEMENT:
s.%0!3INSTALLERLABALANOIRE
à un endroit ou il y a des
cordons, tels les stores, les
RIDEAUXOUTÏLÏPHONESETC
s,ESCORDONSPEUVENTCAUSER
DESÏTRANGLEMENTS.%0!3
PLACERDgARTICLESATTACHÏSÌUN
cordon autour du cou de votre
enfant, suspendre des cordons
au-dessus de la balançoire ou
attacher des cordons aux
jouets.
s.%0!3SUSPENDREDEFICELLES
sur la balançoire ou attacher
des cordons aux jouets.
sNE PAS UTILISER LA
BALANÇOIRE sans la housse
de siège.
sCESSEZ L'UTILISATION DE
VOTRE BALANÇOIRE si elle
ESTENDOMMAGÏEOUCASSÏE
0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES
s ,ISTADELASPIEZAS
4HISMODELMAY
not include some
FEATURESSHOWN
BELOWCheck
that you have all
the parts for this
model BEFORE
assembling your
product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
No tools
required.
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a continuación.
Verifique que tiene
TODASLASPIEZASDEESTE
modelo ANTES de armar
su producto. Si falta
ALGUNAPIEZALLAMEAL
Departamento de
Servicio al Cliente.
No se necesitan
herramientas.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
CARACTÏRISTIQUESILLUSTRÏES
ci-dessous. 6ÏRIFIEZ que
VOUSAVEZTOUTESLES
pièces pour ce modèle
AVANT d'assembler
ce produit. S'il vous
manque des pièces,
COMMUNIQUEZAVECNOTRE
service à la clientèle.
Aucun outil requis.
!,,-/$%,3s4/53-/$¶,%3s4/$/3-/$%,/3
&%!452%3/.#%24!).-/$%,3s#!2!#4³2)34)15%3352
#%24!).3-/$¶,%3s#!2!#4%2·34)#!3%.#)%24/3-/$%,/3
4OYSTYLEMAYVARY
,OSESTILOSDELOSJUGUETES
pueden variar
Modèle de jouet peuvent
varier
5
12
Attaching Seat to Legs
s&IXERLESIÒGEAUXPIEDSDEBASE
s)NSTALACIØNDELASIENTOALASPATAS
Snap hanger tubes into
brackets on each side of
housing. NOTE: You may
need to start one hanger
TUBEINTOSWINGMOUNT
WHILEINSERTINGTHEOTHER
CHECK that hanger tubes
are secure in brackets by
pulling firmly on them.
4RABELOSTUBOSDELCOLGANTE
en los soportes en cada
COSTADODELARMAZØN
NOTA: Podría necesitar
COMENZARUNTUBODEL
colgante en el montante del
columpio mientras inserta el
otro.
VERIFIQUE que los tubos
DELCOLGANTEESTÏN
asegurados en los soportes
tirando firmemente de ellos.
Enclencher les tubes de
suspension dans les supports
SITUÏSDECHAQUECÙTÏ
du boîtier. REMARQUE :
)LPEUTÐTRENÏCESSAIREDE
COMMENCERÌINSÏRERUN
tube de suspension dans la
base de la balançoire tout
ENINSÏRANTLgAUTRE
S'ASSURER que les tubes de
suspension sont bien
ENCLENCHÏSDANSLEURS
supports en les tirant
fermement.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
12
Installing Batteries (not included)
s)NSTALLATIONDESPILESNONINCLUSES
s)NSTALACIØNDELASPILASNOSEINCLUYEN
24
With baby out of swing, open the battery compartment lid by
INSERTINGAKEYINTOTHESLOT)NSERTFOUR#,26BATTERIES
Replace battery lid.
CHECK that the batteries are put in correctly9OURSWING
WILLNOTRUNIFTHEBATTERIESAREPUTINBACKWARDS
Refer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use”.
Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la
pila insertando una llave en la ranura. Ponga cuatro pilas tamaño
#,266UELVAAPONERLATAPADELASPILAS
VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
%LCOLUMPIONOFUNCIONARÉSILASPILASESTÉNPUESTASALREVÏS
Consulte la página 22 para obtener información sobre el "Uso seguro
de las pilas".
Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du
COMPARTIMENTÌPILESENINSÏRANTUNECLEFDANSLAFENTE0LACEZY
QUATREPILES#,262EMPLACEZLECOUVERCLEDELAPILE
VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement. Votre
BALANOIRENEFONCTIONNERAPASSILESPILESSONTINSTALLÏESÌLENVERS
Référez-vous à la page 20 du livret pour "l'usage de pile sécuritaire ".
17
'ARDEZLESPILESHORSDELAPORTÏEDESENFANTS
5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDÏLECTROLYTESIMÏLANGÏEAVECUN
TYPEDEPILEDIFFÏRENTSIELLEESTINSÏRÏEINCORRECTEMENTINSÏRÏE
DUMAUVAISCÙTÏOUSITOUTESLESPILESNESONTPASREMPLACÏESOU
RECHARGÏESENMÐMETEMPS.EPASMÏLANGERLESPILESUSÏESET
NEUVES.EPASMÏLANGERLESPILESALCALINESSTANDARDCARBONEZINC
ou rechargeables (nickel-cadmium).
5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDgÏLECTROLYTEOUEXPLOSERSIELLEEST
JETÏEDANSLEFEUOUSIVOUSTENTEZDERECHARGERUNEPILEQUINEST
PASCONUEÌCETEFFET.ERECHARGEZJAMAISUNEPILEDUNTYPE
dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type.
*ETEZIMMÏDIATEMENTLESPILESQUIFUIENT,ESPILESQUIFUIENT
peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures.
,ORSQUEVOUSJETEZDESPILESFAITESLEDEMANIÒREADÏQUATESELON
les règlements locaux et provinciaux.
4OUJOURSENLEVERLESPILESLORSQUELEPRODUITNESTPASUTILISÏEPOUR
UNMOISOUPLUS,ESPILESLAISSÏESDANSLgUNITÏPEUVENTAVOIRUNE
FUITEETCAUSERDESDÏGÊTS
,ESPILESRECOMMANDÏESSONTDETYPEALCALINESJETABLES#,2
1.5V). .%0!3MÏLANGERPLUSIEURSTYPESDEPILES#HANGEZLESPILES
quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Pour un usage sécuritaire des piles
20
MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à
CETTEUNITÏQUINESONTPASEXPRESSÏMENTAPPROUVÏSPARLAPERSONNE
RESPONSABLEPOURLACONFORMITÏPOURRAITANNULERLgAUTORITÏDE
LgUTILISATEURÌUTILISERLgÏQUIPEMENT
./4%#ETÏQUIPEMENTAÏTÏEXAMINÏETSgESTAVÏRÏÐTRECONFORME
AUXLIMITESPOURUNDISPOSITIFNUMÏRIQUEDECLASSE"CONFORMÏMENTÌ
la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
UNEPROTECTIONRAISONNABLECONTRELgINTERFÏRENCENOCIVELORSDgUNE
INSTALLATIONRÏSIDENTIELLE#ETÏQUIPEMENTPRODUITUTILISEPEUT
ÏMETTREDESÏMISSIONSRADIOÏLECTRIQUESETSIILNgESTPASINSTALLÏET
UTILISÏSELONLESINSTRUCTIONSPEUTCAUSERDELgINTERFÏRENCENOCIVE
aux radiocommunications.
#EPENDANTILNgYAAUCUNEGARANTIEQUELgINTERFÏRENCENESEPRODUIRA
PASLORSDgUNEINSTALLATIONPARTICULIÒRE3ICETÏQUIPEMENTCAUSEDE
LgINTERFÏRENCENOCIVEDELARÏCEPTIONRADIOOUDUTÏLÏVISEURQUIPEUT
ÐTREDÏTERMINÏEENMETTANTLgÏQUIPEMENTHORSETSOUSTENSION
LgUTILISATEURESTENCOURAGÏÌESSAYERDECORRIGERLgINTERFÏRENCEPAR
une ou plusieurs des mesures suivantes:
s2ÏORIENTEZOUREPLACEZLgANTENNEDERÏCEPTION
s!UGMENTEZLASÏPARATIONENTRELgÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR
s"RANCHEZLgÏQUIPEMENTDANSUNEPRISESURUNCIRCUITDIFFÏRENTDE
CELUIDURÏCEPTEUR
s#ONSULTEZLEFOURNISSEUROUUNTECHNICIENAVECEXPÏRIENCEEN
RADIOETTÏLÏVISEURPOURASSISTANCE
21
MISE EN GARDE ÏVITEZDESÏRIEUSESBLESSURESENTOMBANT
OUENGLISSANTHORSDELABALANOIRE5TILISEZTOUJOURSLACEINTURE
DESÏCURITÏ!PRÒSAVOIRATTACHÏLESBOUCLESAJUSTEZLESCEINTURES
pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE:
4OURNEZLECADRANDEVITESSEVERSLEHAUTETPOUSSEZLÏGÒREMENTLA
BALANOIREPOURDÏMARRER/BSERVEZLEMOUVEMENTDELABALANOIRE
pendant une minute. Cela prend un peu de temps pour que la
BALANOIRESgAJUSTEÌUNRÏGLAGE#HANGEZLERÏGLAGESINÏCESSAIRE
en remontant le cadran pour les vitesses plus rapides ou vers le bas
pour aller plus lentement.
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE: 4OURNEZLECADRANVERSLEBAS
jusqu'à ce qu'il 3g%.#,%.#(%DANSLAPOSITION&%2-³
5NPETITBÏBÏTRANQUILLEBALANCERAPLUSHAUTQUUNBÏBÏ
plus lourd et plus actif.
,ESIÒGEPEUTÐTREARRÐTÏÌNIMPORTEQUELMOMENTLORSQUELA
balançoire est en movement sans endommager le moteur. Pour
REDÏMARRERPOUSSEZLABALANOIRE
Si le moteur de la balançoire s’arrête de lui-même, le dispositif
PROTECTEURAPUÐTREACTIVÏ³TEIGNEZLEMOTEURATTENDEZTROIS
MINUTESETREDÏMARREZLABALANOIRE
ADVERTENCIA evite una lesión seria debido a una calda o
resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad.
,UEGODEAJUSTARLASHEBILLASAJUSTELASCORREASPARAQUEQUEDEN
AJUSTADASALREDEDORDESUBEBÏ
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:
Gire el dial de la velocidad y lentamente empuje el columpio para
QUESEACTIVE/BSERVEELMOVIMIENTODELCOLUMPIODURANTEUN
minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un
determinado valor. Cambie el valor si es necesario moviendo el dial
hacia arriba para aumentar la velocidad o hacia abajo para reducir
la velocidad.
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial hacia abajo hasta
QUESE42!"%ENLAPOSICIØN$%3!#4)6!$/
5NBEBÏPEQUE×OYTRANQUILOALCANZARÉMAYORALTURAENCADAVALOR
QUEUNBEBÏMÉSGRANDEYMÉSACTIVO
%LASIENTOPUEDEDETENERSEENCUALQUIERMOMENTOQUEELMOTORESTÏ
en funcionamiento sin dañar el motor. Empuje el columpio para
volver a activarlo.
Si el motor del columpio se detiene solo es porque se ha activado un
dispositivo de protección. Apague el motor, espere tres minutos y
luego vuelva a activar el columpio.
25
Apriete los botones para
plegarlo.
3QUEEZEBUTTONSTOFOLD
Comprimer les boutons pour
replier.
&OR3TORAGE s0OURLENTREPOSAGE
s0ARAELALMACENAMIENTO
26
27
26
Features on Certain Modeles
s #ARACTÏRISTIQUESDECERTAINSMODÒLES
s #ARACTERÓSTICASDECIERTOSMODELOS
4HISMODELMAY
not include some
features.
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características.
Il est possible que
ce modèle ne comprenne
pas certaines
CARACTÏRISTIQUES
!SSEMBLING-OBILEs -ONTAGEDUMOBILE
s !RMADODELMØVIL
Styles may vary
,ESMODÒLES
peuvent varier
,OSESTILOS
pueden variar
29
28
27
Care and Maintenance
sFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWINGFORLOOSESCREWS
WORNPARTSTORNMATERIALORSTITCHING2EPLACEORREPAIRTHEPARTSAS
needed. Use only Graco replacement parts.
sREMOVABLE CLOTH SEAT COVERMAYBEMACHINEWASHEDINCOLD
WATERONDELICATECYCLEANDDRIPDRIED./",%!#(
sTO CLEAN FRAME,USEONLYHOUSEHOLDSOAPANDWARMWATER
./",%!#(/2$%4%2'%.4.
sEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading
ORWARPINGOFPARTS
Soins et entretien
sDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des
VISDESSERRÏESPIÒCESUSÏESTISSUDÏCHIRÏOUDÏCOUSU2EMPLACEZOU
RÏPAREZAUBESOIN5TILISEZSEULEMENTLESPIÒCESDEREMPLACEMENT
Graco.
s(/533%$%3)¶'%!-/6)",% est lavable à la machine à l'eau
FROIDECYCLEDÏLICATETSUSPENDREPOURSÏCHER0!3$%!5$%*!6%,
sPOUR NETTOYER L’ARMATURE:UTILISEZUNSAVONDEMÏNAGE
DOUXETDELEAUTIÒDE0!3$%!5$%*!6%,/5$³4%2'%.4.
sUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut
PROVOQUERUNEDÏCOLORATIONPRÏMATURÏEDESPIÒCES
Cuidado y mantenimiento
sDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para
DETERMINARSIHAYTORNILLOSFLOJOSPIEZASGASTADASMATERIALO
COSTURASROTAS#AMBIEOREPARELASPIEZASSEGÞNSEANECESARIO
Use solamente repuestos marca Graco.
sLA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse
AMÉQUINAENAGUAFRIAENELCICLODELICADOYSECARSEALAIRE./
53%",!.15%!$/2.
sPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso
DOMÏSTICOYAGUATIBIA./53% $%4%2'%.4% /",!.15%!$/2.
sEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría
CAUSARQUESEDESTI×AOSETUERZANALGUNASPIEZAS
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Graco PD174037A Manuel utilisateur

Catégorie
Balançoires bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues