Swann Maxi-Brite PNP-150 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

888
© Swann Communications 2008
Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material
for a period of one (1) year from it’s original purchase date. You must present your receipt
as proof of date of purchase for warranty validation. Any unit which proves defective during
the stated period will be repaired without charge for parts or labour or replaced at the sole
discretion of Swann. The end user is responsible for all freight charges incurred to send the
product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for all shipping costs incurred
when shipping from and to any country other than the country of origin.
The warranty does not cover any incidental, accidental or consequential damages arising
from the use of or the inability to use this product. Any costs associated with the fitting or
removal of this product by a tradesman or other person or any other costs associated with
its use are the responsibility of the end user. This warranty applies to the original purchaser
of the product only and is not transferable to any third party. Unauthorized end user or
third party modifications to any component or evidence of misuse or abuse of the device will
render all warranties void.
By law some countries do not allow limitations on certain exclusions in this warranty. Where
applicable by local laws, regulations and legal rights will take precedence.
Swann Communications USA Inc.
12636 Clark Street
Santa Fe Springs CA 90670
USA
Swann Communications PTY. LTD.
Building 4, 650 Church Street,
Richmond, Victoria 3121
Australia
Warranty Information
Helpdesk / Technical Support Details
Swann Technical Support
All Countries E-mail: tech@swannsecurity.com
Telephone Helpdesk
See http://www.worldtimeserver.com for information on time zones and the
current time in Melbourne, Australia compared to your local time.
USA toll free
1-800-627-2799
(Su, 2pm-10pm US PT)
(M-Th, 6am-10pm US PT)
(F 6am-2pm US PT)
USA Exchange & Repairs
562-777-2551
(M-F, 9am-5pm US PT)
AUSTRALIA toll free
1300 138 324
(M 9am-5pm AUS ET)
(Tu-F 1am-5pm AUS ET)
(Sa 1am-9am AUS ET)
NEW ZEALAND toll free
0800 479 266
INTERNATIONAL
+61 3 8412 4610
1
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.swannsecurity.com
SR212-HXB-10006-300109
Maxi Outdoor
Security Camera
Operating Instructions
PNP-150™
P
NP-1
50™
plug&playsecurity
222
FCC Verifi cation:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and the receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
IMPORTANT: Prohibition against eavesdropping.
Except for the operations of law enforcement offi cers conducted under lawful
authority, no person shall use, either directly or indirectly, a device operated pursu-
ant to the provisions of this Part for the purpose of overhearing or recording the
private conversations of others unless such use is authorized by all of the parties
engaging in the conversation.
WARNING: Modifi cations not approved by the party responsible for compliance
could void user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
· Make sure product is fi xed correctly and stable if fastened in place
· Do not operate if wires and terminals are exposed
Before You Begin
2 7
Troubleshooting Guide
Technical Specifications
Problem: I can’t see the camera on my TV.
Solution: Ensure the camera is plugged in and the TV or VCR is tuned to the
correct input channel.
Problem: When I view my camera at night I only see a bright spot and no image.
Solution: Night Vision will refl ect when shining through a window. Move the
camera to the other side of the window or another location.
Problem: The BNC Extension Cable will not connect to my TV.
Solution: Connect the BNC to RCA adapter to the end of the Extension Cable
and plug into the TV.
Problem: On my Swann DVR, Video Loss appears where my camera should be.
Solution: Check the Extension cable is securely connected to the camera and
check the connection is secure on the back of the DVR. Also ensure the camera
has power by trying a second power outlet.
7
Video
Image Sensor 1/3” Color Super CMOS
Video Quality 400 TV Lines
Number of Effective Pixels NTSC: 510 x 492 / PAL: 628 x 582
Minimum Illumination 0 Lux (IR on)
Day/Night Mode Color during day / switches to B&W night
White Balance Automatic
Signal / Noise Ratio > 50dB
Electronic Shutter 1/60 - 1/15,000 NTSC / 1/50 - 1/15,000 PAL
Gain Control Automatic
Backlight Compensation Yes
Lens 6mm
Viewing Angle 53 degrees
Night Vision
Number of Infra-Red LEDs 30
Infra-Red Wavelength 850nm
Night Vision Distance Up to 30ft / 9m
Infra-Red LED Life 10,000 hours
General
Operating Power DC 12V
Operating Temperature -10°C ~ 50°C / 14°F ~ 122°F
Body Construction ABS Plastic
Dimensions - Camera 5.5” x 2.8” x 2.8” / 140mm x 70mm x 70mm
Dimensions – Stand 4.5” x 2.3” x 2.3”/ 120mm x 60mm x 60mm
Weight – Camera & Stand 0.5lbs / 235g
666
Viewing the Camera on Your TV or VCR
Tips & Suggestions
Viewing the PNP-150 on a TV
After connecting the PNP-150 Camera directly to your TV and powering it on as
described on page 4, tune the TV to the correct input channel.
On your TV’s remote control, the input button is usually labelled as Input, Source,
A/V, Channel 0, AUX etc.*
Viewing and Recording the PNP-150 on a VCR
Connect the PNP-150 into an available input channel on your VCR in the same
manner as the TV connection listed on page 4. Turn on your VCR and TV as if
you were about to play a VCR tape.
On your VCR’s remote control, fi nd the input button with is usually labelled as L1,
L2, Input, Source, A/V, Channel, 0, AUX etc.* Insert a tape and push record to
record the camera.
*Consult the TV or VCR instruction manual for details about changing input
channels
Never aim the camera directly at the sun as it may damage the sensor
Test all connections and ensure the camera is working correctly prior to permanent
installation
Install cameras high enough or out of reach to avoid tampering
Place Security Stickers in a visible location to alert potential thieves they are being
monitored
Mix real cameras with dummy cameras to give the impression of increased security
coverage
Purchase a Swann DVR to record multiple cameras simultaneously and easily moni-
tor your property.
Place cameras in high traffi c areas such as doorways to maximise security
Use only the included Power Supply and do not modify or cut wires
6 3
Table of Contents
Package Contents
Before You Begin 2
Table of Contents 3
Package Contents 3
Connection Guide 4-5
Viewing the Camera on Your TV or VCR 6
Tips & Suggestions 6
Troubleshooting Guide 7
Helpdesk / Technical Support Details 8
Warranty Information 8
3
PNP-150 Security Camera
Camera Stand
BNC Extension Cable
BNC to RCA Adapter
Power Adapter
Quick Start Guide
Security Stickers
Mounting Hardware
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-10006
EN190109
Maxi Outdoor
Security Camera
Quick Start Guide
PNP-150™
PNP-150™
plug&playsecurity
444
INPUT
2A. Connecting Directly to TV
Connect the camera
cable to the Extension
Cable
1
Connect the BNC to RCA
Adapter and connect to Video
Input on your TV or VCR
2
4
Connection Guide
5
2B. Connecting to Your Existing DVR
Connect the Extension
Cable to the Power
Adapter
3
Connect the BNC Extension
Cable to an open channel on
the back of the DVR
2
Plug in the Camera
Power Adapter
4
5
666
Viewing the Camera on Your TV or VCR
Tips & Suggestions
Viewing the PNP-150 on a TV
After connecting the PNP-150 Camera directly to your TV and powering it on as
described on page 4, tune the TV to the correct input channel.
On your TV’s remote control, the input button is usually labelled as Input, Source,
A/V, Channel 0, AUX etc.*
Viewing and Recording the PNP-150 on a VCR
Connect the PNP-150 into an available input channel on your VCR in the same
manner as the TV connection listed on page 4. Turn on your VCR and TV as if
you were about to play a VCR tape.
On your VCR’s remote control, fi nd the input button with is usually labelled as L1,
L2, Input, Source, A/V, Channel, 0, AUX etc.* Insert a tape and push record to
record the camera.
*Consult the TV or VCR instruction manual for details about changing input
channels
Never aim the camera directly at the sun as it may damage the sensor
Test all connections and ensure the camera is working correctly prior to permanent
installation
Install cameras high enough or out of reach to avoid tampering
Place Security Stickers in a visible location to alert potential thieves they are being
monitored
Mix real cameras with dummy cameras to give the impression of increased security
coverage
Purchase a Swann DVR to record multiple cameras simultaneously and easily moni-
tor your property.
Place cameras in high traffi c areas such as doorways to maximise security
Use only the included Power Supply and do not modify or cut wires
6 3
Table of Contents
Package Contents
Before You Begin 2
Table of Contents 3
Package Contents 3
Connection Guide 4-5
Viewing the Camera on Your TV or VCR 6
Tips & Suggestions 6
Troubleshooting Guide 7
Helpdesk / Technical Support Details 8
Warranty Information 8
3
PNP-150 Security Camera
Camera Stand
BNC Extension Cable
BNC to RCA Adapter
Power Adapter
Quick Start Guide
Security Stickers
Mounting Hardware
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-10006
EN190109
Maxi Outdoor
Security Camera
Quick Start Guide
PNP-150™
PNP-150™
plug&playsecurity
222
FCC Verifi cation:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and the receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
IMPORTANT: Prohibition against eavesdropping.
Except for the operations of law enforcement offi cers conducted under lawful
authority, no person shall use, either directly or indirectly, a device operated pursu-
ant to the provisions of this Part for the purpose of overhearing or recording the
private conversations of others unless such use is authorized by all of the parties
engaging in the conversation.
WARNING: Modifi cations not approved by the party responsible for compliance
could void user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
· Make sure product is fi xed correctly and stable if fastened in place
· Do not operate if wires and terminals are exposed
Before You Begin
2 7
Troubleshooting Guide
Technical Specifications
Problem: I can’t see the camera on my TV.
Solution: Ensure the camera is plugged in and the TV or VCR is tuned to the
correct input channel.
Problem: When I view my camera at night I only see a bright spot and no image.
Solution: Night Vision will refl ect when shining through a window. Move the
camera to the other side of the window or another location.
Problem: The BNC Extension Cable will not connect to my TV.
Solution: Connect the BNC to RCA adapter to the end of the Extension Cable
and plug into the TV.
Problem: On my Swann DVR, Video Loss appears where my camera should be.
Solution: Check the Extension cable is securely connected to the camera and
check the connection is secure on the back of the DVR. Also ensure the camera
has power by trying a second power outlet.
7
Video
Image Sensor 1/3” Color Super CMOS
Video Quality 400 TV Lines
Number of Effective Pixels NTSC: 510 x 492 / PAL: 628 x 582
Minimum Illumination 0 Lux (IR on)
Day/Night Mode Color during day / switches to B&W night
White Balance Automatic
Signal / Noise Ratio > 50dB
Electronic Shutter 1/60 - 1/15,000 NTSC / 1/50 - 1/15,000 PAL
Gain Control Automatic
Backlight Compensation Yes
Lens 6mm
Viewing Angle 53 degrees
Night Vision
Number of Infra-Red LEDs 30
Infra-Red Wavelength 850nm
Night Vision Distance Up to 30ft / 9m
Infra-Red LED Life 10,000 hours
General
Operating Power DC 12V
Operating Temperature -10°C ~ 50°C / 14°F ~ 122°F
Body Construction ABS Plastic
Dimensions - Camera 5.5” x 2.8” x 2.8” / 140mm x 70mm x 70mm
Dimensions – Stand 4.5” x 2.3” x 2.3”/ 120mm x 60mm x 60mm
Weight – Camera & Stand 0.5lbs / 235g
P
50™
888
© Swann Communications 2009
Swann Communications USA Inc.
12636 Clark Street
Santa Fe Springs CA 90670
USA
Swann Communications PTY. LTD.
Building 4, 650 Church Street,
Richmond, Victoria 3121
Australia
Information sur la Garantie
Centre d’assistance / Détails sur le Soutien Technique
Swann Communications garantit ce produit contre tous les défauts de fabrication et de
matériel pour une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat initiale. Vous devez
présenter votre ticket de caisse comme preuve d’achat pour valider la garantie. Toute
unité qui se révèlerait défectueuse pendant la période mentionnée sera réparée sans
frais pour les pièces et la main d’oeuvre, ou remplacée à la seule discrétion de Swann.
La réparation ou le remplacement sera garanti soit pour quatre-vingt-dix jours soit pour
le reste de la période initiale de garantie, selon la période la plus longue. L’utilisateur
final est responsable des frais de port subis pour envoyer le produit vers les centres de
réparation de Swann.
L’utilisateur final est responsable pour tous les frais de port et d’expédition subis lors
de l’expédition de ce produit à partir et vers un autre pays que le pays d’origine. La
garantie ne couvre pas les dommages dus à des incidents, des accidents ou résultant
de l’utilisation, ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Tous frais associés de montage
ou de démontage de ce produit par un artisan ou toute autre personne, ou tous les
autres frais associés à son utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur final. Cette
garanties’applique seulement à l’acheteur initial du produit, et n’est pas transférable à
une tierce partie.
Les modifications non-autorisées par l’utilisateur ou toute tierce partie de n’importe
quelle composante ou tout preuves de mauvaise utilisation ou d’abus de l’appareil
annuleront toute garantie.
Félicitation pour votre achat. Si à n’importe quel moment ce produit ne fonctionne
pas quand vous le branchez pour la première fois ou si vous vous rencontrez un
problème, ne le rapportez pas au magasin !
Swann. L’aide est ici !
Utilisez le guide d’installation /
Manuel de la boite, ou
Visitez le site www.swannsecurity.com
Pour les FAQ, les astuces de dépannage
et plus encore, ou
Contactez notre équipe d’experts du
support technique…
Europe eusupport@swannsecurity.com
Etats-Unis tech@swannsecurity.com
Europe
01 57 323 377
Lun.-Ven., 10h-19h CET
Sans frais États-Unis:
1-800-627-2799
(Dim, 14h00- 22h00 Heure du Pacifique)
(Lun-Jeu, 6h00-10h00 Heure du Pacifique)
(Ven, 6h00-14h00 Heure du Pacifique)
Échanges et Réparations États-Unis:
1-800-627-2799 (option 1)
(Lun-Ven, 9h00-17h00 Heure du Pacifique)
Il peut y avoir de légères variations saisonnières
concernant les heures
1
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.swannsecurity.com
SR212-HXB-F0006-240709
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
PNP-150™
plug&playsecurity
Guide d’installation
2222
Avant de commencer
Vérifi cation du FCC :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déterminé comme étant conforme
avec les limites pour les dispositifs numériques de Classe B, en vertu de la partie
15 des Règles du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence et,
s’il n’est pas installé ou utilisé en conformité avec les directives, peut causer du
brouillage nuisible à la réception radio ou télévision. Cela peut être déterminé en
allumant et éteignant l’équipement; l’utilisateur est encouragé à essayer de cor-
riger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
- Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent que
celui sur lequel le récepteur est connecté
- Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de
l’assistance
IMPORTANT: Interdiction d’écoute clandestine. Mis à part pour les opérations
des agents de la loi effectuées sous une autorité légitime, aucune personne ne
doit utiliser, directement ou indirectement, un appareil utilisé conformément
aux dispositions de cette Partie dans le but d’écouter de manière indiscrète ou
d’enregistrer des conversations privées à moins qu’une telle utilisation est
autorisée par toutes les parties engagées dans la conversation.
AVERTISSEMENT: Toutes modifi cations qui n’ont pas été approuvées pourraient
annuler la permission de l’utilisateur d’utiliser ce produit.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE :
· S’assurer que le produit soit fi xé correctement et stable s’il est attaché en place
· Ne pas utiliser si des fi ls et des bornes sont exposés
7
7
Conseils & Dépannage
Spécifications Techniques
Guide de dépannage
Problème : Je ne peux pas voir la caméra sur ma télévision.
Solution : Assurez-vous que la caméra soit branchée et que la télévision ou le
magnétoscope soit réglé à la bonne chaîne d’entrée.
Problème : Lorsque je visionne ma caméra la nuit, je vois seulement une tache
brillante et aucune image.
Solution : La vision nocturne va réfl échir lorsqu’il brille à travers une fenêtre.
Déplacez la caméra de l’autre côté de la fenêtre ou à un emplacement différent.
Problème : Le câble d’allongement BNC ne se connecte pas à ma télévision.
Solution : Connectez l’adaptateur BNC à RCA au bout du câble d’allongement
et branchez-le dans la télévision.
Problème : Sur mon Enregistreur Vidéo Numérique Swann, Espace de Service
apparaît où ma caméra devrait être.
Solution : Vérifi ez que le câble d’allongement est bien connecté à la caméra
et vérifi ez que la connexion est bien établie à l’arrière de l’Enregistreur Vidéo
Numérique. Assurez-vous aussi que la caméra est alimentée en essayant une
deuxième prise de courant.
Vidéo
Image Sensor 1/3” CMOS
Capteur d’image CCD Couleur ¼ po
Qualité vidéo 400 lignes télévision
Nombre de pixels effi caces NTSC : 510 x 492, / PAL : 628 x 582
Illuminance minimale 0 Lux (IR activé)
Mode Jour/Nuit Couleur durant le jour / passe au Noir et Blanc la nuit
Équilibre des blancs Automatique
Rapport signal sur bruit > 50 dB
Obturateur à contrôle électronique 1/60 - 1/15,000 NTSC, / 50 - 1/15,000 PAL
Réglage d’amplifi cation Automatique
Compensation d’éclairage arrière Oui
Objectif 6 mm
Angle de prise de vue 53 degrés
Vision nocturne
Nombre de voyants DEL infrarouges 30
Longueur d’onde infrarouge 850 nm
Portée de vision nocturne jusqu’à 30 pi / 9 m
Durée de vie du Voyant DEL Infrarouge 10 000 heures
Général
Puissance de fonctionnement CC 12 V
Température de fonctionnement -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Construction du corps Aluminium
Dimensions – Caméra 5.5 po x 2.8 po x 2.8 po, / 140 mm x 70 mm x 70 mm
Poids – Caméra 0.4 lbs / 180 g
6666
Visionner la caméra sur votre télévision ou magnétoscope
Conseils et suggestions
Visionner le PRO-605 sur une télévision
Après avoir connecté la Caméra PRO-605 directement à votre télévision et l’avoir
allumé tel que décrit à la page 4, allumez la télévision à la bonne chaîne d’entrée.
Sur la télécommande de votre télévision, le bouton d’entrée est habituellement
désigné sous Input, Entrée, Source, A/V, Chaîne 0, AUX etc.*
Visionner et enregistrer la PRO-605 sur un magnétoscope
Connecter la PRO-605 dans une entrée de chaîne disponible sur votre magnéto-
scope de la même manière que la connexion télévision expliquée à la page 4. Al-
lumez votre magnétoscope et télévision comme si vous vous apprêtiez à visionner
une cassette vidéo.
Sur la télécommande de votre magnétoscope, trouvez le bouton d’entrée qui est
habituellement désigné sous L1, L2, Input, Entrée, Source, A/V, Chaîne, 0, AUX
etc.* Insérez la cassette et poussez sur enregistrer pour enregistrer la caméra.
*Consultez le manuel d’instruction de la télévision ou du magnétoscope pour des
détails sur la manière de changer les chaînes d’entrée
Ne positionnez pas la caméra directement vers le soleil; cela risque
d’endommager le capteur
Testez toutes les connexions et assurez-vous que la caméra fonctionne correcte-
ment avant de l’installer permanemment
Installez les caméras assez haut ou hors de portée
Placez des autocollants de sécurité sur des emplacements visibles pour alerter les
voleurs potentiels qu’ils sont surveillés
Mélangez des vraies caméras avec des fausses caméras pour donner l’impression
d’une sécurité renforcée.
Achetez un Enregistreur Vidéo Numérique Swann pour enregistrer de multiples
caméras à la fois et surveiller facilement votre propriété.
Placez des caméras dans des zones achalandées comme les entrées de portes
pour maximiser la sécurité
Utilisez seulement l’Adaptateur de puissance inclus, et ne modifi ez pas et ne
coupez pas les fi ls.
33
Table des matières
Contenu de l’emballage
Avant de commencer 2
Table des matières 3
Contenu de l’emballage 3
Guide de connexion 4-5
Visionner la caméra sur votre télévision ou magnétoscope 6
Conseils & Dépannage 7
Spécifi cations Techniques 7
Centre d’assistance / Détails sur le Soutien Technique 8
Information sur la Garantie 8
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-F0006
FR200109
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
Guide d’installation
PNP-150™
G id d’i t l
l
ti
PNP-150™
plug&playsecurity
Caméra de sécurité PNP-150
Stand
Câble d’allongement BNC
Adaptateur BNC à RCA
Adaptateur de puissance
Guide d’installation
Autocollants de sécurité
Éléments de montage
444
INPUT
2A. Connecter directement à la télévision
Connecter le câble de la
caméra au câble
d’allongement
1
Connecter l’adaptateur BNC à RCA et le connecter
à l’entrée vidéo de la télévision ou du magnétoscope
2
4
Guide de connexion
5
2B. Connecter à votre Enregistreur Vidéo
Numérique existant
Connecter le câble d’allongement
à l’adaptateur de puissance
3
Connecter le câble d’allongement BNC
à une chaîne ouverte à l’arrière de
l’Enregistreur Vidéo Numérique
2
Brancher l’adaptateur
de puissance de
la caméra
4
5
6666
Visionner la caméra sur votre télévision ou magnétoscope
Conseils et suggestions
Visionner le PRO-605 sur une télévision
Après avoir connecté la Caméra PRO-605 directement à votre télévision et l’avoir
allumé tel que décrit à la page 4, allumez la télévision à la bonne chaîne d’entrée.
Sur la télécommande de votre télévision, le bouton d’entrée est habituellement
désigné sous Input, Entrée, Source, A/V, Chaîne 0, AUX etc.*
Visionner et enregistrer la PRO-605 sur un magnétoscope
Connecter la PRO-605 dans une entrée de chaîne disponible sur votre magnéto-
scope de la même manière que la connexion télévision expliquée à la page 4. Al-
lumez votre magnétoscope et télévision comme si vous vous apprêtiez à visionner
une cassette vidéo.
Sur la télécommande de votre magnétoscope, trouvez le bouton d’entrée qui est
habituellement désigné sous L1, L2, Input, Entrée, Source, A/V, Chaîne, 0, AUX
etc.* Insérez la cassette et poussez sur enregistrer pour enregistrer la caméra.
*Consultez le manuel d’instruction de la télévision ou du magnétoscope pour des
détails sur la manière de changer les chaînes d’entrée
Ne positionnez pas la caméra directement vers le soleil; cela risque
d’endommager le capteur
Testez toutes les connexions et assurez-vous que la caméra fonctionne correcte-
ment avant de l’installer permanemment
Installez les caméras assez haut ou hors de portée
Placez des autocollants de sécurité sur des emplacements visibles pour alerter les
voleurs potentiels qu’ils sont surveillés
Mélangez des vraies caméras avec des fausses caméras pour donner l’impression
d’une sécurité renforcée.
Achetez un Enregistreur Vidéo Numérique Swann pour enregistrer de multiples
caméras à la fois et surveiller facilement votre propriété.
Placez des caméras dans des zones achalandées comme les entrées de portes
pour maximiser la sécurité
Utilisez seulement l’Adaptateur de puissance inclus, et ne modifi ez pas et ne
coupez pas les fi ls.
33
Table des matières
Contenu de l’emballage
Avant de commencer 2
Table des matières 3
Contenu de l’emballage 3
Guide de connexion 4-5
Visionner la caméra sur votre télévision ou magnétoscope 6
Conseils & Dépannage 7
Spécifi cations Techniques 7
Centre d’assistance / Détails sur le Soutien Technique 8
Information sur la Garantie 8
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-F0006
FR200109
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
Guide d’installation
PNP-150™
G id d’i t l
l
ti
PNP-150™
plug&playsecurity
Caméra de sécurité PNP-150
Stand
Câble d’allongement BNC
Adaptateur BNC à RCA
Adaptateur de puissance
Guide d’installation
Autocollants de sécurité
Éléments de montage
2222
Avant de commencer
Vérifi cation du FCC :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déterminé comme étant conforme
avec les limites pour les dispositifs numériques de Classe B, en vertu de la partie
15 des Règles du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence et,
s’il n’est pas installé ou utilisé en conformité avec les directives, peut causer du
brouillage nuisible à la réception radio ou télévision. Cela peut être déterminé en
allumant et éteignant l’équipement; l’utilisateur est encouragé à essayer de cor-
riger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
- Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent que
celui sur lequel le récepteur est connecté
- Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de
l’assistance
IMPORTANT: Interdiction d’écoute clandestine. Mis à part pour les opérations
des agents de la loi effectuées sous une autorité légitime, aucune personne ne
doit utiliser, directement ou indirectement, un appareil utilisé conformément
aux dispositions de cette Partie dans le but d’écouter de manière indiscrète ou
d’enregistrer des conversations privées à moins qu’une telle utilisation est
autorisée par toutes les parties engagées dans la conversation.
AVERTISSEMENT: Toutes modifi cations qui n’ont pas été approuvées pourraient
annuler la permission de l’utilisateur d’utiliser ce produit.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE :
· S’assurer que le produit soit fi xé correctement et stable s’il est attaché en place
· Ne pas utiliser si des fi ls et des bornes sont exposés
7
7
Conseils & Dépannage
Spécifications Techniques
Guide de dépannage
Problème : Je ne peux pas voir la caméra sur ma télévision.
Solution : Assurez-vous que la caméra soit branchée et que la télévision ou le
magnétoscope soit réglé à la bonne chaîne d’entrée.
Problème : Lorsque je visionne ma caméra la nuit, je vois seulement une tache
brillante et aucune image.
Solution : La vision nocturne va réfl échir lorsqu’il brille à travers une fenêtre.
Déplacez la caméra de l’autre côté de la fenêtre ou à un emplacement différent.
Problème : Le câble d’allongement BNC ne se connecte pas à ma télévision.
Solution : Connectez l’adaptateur BNC à RCA au bout du câble d’allongement
et branchez-le dans la télévision.
Problème : Sur mon Enregistreur Vidéo Numérique Swann, Espace de Service
apparaît où ma caméra devrait être.
Solution : Vérifi ez que le câble d’allongement est bien connecté à la caméra
et vérifi ez que la connexion est bien établie à l’arrière de l’Enregistreur Vidéo
Numérique. Assurez-vous aussi que la caméra est alimentée en essayant une
deuxième prise de courant.
Vidéo
Image Sensor 1/3” CMOS
Capteur d’image CCD Couleur ¼ po
Qualité vidéo 400 lignes télévision
Nombre de pixels effi caces NTSC : 510 x 492, / PAL : 628 x 582
Illuminance minimale 0 Lux (IR activé)
Mode Jour/Nuit Couleur durant le jour / passe au Noir et Blanc la nuit
Équilibre des blancs Automatique
Rapport signal sur bruit > 50 dB
Obturateur à contrôle électronique 1/60 - 1/15,000 NTSC, / 50 - 1/15,000 PAL
Réglage d’amplifi cation Automatique
Compensation d’éclairage arrière Oui
Objectif 6 mm
Angle de prise de vue 53 degrés
Vision nocturne
Nombre de voyants DEL infrarouges 30
Longueur d’onde infrarouge 850 nm
Portée de vision nocturne jusqu’à 30 pi / 9 m
Durée de vie du Voyant DEL Infrarouge 10 000 heures
Général
Puissance de fonctionnement CC 12 V
Température de fonctionnement -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Construction du corps Aluminium
Dimensions – Caméra 5.5 po x 2.8 po x 2.8 po, / 140 mm x 70 mm x 70 mm
Poids – Caméra 0.4 lbs / 180 g
888
© Swann Communications 2009
Swann Communications USA Inc.
12636 Clark Street
Santa Fe Springs CA 90670
USA
Swann Communications PTY. LTD.
Building 4, 650 Church Street,
Richmond, Victoria 3121
Australia
Information sur la Garantie
Centre d’assistance / Détails sur le Soutien Technique
Swann Communications garantit ce produit contre tous les défauts de fabrication et de
matériel pour une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat initiale. Vous devez
présenter votre ticket de caisse comme preuve d’achat pour valider la garantie. Toute
unité qui se révèlerait défectueuse pendant la période mentionnée sera réparée sans
frais pour les pièces et la main d’oeuvre, ou remplacée à la seule discrétion de Swann.
La réparation ou le remplacement sera garanti soit pour quatre-vingt-dix jours soit pour
le reste de la période initiale de garantie, selon la période la plus longue. L’utilisateur
final est responsable des frais de port subis pour envoyer le produit vers les centres de
réparation de Swann.
L’utilisateur final est responsable pour tous les frais de port et d’expédition subis lors
de l’expédition de ce produit à partir et vers un autre pays que le pays d’origine. La
garantie ne couvre pas les dommages dus à des incidents, des accidents ou résultant
de l’utilisation, ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Tous frais associés de montage
ou de démontage de ce produit par un artisan ou toute autre personne, ou tous les
autres frais associés à son utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur final. Cette
garanties’applique seulement à l’acheteur initial du produit, et n’est pas transférable à
une tierce partie.
Les modifications non-autorisées par l’utilisateur ou toute tierce partie de n’importe
quelle composante ou tout preuves de mauvaise utilisation ou d’abus de l’appareil
annuleront toute garantie.
Félicitation pour votre achat. Si à n’importe quel moment ce produit ne fonctionne
pas quand vous le branchez pour la première fois ou si vous vous rencontrez un
problème, ne le rapportez pas au magasin !
Swann. L’aide est ici !
Utilisez le guide d’installation /
Manuel de la boite, ou
Visitez le site www.swannsecurity.com
Pour les FAQ, les astuces de dépannage
et plus encore, ou
Contactez notre équipe d’experts du
support technique…
Europe eusupport@swannsecurity.com
Etats-Unis tech@swannsecurity.com
Europe
01 57 323 377
Lun.-Ven., 10h-19h CET
Sans frais États-Unis:
1-800-627-2799
(Dim, 14h00- 22h00 Heure du Pacifique)
(Lun-Jeu, 6h00-10h00 Heure du Pacifique)
(Ven, 6h00-14h00 Heure du Pacifique)
Échanges et Réparations États-Unis:
1-800-627-2799 (option 1)
(Lun-Ven, 9h00-17h00 Heure du Pacifique)
Il peut y avoir de légères variations saisonnières
concernant les heures
1
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.swannsecurity.com
SR212-HXB-F0006-240709
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
PNP-150™
plug&playsecurity
Guide d’installation
888
© Swann Communications 2009
Swann Communications USA Inc.
12636 Clark Street
Santa Fe Springs CA 90670
USA
Swann Communications PTY. LTD.
Building 4, 650 Church Street,
Richmond, Victoria 3121
Australia
Información sobre la garantía
Centro de asistencia técnica
Ver http://www.worldtimeserver.com para obtener información acerca de las
distintas zonas horarias y la hora en Melbourne Australia, comparada con su
hora local.
Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y
material,por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted
deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía.
Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será
reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción
exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el
período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos.
El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros
de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que
incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía
no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad de
utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción de este
producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo asociado con el
uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica exclusivamente
al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.
Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier
componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas
las garantías.
Soporte Técnico Swann
Todos los países Correo Electrónico: tech@swannsecurity.com
Atención Telefónica al Usuario
ESTADOS UNIDOS Sin costo
1800-627-2799
(Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU.
Viern, 6am-2pm HP EE.UU.)
ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones
1-800-627-2799 (Opción 1)
(Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.)
1
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.swannsecurity.com
SR212-HXB-S0006-240709
Maxi Outdoor
Cámara de seguridad
PNP-150™
plug&playsecurity
Guía de Instalación
2222
Cumplimiento con normas de la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas
para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas
de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una pro-
tección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residen-
ciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de frecuen-
cias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones, puede causar
interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, las
cuales pueden ser detectadas encendiendo y apagando sucesivamente el equipo.
Se invita al usuario a tratar de corregir dichas interferencias siguiendo una o más
de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o cambiar de sitio la antena receptora;
• Incrementar la distancia existente entre el equipo y el receptor;
• Conectar el equipo en un tomacorriente diferente al que se encuentra conecta
do el receptor;
• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio y TV.
IMPORTANTE: Prohibición contra la interceptación de llamadas.
Con excepción de las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo
autorización judicial, ninguna persona podrá utilizar directa o indirectamente, un
dispositivo que sea operado de acuerdo con las disposiciones de este aparte, con
el propósito de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas,
a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en
la conversación.
ADVERTENCIA: Cualquier modifi cación no aprobada por la parte responsable
del funcionamiento del equipo, puede invalidar la autorización de operación del
equipo por parte del usuario.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Asegúrese que el equipo esté instalado y asegurado correctamente, cuando esté
colocado en su lugar defi nitivo;
· No manipule el equipo si encuentra los cables y terminales pelados.
Antes que usted empiece
7
Solución de problemas
Problema: No puedo ver las imágenes de la cámara en mi TV.
Solución: Asegúrese que la cámara esté conectada a la corriente, y que el TV o el
VCR esté sintonizado al canal de entrada correcto.
Problema: Cuando veo la cámara de noche, solamente puedo ver un punto brillante
sin imagen alguna.
Solución: La visión nocturna emitirá refl ejos, cuando brille a través de una ventana.
Mueva la cámara al otro lado de la ventana o a cualquier otro sitio.
Problema: El cable BNC de extensión no se conecta a mi TV.
Solución: Conecte el adaptador BNC a RCA al extremo del cable de extensión, y
conéctelo a su vez al TV.
Problema: En mi equipo DVR de marca Swann aparece la leyenda Video Loss (video
perdido), cuando deberían aparecer las imágenes de mi cámara.
Solución: Revise que el cable de extensión esté debidamente conectado a la cámara,
y que la conexión esté bien hecha en la parte posterior del DVR. También asegúrese
que la cámara tiene corriente, conectándola a un segundo tomacorriente.
7
Video
Sensor de imagent 1/3” CMOS
Video de alta calidad Pantalla de TV con 400 líneas de barrido
Número de píxel efectivos Estándar NTSC : 510 X 492; estándar Pal : 682 x 582
Iluminación mínima 0 Lux (con el infrarrojo encendido)
Función diurna y nocturna Visión a color durante el día, con cambio a blanco y negro durante la noche
Balance de blanco Automático
Relación señal/ruido : > 50 dB
Obturador automático : Estándar NTSC : 160 – 1/15.000; estándar PAL : 1/50 – 1/15.000
Control de ganancia : Automático
Compensación de contraluz :
Lente : 6 mm.
Ángulo de visión : 53 grados
Visión nocturna
Número de diodos (LED) infrarrojos : 30
Longitud de onda de la luz infrarroja : 850 nm.
Alcance de la visión nocturna hasta : 30 pies (9 m.)
Tiempo de vida del diodo de luz infrarroja: 10.000 horas
General
Corriente de operación : DC 12V
Temperatura de operación : -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Material de fabricación : ABS plástico
Dimensiones de la cámara : 5.5” x 2.8” x 2.8” (140 mm. x 70 mm. x 70 mm.)
Dimensiones del soporte : 4.5” x 2.3” x 2.3” (120 mm. x 60 mm. x 60 mm.)
Peso del cámara : 0.5 lbs. (235 gr.)
Especificaciones técnicas
666
Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR
Consejos y sugerencias
Para ver las imágenes de la cámara PNP-150 en un TV
Después de conectar la cámara PNP-150 directamente a su TV, y de enchufarla
a la corriente tal como se describe en la página 4, sintonice el TV en el canal de
entrada apropiado.
En el control remoto del TV, el botón de entrada aparece marcado comúnmente
como Input (entrada), Source (Fuente), A/V, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.*
Para ver y grabar en un VCR las imágenes captadas por la cámara
Conecte la cámara PNP-150 a un canal de entrada disponible en su VCR, de la
misma forma como se describió la conexión a un TV en la página 4. Encienda
tanto el VCR como el TV, de la misma manera como lo haría para proyectar una
cinta de video.
En el control remoto del VCR busque el botón de entrada, el cual aparece mar-
cado comúnmente como L1, L2, Input (Entrada), Source (Fuente), A/V, Channel
0 (Canal 0), AUX, etc.* Inserte una cinta y presione el botón Record (grabación),
para grabar con la cámara.
* Para obtener mayores detalles acerca del cambio de los canales de entrada,
consulte el manual del TV o del VCR.
Nunca dirija la cámara directamente a la luz del sol, puesto que ello puede dañar
el sensor.
Antes de realizar la instalación defi nitiva, pruebe todas las conexiones y
asegúrese que la cámara esté trabajando apropiadamente.
Instale las cámaras bien alto o fuera del alcance de las personas, para evitar que
alguien intente forzarlas.
Coloque en un sitio visible las marquillas de advertencia de seguridad, para ame-
nazar a los ladrones potenciales que ellos están siendo monitoreados.
Intercale las cámaras verdaderas con las cámaras falsas, para dar la impresión de
un cubrimiento de seguridad más amplio.
Cómprese un DVR de marca Swann para grabar simultáneamente en varias cá-
maras, y monitorear así fácilmente su propiedad.
Para maximizar la seguridad, coloque las cámaras en áreas de alto tráfi co tales
como los accesos de entradas y salidas.
Utilice únicamente la fuente de corriente incluida en el paquete, y no modifi que
o corte los cables.
6 33
Tabla de contenido
Antes que usted empiece 2
Tabla de contenido 3
Contenido del paquete 3
Guía de conexión 4-5
Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR 6
Consejos, y localización y solución de problemas 7
Especifi caciones técnicas 7
Centro de asistencia técnica y detalles de soporte técnico 8
Información acerca de la garantía 8
Cámara de seguridad PNP-150
Soporte de la cámara
Cable BNC de extensión
Adaptador BNC a RCA
Adaptador de corriente
Guía de instalación
Marquillas de seguridad
Accesorios para el montaje
Contenido del paquete
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-F0006
FR200109
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
Guide d’installation
PNP-150™
G id d’i t l
l
ti
PNP-150™
plug&playsecurity
444
INPUT
2A. Conexión directa al TV
Conecte el cable de
la cámara al
cable de Extensión
1
Conecte el adaptador BNC a RCA, y luego conéctelo a
la entrada de video de su TV o VCR
2
4
Guía de conexión
5
2B. Conexión a su equipo DVR
Conecte el cable de extensión
al adaptador de corriente
3
Conecte el cable BNC de extensión,
a un canal abierto que se encuentre en
la parte posterior del DVR
2
Conecte al tomacorriente
el adaptador de corriente
de la cámara
4
5
666
Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR
Consejos y sugerencias
Para ver las imágenes de la cámara PNP-150 en un TV
Después de conectar la cámara PNP-150 directamente a su TV, y de enchufarla
a la corriente tal como se describe en la página 4, sintonice el TV en el canal de
entrada apropiado.
En el control remoto del TV, el botón de entrada aparece marcado comúnmente
como Input (entrada), Source (Fuente), A/V, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.*
Para ver y grabar en un VCR las imágenes captadas por la cámara
Conecte la cámara PNP-150 a un canal de entrada disponible en su VCR, de la
misma forma como se describió la conexión a un TV en la página 4. Encienda
tanto el VCR como el TV, de la misma manera como lo haría para proyectar una
cinta de video.
En el control remoto del VCR busque el botón de entrada, el cual aparece mar-
cado comúnmente como L1, L2, Input (Entrada), Source (Fuente), A/V, Channel
0 (Canal 0), AUX, etc.* Inserte una cinta y presione el botón Record (grabación),
para grabar con la cámara.
* Para obtener mayores detalles acerca del cambio de los canales de entrada,
consulte el manual del TV o del VCR.
Nunca dirija la cámara directamente a la luz del sol, puesto que ello puede dañar
el sensor.
Antes de realizar la instalación defi nitiva, pruebe todas las conexiones y
asegúrese que la cámara esté trabajando apropiadamente.
Instale las cámaras bien alto o fuera del alcance de las personas, para evitar que
alguien intente forzarlas.
Coloque en un sitio visible las marquillas de advertencia de seguridad, para ame-
nazar a los ladrones potenciales que ellos están siendo monitoreados.
Intercale las cámaras verdaderas con las cámaras falsas, para dar la impresión de
un cubrimiento de seguridad más amplio.
Cómprese un DVR de marca Swann para grabar simultáneamente en varias cá-
maras, y monitorear así fácilmente su propiedad.
Para maximizar la seguridad, coloque las cámaras en áreas de alto tráfi co tales
como los accesos de entradas y salidas.
Utilice únicamente la fuente de corriente incluida en el paquete, y no modifi que
o corte los cables.
6 33
Tabla de contenido
Antes que usted empiece 2
Tabla de contenido 3
Contenido del paquete 3
Guía de conexión 4-5
Para ver las imágenes de la cámara en su TV o VCR 6
Consejos, y localización y solución de problemas 7
Especifi caciones técnicas 7
Centro de asistencia técnica y detalles de soporte técnico 8
Información acerca de la garantía 8
Cámara de seguridad PNP-150
Soporte de la cámara
Cable BNC de extensión
Adaptador BNC a RCA
Adaptador de corriente
Guía de instalación
Marquillas de seguridad
Accesorios para el montaje
Contenido del paquete
Advanced security made easy™
SW212-HXB
www.sannsecurity.com
SR212-HXB-F0006
FR200109
Maxi Outdoor
Caméra de sécurité
Guide d’installation
PNP-150™
G id d’i t l
l
ti
PNP-150™
plug&playsecurity
2222
Cumplimiento con normas de la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas
para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas
de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una pro-
tección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residen-
ciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de frecuen-
cias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones, puede causar
interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, las
cuales pueden ser detectadas encendiendo y apagando sucesivamente el equipo.
Se invita al usuario a tratar de corregir dichas interferencias siguiendo una o más
de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o cambiar de sitio la antena receptora;
• Incrementar la distancia existente entre el equipo y el receptor;
• Conectar el equipo en un tomacorriente diferente al que se encuentra conecta
do el receptor;
• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio y TV.
IMPORTANTE: Prohibición contra la interceptación de llamadas.
Con excepción de las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo
autorización judicial, ninguna persona podrá utilizar directa o indirectamente, un
dispositivo que sea operado de acuerdo con las disposiciones de este aparte, con
el propósito de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas,
a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en
la conversación.
ADVERTENCIA: Cualquier modifi cación no aprobada por la parte responsable
del funcionamiento del equipo, puede invalidar la autorización de operación del
equipo por parte del usuario.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Asegúrese que el equipo esté instalado y asegurado correctamente, cuando esté
colocado en su lugar defi nitivo;
· No manipule el equipo si encuentra los cables y terminales pelados.
Antes que usted empiece
7
Solución de problemas
Problema: No puedo ver las imágenes de la cámara en mi TV.
Solución: Asegúrese que la cámara esté conectada a la corriente, y que el TV o el
VCR esté sintonizado al canal de entrada correcto.
Problema: Cuando veo la cámara de noche, solamente puedo ver un punto brillante
sin imagen alguna.
Solución: La visión nocturna emitirá refl ejos, cuando brille a través de una ventana.
Mueva la cámara al otro lado de la ventana o a cualquier otro sitio.
Problema: El cable BNC de extensión no se conecta a mi TV.
Solución: Conecte el adaptador BNC a RCA al extremo del cable de extensión, y
conéctelo a su vez al TV.
Problema: En mi equipo DVR de marca Swann aparece la leyenda Video Loss (video
perdido), cuando deberían aparecer las imágenes de mi cámara.
Solución: Revise que el cable de extensión esté debidamente conectado a la cámara,
y que la conexión esté bien hecha en la parte posterior del DVR. También asegúrese
que la cámara tiene corriente, conectándola a un segundo tomacorriente.
7
Video
Sensor de imagent 1/3” CMOS
Video de alta calidad Pantalla de TV con 400 líneas de barrido
Número de píxel efectivos Estándar NTSC : 510 X 492; estándar Pal : 682 x 582
Iluminación mínima 0 Lux (con el infrarrojo encendido)
Función diurna y nocturna Visión a color durante el día, con cambio a blanco y negro durante la noche
Balance de blanco Automático
Relación señal/ruido : > 50 dB
Obturador automático : Estándar NTSC : 160 – 1/15.000; estándar PAL : 1/50 – 1/15.000
Control de ganancia : Automático
Compensación de contraluz :
Lente : 6 mm.
Ángulo de visión : 53 grados
Visión nocturna
Número de diodos (LED) infrarrojos : 30
Longitud de onda de la luz infrarroja : 850 nm.
Alcance de la visión nocturna hasta : 30 pies (9 m.)
Tiempo de vida del diodo de luz infrarroja: 10.000 horas
General
Corriente de operación : DC 12V
Temperatura de operación : -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Material de fabricación : ABS plástico
Dimensiones de la cámara : 5.5” x 2.8” x 2.8” (140 mm. x 70 mm. x 70 mm.)
Dimensiones del soporte : 4.5” x 2.3” x 2.3” (120 mm. x 60 mm. x 60 mm.)
Peso del cámara : 0.5 lbs. (235 gr.)
Especificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Swann Maxi-Brite PNP-150 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues