Before Use Avant Utilisation
ENGLISH FRANÇAIS
4
Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil
<
L'appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu'il fonctionne,
laisser un dégagement suffisant au-dessus de l'appareil afin de
permettre une ventilation naturelle.
<
La tension d'alimentation de l'appareil doit être celle indiquée à
l'arrière de l'appareil. En cas de doute, contacter un électricien.
<
Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Eviter
de le placer directement au soleil ou près d'une source de
chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la
poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité.
<
Ne pas placer SL-D90 sur le dessus de l’amplificateur/récepteur.
<
Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des
dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet
rentre dans l'appareil, contacter votre revendeur.
<
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise
murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon.
<
Pour garder le capteur laser propre, ne pas y toucher et ne pas
oublier de fermer le tiroir du disque.
<
Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des solvants
chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l'appareil.
Utiliser un chiffon propre et sec.
<
Garder soigneusement ce manuel d'instructions pour une
référence ultérieure.
Read this before operation
<
As the unit may become hot during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
<
The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
<
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid
locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or
moisture.
<
Do not place the unit on an amplifier/receiver.
<
Do not open the cabinet as this might result in damage to the
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the
set, contact your dealer or service agency.
<
When removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug, never yank the cord.
<
To keep the laser pickup clean, do not touch it, and do not forget
to close the disc tray when not using the CD player.
<
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
<
Keep this manual in a safe place for future reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or
move the unit during playback. Doing so may damage the disc.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing places of installation or packing the unit for
moving, be sure to remove the disc. Then, press the power switch
to turn the power off, and disconnect the power cord. Moving this
unit with the disc loaded may result in damage to this unit.
NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L'ECOUTE D'UN
DISQUE
Pendant une écoute, le disque tourne à grande vitesse. Ne
soulevez pas cet appareil et ne le déplacez pas pendant l'écoute
d'un disque. En effet, vous risqueriez d'endommager ce disque.
CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL
Lorsque vous changez de lieu d'installation ou lorsque vous
emballez cet appareil pour le déplacer, n'oubliez pas de retirer le
disque. Ensuite, appuyez sur le bouton POWER pour couper la
chaîne. Débranchez le câble électrique. Si vous déplacez cet
appareil alors qu'il contient un disque, vous risquez
d'endommager cet appareil.
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm place, or
used after a sudden temperature change, there is a danger of
condensation; vapor in the air could condense on the internal
mechanism, making correct operation impossible. To prevent this,
or if this occurs, leave the unit for one or two hours with the
power turned on. The unit will stabilize at the temperature of its
surroundings.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use
diluted mild soap liquid. Be sure to remove any excess
completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may
damage the surface of the unit.
Risque de condensation
En cas de déplacement de l'appareil (ou d'un disque) d'un endroit
froid vers un endroit chaud, ou en cas d'utilisation après un
changement de température brutale, il y a un risque de
condensation. La vapeur contenue dans l'air peut se condenser
sur le mécanisme interne et affecter le bon fonctionnement de
l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où cela venait à se
produire, laisser l'appareil sous tension pendant une heure ou
deux. Ceci lui permettra de se stabiliser à la température
ambiante.
Entretien
Si la surface de l'appareil devient sale, nettoyer celle-ci à l'aide
d'un chiffon doux ou utiliser un liquide de nettoyage neutre. La
nettoyer entièrement. Ne pas utiliser de diluant, de benzine ou
d'alcool car ils risquent d'endommager la surface de l'appareil.