4
Instructions de conversion
Cette installation devrait être effectuée par un technicien qualié.
Fixer l’étiquette de gaz naturel
9
Effectuer un contrôle des fuites et suivre l’instruction d’éclairage
10
VFK1702W-C-EF-NG Convsesion Label-F100
·ATTENTION: This unit has been converted for use with Natural Gas.
Convert model# GBC1707WT-C, GBC1856W-C, GBC1768WC-C, GBC1870W-C.
Convert gas type: Natural Gas
Manifold pressure: 7”
Input rate after conversion:
GBC1707WT-C (30,000 BTU);
GBC1856W-C (48,000 BTU main burner + 12,000 BTU side burner);
GBC1768WC-C (60,000 BTU main burner + 12,000 BTU side burner);
GBC1870W-C (40,000 BTU main burner + 12,000 BTU main twin burner + 12,000 BTU side burner).
This appliance was converted on _______(day-month-year) to Natural gas with Kit No. _______by __________________
(name and address of organization making this conversion), which accepts the responsibility that this conversion has been properly made.
· ATTENTION: Ce barbecue a été modifié afin de pouvoir être utilisé avec du gaz naturel.
Convertissez le modèle # GBC1707WT-C, GBC1856W-C, GBC1768WC-C, GBC1870W-C.
Type de gaz de conversion: Gaz Naturel
Pression du manifold: 7"
Taux d'entrée après conversion:
GBC1707WT-C (30 000 BTU);
GBC1856W-C (Brûleur principal de 48 000 BTU + brûleur latéral de 12 000 BTU);
GBC1768WC-C (Brûleur principal de 60,000 BTU + brûleur latéral de 12,000 BTU);
GBC1870W-C (Brûleur principal de 40 000 BTU + double brûleur principal de 12 000 BTU + brûleur latéral de 12 000 BTU).
Cet appareil a été converti sur _____________ (jour-mois-année) au gaz naturel avec le kit no. _______by __________________
(nom et adresse de l'Organisation effectuant cette conversion), qui accepte la responsabilité que cette conversion a été faite correctement.
VFK1702W-C-EF-NG Convsesion Label-F100
·ATTENTION: This unit has been converted for use with Natural Gas.
Convert model# GBC1707WT-C, GBC1856W-C, GBC1768WC-C, GBC1870W-C.
Convert gas type: Natural Gas
Manifold pressure: 7”
Input rate after conversion:
GBC1707WT-C (30,000 BTU);
GBC1856W-C (48,000 BTU main burner + 12,000 BTU side burner);
GBC1768WC-C (60,000 BTU main burner + 12,000 BTU side burner);
GBC1870W-C (40,000 BTU main burner + 12,000 BTU main twin burner + 12,000 BTU side burner).
This appliance was converted on _______(day-month-year) to Natural gas with Kit No. _______by __________________
(name and address of organization making this conversion), which accepts the responsibility that this conversion has been properly made.
·ATTENTION: Ce barbecue a été modifié afin de pouvoir être utilisé avec du gaz naturel.
Convertissez le modèle # GBC1707WT-C, GBC1856W-C, GBC1768WC-C, GBC1870W-C.
Type de gaz de conversion: Gaz Naturel
Pression du manifold: 7"
Taux d'entrée après conversion:
GBC1707WT-C (30 000 BTU);
GBC1856W-C (Brûleur principal de 48 000 BTU + brûleur latéral de 12 000 BTU);
GBC1768WC-C (Brûleur principal de 60,000 BTU + brûleur latéral de 12,000 BTU);
GBC1870W-C (Brûleur principal de 40 000 BTU + double brûleur principal de 12 000 BTU + brûleur latéral de 12 000 BTU).
Cet appareil a été converti sur _____________ (jour-mois-année) au gaz naturel avec le kit no. _______by __________________
(nom et adresse de l'Organisation effectuant cette conversion), qui accepte la responsabilité que cette conversion a été faite correctement.
AVERTISSEMENT: Ce kit de conversion doit être installé
par un organisme de service qualifié conformément aux
instructions du fabricant et à tous les codes et exigences
applicables de l’autorité compétente. Si l’information
contenue dans ces instructions n’est pas suivie exactement,
un incendie, une explosion ou une production de monoxyde
de carbone peut causer des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie. L’organisme de
service qualifié est responsable de l’installation correcte de
ce kit. L’installation n’est pas correcte et complète jusqu’à
ce que le fonctionnement de l’appareil converti soit vérifié
comme spécifié dans les instructions du fabricant fournies
avec le kit.
Convet modèle # GBC1707WT-C, GBC1856W-C, GBC1768WC-C,
GBC1870W-C.
Type de gaz convet: Gaz naturel
Pression du manifold: 7”
Taux d’entrée après conversion:
GBC1707WT-C (Brûleur principal de 30 000 BTU):
GBC1856W-C (Brûleur principal de 48 000 BTU + brûleur
latéral 12 000 BTU):
GBC1768WC-C (Brûleur principal de 60 000 BTU +
brûleur latéral 12 000 BTU):
GBC1870W-c (Brûleur principal de 40 000 BTU + Double
brûleur principal de 12 000 BTU + brûleur latéral
12 000 BTU).
Effectuer un contrôle des fuites:
1, Ne fonctionnent pas si la fuite de gaz est présente. Les fuites de gaz peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
2, Vous devez suivre toutes les procédures de vérification des fuites avant de fonctionner. Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’explosion lors de l’essai d’une fuite:
a. Effectuez toujours l’essai de fuite avant d’allumer le gril et chaque fois que la conduite de gaz naturel est raccordée.
b. Interdiction de fumer. N’utilisez pas ou n’autorisez pas de sources d’inflammation dans la zone pendant que vous procédez à un
essai de fuite.
c. Effectuer l’essai de fuite à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
d. N’utilisez pas de allumettes, de briquets ou de flammes pour vérifier les fuites.
e. N’utilisez pas de grils avant que toutes les fuites ne soient corrigées.
Si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite, tournez le robinet principal du gaz naturel sur «OFF». Débrancher la conduite de gaz
naturel. Appeler un technicien de l’appareil à gaz.
Instruction d’éclairage:
W ATTENTION: Gardez le secteur extérieur de l’appareil de cuisson au gaz clair et exempt de matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et
liquides inflammables.
W ATTENTION: Ne pas obstruer l’écoulement de l’air de combustion et de ventilation
W ATTENTION: Vérifier et nettoyer les tubes de brûleur/Venturi pour les insectes et les nids d’insectes. Un tube obstrué peut conduire à un incendie.
W ATTENTION: ATTENTION: la tentative d’allumer le brûleur avec le couvercle fermé peut provoquer une explosion.
1. Ouvrez le couvercle du barbecue.
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et le tube
venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de provoquer un feu en-dessous de l’appareil.
3. Tous les boutons de commande doivent être réglés sur « arrêt ». Reportez-vous à.
4. PROPANE (GPL): Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de propane ». / GAZ NATUREL (GN) : Branchez la conduite principale d’alimentation en gaz
naturel en suivant les instructions « Installation de la conduite principale d’alimentation en gaz.
5. PROPANE (GPL) : Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
GAZ NATUREL (GN) : Ouvrez le gaz au niveau de la conduite principale d’alimentation en gaz naturel en tournant le robinet sur « ON » (ouvert).
6. Poussez et tournez lentement le bouton de commande sur
(max.). Le brûleur devrait s’allumer. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez l’opération jusqu’à 3 fois si nécessaire.
7. Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, réglez le bouton du brûleur sur « ARRÊT », attendez 5 minutes puis reprenez la procédure d’allumage depuis de début.
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette allumée au bout de la tige d’allumage (fournie avec le barbecue) afin d’allumer manuellement les brûleurs. Accédez aux
brûleurs en introduisant l’allumette à travers la grille de cuisson et les diffuseurs de chaleur. Placez l’allumette allumée sur le côté du brûleur.
Important : Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage lorsque vous allumez les brûleurs avec une allumette.
9. Après avoir allumé les brûleurs, veuillez observer la flamme du brûleur et vérifiez que tous les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration.
Remarque : Chaque brûleur s’allume indépendamment des autres. Reprenez les étapes 5 à 9 pour les autres brûleurs.