La Crosse WS-8054U Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
INVENTAIRE DU CONTENU
1) WS-8054U.
2) Emetteur de température à distance TX6U
3) Livret dinstructions et fiche de garantie.
EQUIPEMENT COMPLEMENTAIRE
(non inclus)
1) Deux piles neuves 1,5V AA/LR6.
2) Deux piles neuves 1,5V AA/LR6.
3) Trois vis pour suspension murale.
4) Tournevis adapté aux vis.
SUR LE WWVB (Heure radio-commandée)
La station de radio WWVB NIST (National Institute of
Standards and Technology - Division Heure et
Fréquence) est située à Ft. Collins, Colorado et transmet
en permanence un signal horaire exact à travers les
Etats-Unis, à 60Hz. Ce signal peut être capté dans un
rayon de 3200 km (2000 miles) grâce à lantenne interne
incorporée à lAlarme Température. Cependant, en raison
de la nature de la ionosphère terrestre, la réception est
très limitée durant la journée et la pendule analogique
recherche les signaux chaque nuit, quand la réception
est optimum. La station de radio WWVB tire son signal
de lhorloge atomique NIST située à Boulder, Colorado.
Une équipe de physiciens atomistes mesure
continuellement chaque seconde de chaque jour au dix
milliardième de seconde près par jour. Ces physiciens
ont créé une norme internationale selon laquelle une
seconde équivaut à 9.192.631.770 vibrations dun atome
de césium 133 dans un vacuum. Ce Réveil à Phases
Lunaires est commandé par l’émetteur WWVB.
GUIDE DE MONTAGE RAPIDE
Conseil
: Utiliser des piles alcalines de bonne qualité et
éviter les piles rechargeables.
1) Installer lalarme température et le capteur à distance
à 1 - 1,5m lun de lautre.
2) Sortir les piles des deux appareils pendant au moins
10 minutes.
3) Mettre les piles dabord dans le capteur de
température à distance, PUIS dans lalarme
température.
(Tous les capteurs à distance doivent être lancés
avant lalarme température)
4) NACTIVER AUCUNE COMMANDE PENDANT 10
MINUTES
Durant cette période, lalarme température et le capteur
à distance commenceront à communiquer et laffichage
indiquera la température intérieure et la température
extérieure. Si lalarme température naffiche pas les deux
températures dans les 10 minutes qui suivent,
recommencer le montage ci-dessus. Quand les
températures intérieure et extérieure se sont affichées
pendant 10 minutes, installer le capteur à distance à
lendroit désiré et règler lheure.
Installer le capteur à distance dans un lieu sec et
ombragé. Cet appareil a une portée de 25m. Cette
distance est réduite par les murs ou objets que le signal
doit traverser. Un mur extérieur ou une fenêtre présentent
une résistance de 7 à 10m, et un mur intérieur une
résistance de 3,5 à 10m environ. La distance, plus la
résistance, ne devrait pas dépasser 25m en ligne droite.
REMARQUE
: Le brouillard et la brume nabîmeront pas
le capteur de température à distance mais il faut éviter
la pluie directe. Pour achever le montage du poste météo
intérieur quand les 10 minutes sont écoulées, suivre les
étapes indiquées ci-dessous.
GUIDE DE PARAMETRAGE DETAILLE
I) INSTALLATION DES PILES
Remarque
: Pour éviter les problèmes de mise en
marche, sassurer que les piles ne se dégagent pas de
leurs contacts.
A. EMETTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE
1) Retirer le couvercle des piles.
2) En respectant les polarités, installer deux piles AA/
LR6. Les piles doivent bien tenir en place (sassurer
F
P.47
F
P.46
F
P.49
F
P.48
F
P.51
F
P.50
quelles ne se dégagent pas de leurs contacts afin
d’éviter tous problèmes de mise en marche).
3) Remettre le couvercle en place.
B. ALARME DE TEMPERATURE
1) Retirer le couvercle, situé au dos de lappareil.
2) Installer deux piles en respectant les polarités.
3) Remettre le couvercle en place.
Remarque
: Dès que les piles ont été mises en place,
une tonalité se fait entendre et le LCD (Affichage à Cristal
Liquide) sallume brièvement. Puis, la température
intérieure saffiche avec la date (1/1), le jour (MON) et la
température à distance. Lheure saffiche avec -:—”
pendant 1 minute environ. La recherche WWVB est alors
lancée automatiquement et une icône tour saffiche en
clignotant avec les deux-points de lheure (aucune icône
ne saffiche si le WWVB est trop faible pour être détecté
et lheure reste affichée sur -:—”). Durant la recherche
WWVB, différents nombres apparaissent sur laffichage.
LAlarme Température affiche lheure WWVB ou
abandonne la recherche si elle ne réussit pas à la capter
dans les 10 minutes qui suivent. Si la recherche est
annulée -:—” saffiche sur le LCD de lheure. LAlarme
Température lance une recherche des signaux WWVB
toutes les heures jusqu’à ce quelle capte un premier
signal. Une fois lheure WWVB trouvée, une recherche
est lancée automatiquement toutes les nuits à minuit. Si
le signal est capté à minuit, licône tour reste affichée;
sinon, une autre recherche est effectuée toutes les
heures (jusqu’à 6h00) jusqu’à ce quun signal soit capté.
Si aucun signal nest capté durant cette période, licône
tour ne saffiche pas et la pendule reprend ses recherches
à minuit le lendemain.
MODE DE PROGRAMMATION
Pour entrer le mode de programmation, appuyer sur
SET pendant 2 secondes jusqu’à ce que -5EST
clignote sur le LCD de la date. Le mode de
programmation est établi de façon à pouvoir programmer
chaque fonction individuellement ou suivre toutes les
instructions pour programmer lAlarme Température. Il
est généralement nécessaire deffectuer une
programmation complète lors du paramètrage initial;
dans ce cas, sauter l’étape 1 des sections de
programmation III à VIII. Sortir du mode de
programmation à tout moment en appuyant sur
SNOOZE ou attendre que lappareil retourne
automatiquement au mode normal 15 secondes plus
tard.
I) TOUCHES DE FONCTION
Il y a trois touches de fonction sur le devant de lAlarme
+
SIZE AA
+
SIZE AA
SIZE AA LR6
SIZE AA LR6
Temp. Transmitter
433 MHz
RADIO CONTROLLED
SET
ALARM
OUTDOORINDOORDATE
+
TIME
TIME
ALARM
SNOOZE
Réception radio WWVB
Icon
d'alarme
Heure
WWVB
Date
Affichage du jour
ou des secondes
Affichage de la température
intérieure ou des secondes
Température
extérieure
F
P.53
F
P.52
F
P.55
F
P.54
F
P.57
F
P.56
Température et une sur le dessus. Les touches de
fonction sont indiquées par : SET, +, ALARM et SNOOZE
(barre du haut).
II) REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes. Le
réglage par défaut - 5EST clignotera sur le LCD de
la date.
2) Appuyer brièvement sur + pour sélectionner le
fuseau horaire approprié. Il est possible de choisir
parmi 13 fuseaux horaires.
3) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer et
passer au mode de réglage de lheure d’été (DST).
III) REGLAGE DE L’HEURE D’ETE (DST)
Remarque
: Lheure d’été est activée par défaut, ce qui
veut dire que le WWVB changera automatiquement
lheure en fonction de lheure d’été, au printemps et en
automne. Dans les zones qui ne reconnaissent pas les
changements dheure (Arizona et certaines régions de
lIndiana), annuler le DST.
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes (le fuseau
horaire sélectionné se mettra à clignoter); appuyer
brièvement sur SET encore une fois jusqu’à ce que
ON clignote sur le LCD de lheure et que DST
clignote là où le jour apparaît
normalement.
2) Appuyer brièvement sur + pour annuler lheure d’été,
ce qui est indiqué par OFF sur le LCD de lheure.
3) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer et
passer au réglage de la langue daffichage du jour.
IV)SELECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE DU
JOUR
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes (le fuseau
horaire sélectionné se mettra à clignoter); appuyer
brièvement sur SET deux fois de plus jusqu’à ce
que la langue par défaut US (anglais) clignote sur
le LCD.
2) Appuyer brièvement sur + pour sélectionner la
langue désirée parmi les trois langues suivantes :
Appuyer brièvement sur SET pour confirmer et passer
au réglage manuel de lheure.
V) REGLAGE DE L’HEURE
Remarque
: Quand le signal WWVB est capté, cette
heure supplante lheure réglée manuellement.
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes (le fuseau
horaire sélectionné clignote); appuyer sur SET trois
fois de plus jusqu’à ce que le format 12 clignote sur
le LCD.
2) Appuyer sur + pour sélectionner les heures.
Remarque : quand lheure est réglée, PM saffiche
sur la gauche des heures pour
indiquer les heures
PM (après- midi). Rien ne saffiche pour AM (matin).
3) Appuyer sur SET pour confirmer les heures et
passer au réglage des minutes.
4) Appuyer sur + pour sélectionner les minutes.
5) Appuyer sur SET pour confirmer le réglage et passer
au réglage manuel du calendrier.
VI)REGLAGE DU CALENDRIER
Remarque
: Quand le signal WWVB est capté, cette date
supplante la date réglée manuellement.
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes (le fuseau
-4ATL Atlantic Time
-5EST Eastern Time (réglage par défaut)
-6CST Central Time
-7MST Mountain Time
-8PST Pacific Time
-9ALA Alaska Time
-10HAW Hawaiian Time
-11, -12 Deux fuseaux à l'ouest de HAW
GMT Greenwich Mean Time
-1, -2, -3 GMT Trois fuseaux à l'ouest de GMT
US Anglais
FFrançais
E Espagnol
F
P.59
F
P.58
F
P.61
F
P.60
F
P.63
F
P.62
horaire sélectionné clignote); appuyer sur SET cinq
fois de plus jusqu’à ce que lannée par défaut 00
clignote sur le LCD de la date.
2) Appuyer brièvement sur + pour sélectionner lannée.
3) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer lannée
et passer au mois.
4) Le mois par défaut 1 se mettra à clignoter. Appuyer
brièvement sur + pour sélectionner le mois adéquat.
5) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer le mois
et passer à la date.
6) La date par défaut 1 se mettra à clignoter. Appuyer
brièvement sur + pour sélectionner la date adéquate.
7) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer la date
et passer au jour.
8) Le jour par défaut MON (selon la langue
sélectionnée) se mettra à clignoter. Appuyer
brièvement sur + pour sélectionner le jour adéquat.
9) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer les
réglages et passer au format 12 ou 24 heures.
VII)REGLAGE 12/24 HEURES
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes (le fuseau
horaire sélectionné clignote); appuyer brièvement sur
SET neuf fois de plus jusqu’à ce que le fo r m a t
12 clignote sur le LCD de lheure.
2) Appuyer brièvement sur + pour alterner entre 12 et
24 heures.
3) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer
laffichage 12/24 heures et sélectionner ˚F ou ˚C.
VIII) SELECTION ˚F OU ˚C
1) Appuyer sur SET pendant deux secondes (le fuseau
horaire sélectionné clignote); appuyer brièvement sur
SET dix fois de plus jusqu’à ce que le réglage par
défaut “˚F clignote sur le LCD de lheure.
2) Appuyer brièvement sur + pour alterner entre ˚F et
˚C.
3) Appuyer brièvement sur SET pour confirmer ˚F ou
˚C et sortir du mode de programmation.
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS
I) CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE (JOUR,
SECONDES ET TEMPERATURE)
Il y a trois modes daffichage possibles pour les jour,
secondes et température. Le réglage par défaut est mois-
date/jour/température intérieure/température à
distance.
Pour changer l’affichage :
1) Appuyer brièvement sur +.
2) Laffichage devrait indiquer mois-date/secondes/
température intérieure/température à distance.
3) Appuyer une deuxième fois sur +.
4) Laffichage indiquera mois-date/jour/secondes/
température à distance.
5) Appuyer brièvement une troisième fois sur + et
laffichage retournera à la normale.
II) L’ALARME
1) REGLAGE DE L’ALARME
Remarque
: La durée de lalarme est de 85 secondes.
Après les deux premières tranches de 25 secondes,
lalarme sintensifie.
(a) Appuyer sur ALARM pendant 5 secondes. Licône
TIME sur la droite des minutes (sur le LCD de
lheure) passe à ALARM et les chiffres des heures
de lalarme clignotent.
(b)Appuyer brièvement sur + pour règler les heures
dalarme.
(c) Appuyer brièvement sur ALARM pour confirmer et
passer aux minutes.
(d) Les minutes de lalarme clignotent.
(e) Appuyer brièvement sur + pour les règler.
(f) Appuyer brièvement sur ALARM pour confirmer et
sortir du mode de réglage.
Remarque
: Lalarme est automatiquement réglée pour
se déclencher quand on sort du mode de réglage (indiqué
par licône sonore sur la droite de lheure).
2) ACTIVER/ANNULER L’ALARME
(a)Lalarme est automatiquement réglée pour se
déclencher quand on sort du mode de réglage
(indiqué par licône sonore sur la droite de lheure).
(b) Appuyer sur ALARM pour activer et annuler lalarme.
Licône sonore de lalarme sur la droite de lheure
apparaît ou disparaît et lheure à laquelle lalarme est
F
P.65
F
P.64
F
P.67
F
P.66
F
P.69
F
P.68
réglée saffiche rapidement avant de retourner au
mode daffichage normal.
3) FONCTION DE REPETITION DE REVEIL
(a)Quand lalarme sonne, appuyer sur SNOOZE pour
activer la répétition de réveil. Licône sonore de
lalarme et licône SNOOZE (sur la droite de lheure)
clignotent. La durée de la répétition de réveil est de
10 minutes, à la suite de quoi, lalarme se
redéclenche.
4) ARRET DE L’ALARME
(a)Quand lalarme sonne ou que la répétition de réveil
est activée, appuyer sur ALARM pour arrêter
lalarme jusquau lendemain.
III) TEMPERATURE INTERIEURE
La température intérieure saffiche sur la droite du LCD
de la date. La température est relevée toutes les 10
secondes et actualisée dès quil y a un changement.
IV)TEMPERATURE A DISTANCE
La température à distance saffiche sur la droite du LCD
inférieur. Le poste météo reçoit la température extérieure
(˚F ou ˚C) à partir de l’émetteur de température à
distance, et la température saffiche sur le LCD
EXTERIEUR. L’émetteur de température à distance
transmet une nouvelle température au poste météo deux
fois toutes les 10 minutes.
V) RETRO-ECLAIRAGE E.L.
Le rétro-éclairage est activé pendant quatre secondes
quand on appuie sur lune des touches. On ne peut le
laisser allumé sans interruption, car ceci épuiserait les
piles.
VI) MISE EN PLACE DE L’EMETTEUR DE
TEMPERATURE A DISTANCE
A. L’émetteur de température à distance peut être
installé de deux façons :
1) avec des vis;
2) avec le ruban adhésif.
B. INSTALLATION AVEC VIS
1. Retirer le support de montage de l’émetteur de
température à distance. Il doit se dégager facilement.
2. Installer le support à lendroit désiré. Marquer
lemplacement des vis sur le mur avec un crayon.
3. Planter les vis à lendroit indiqué.
4. Visser le support à lendroit indiqué en sassurant que
les vis sont bien alignées sur le support.
5. Encastrer l’émetteur de température sur le support.
C. INSTALLATION AVEC RUBAN ADHESIF
1. Avec un produit non abrasif, nettoyer et essuyer le
support et la surface de montage afin dassurer une
bonne adhésion. La surface de montage doit être lisse
et plate.
2. Retirer la bande de protection dun des côtés du
ruban.
3. Coller la bande à lendroit indiqué au dos du support.
4. Retirer la bande de protection de lautre face du ruban.
5. Mettre l’émetteur en place à lendroit désiré après
s’être assuré quil peut capter le signal.
ENTRETIEN
Eviter les changements excessifs de température,
vibrations et chocs qui
endommageraient les appareils.
Nettoyer les affichages et appareils avec un chiffon
doux et humide. Ne
pas utiliser de dissolvants ni de
produits abrasifs qui risquent de les rayer.
Ne pas plonger les appareils dans de leau.
Retirer sans délai toutes piles faibles afin d’éviter
fuites et dégâts. Remplacer les piles par des piles
neuves de la taille recommandée.
Ouvrir les boîtiers risque dannuler la garantie. Ne
pas essayer de réparer lappareil. Pour toutes
réparations, contacter La Crosse Technology.
EN CAS DE PANNE
Problème: Le LCD est pâle.
Solution: 1) Remplacer les piles.
Problème: OFL saffiche sur le LCD.
Solution:
1) Déplacer lappareil dans un lieu à la température plus
fraîche ou plus chaude. Les températures actuelles
sont hors des limites des
relevés.
F
P.71
F
P.70
F
P.73
F
P.72
F
P.75
F
P.74
Problème: Pas de réception du signal WWVB.
Solution:
1) Tourner le devant de lAlarme Température dans la
direction de Ft. Collins, Colorado.
2) Attendre la nuit pour le signal.
3) Sassurer que lAlarme Température est à au moins
2m dappareils électriques tels que téléviseurs,
ordinateurs ou autres pendules radio-commandées.
4) Retirer les piles pendant cinq minutes; les remettre
en place et attendre le lendemain avant dappuyer
sur les touches de fonction.
5) Si les problèmes persistent, contacter La Crosse
Technology.
Problème: Les heures sont incorrectes (les minutes
et la date sont correctes).
Solution:
1) Sassurer que le bon fuseau horaire et lheure d’été
sont réglés.
Problème: “—:- saffiche sur le LCD de température
extérieure
Solution:
1) Vérifier les piles de lappareil à distance.
2) Si les piles ont été changées dans lappareil à
distance, lappareil doit être re-initialisé. Retirer
toutes les piles et suivre la procédure de mise en
marche.
Problème: OFL saffiche sur le LCD de température
extérieure
Solution:
1) La température extérieure est hors limites.
2) Vérifier les piles.
3) Interférences dune source extérieure (téléphone sans
fil, etc.).
4) Contacter La Crosse Technology.
Remarque
: Pour toute question non résolue ici, contacter
La Crosse Technology dont les coordonnées se trouvent
à la fin de ce livret.
SPECIFICATIONS
Température
Rayon des relevés
0˚C à 50˚C au 0,1˚C près (intérieur)
(32˚F à 122˚F au 0,2˚F près)
-29,9˚C à +59,9˚C au 0,1˚C près (extérieur)
(-21,8˚F à 140˚F au 0,2˚F près)
Fréquence des relevés
Toutes les 10 secondes - température
intérieure; 2 fois en 10 minutes pour la
température extérieure
Alimentation
Alarme Température : 2 x AA/LR6, 1,5V (alcalines)
Emetteur : 2 x AA/LR6, 1,5V (alcalines)
Durée des piles 12 mois environ
Dimensions (L x l x H)
Alarme Température : 95 x 50 x 81 mm
(3.74" x 1.96" x 3.18")
Emetteur : 40 x 23 x 128 mm
(1,57" x 0,9" x 5,04")
GARANTIE
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit de façon
limitée pendant 1 an contre les défauts de fabrication et
de matière.
Cette garantie limitée commence le jour du premier
achat, n'est valable que pour les produits achetés et
utilisés en Amérique du Nord et ne couvre que l'acheteur
originel de ce produit. Pour toute intervention sous
garantie, l'acheteur doit contacter La Crosse Technology,
Ltd pour l'identification du problème et les procédures
de SAV. Les interventions sous garantie ne peuvent être
effectuées que dans un centre de SAV agréé par La
Crosse Technology, Ltd. Le ticket de caisse d'origine doit
être présenté sur demande à La Crosse Technology, Ltd
ou à son centre de SAV comme preuve d'achat.
La Crosse Technology, Ltd réparera ou remplacera, à
notre discrétion, ce produit gratuitement comme spécifié
par la présente avec ou par des pièces ou produits neufs
ou remis à neuf si ce produit s'avère être défectueux
pendant la période de la garantie limitée exposée ci-
dessus. Toutes les pièces et produits remplacés
deviennent la propriété de La Crosse Technology, Ltd et
doivent être restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les
pièces et produits de rechange sont couverts par la
garantie d'origine restante ou pendant quatre-vingt-dix
(90) jours, soit la durée la plus longue. La Crosse
Technology, Ltd prendra en charge tous les frais de main
d'œuvre et de matériels pour toute réparation couverte
par cette garantie. Si les réparations nécessaires ne
sont pas couvertes par cette garantie ou s'il s'avère, lors
F
P.77
F
P.76
F
P.79
F
P.78
F
P.81
F
P.80
de sa vérification, qu'un produit ne nécessite aucune
réparation, la réparation ou vérification vous sera
facturée. Le propriétaire doit prendre en charge tous frais
d'expédition du produit La Crosse Technology, Ltd vers
le centre de SAV agréé La Crosse Technology, Ltd. La
Crosse Technology, Ltd prendra en charge les frais
raisonnables de retour au propriétaire du produit.
Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre tous
les défauts de matières et de fabrication exceptés : (1)
les dégâts causés par les accidents, une utilisation
déraisonnable ou négligence (y compris un manque
d'entretien raisonnable et nécessaire) ; (2) les dégâts
survenant pendant le transport (toute réclamation doit
être faite au transporteur) ; (3) dégâts à, ou détérioration
de, tout accessoire ou toute surface décorative ; (4)
dégâts dus à un manquement aux instructions contenues
dans votre manuel de l'utilisateur ; (5) dégâts
occasionnés suite à une réparation ou modification
effectuée par un intervenant autre qu'un centre de SAV
agréé La Crosse Technology, Ltd ; (6) appareil utilisés
pour un usage autre que domestique (7) les applications
et usages auxquels cet appareil n'est pas destiné ou (8)
l'incapacité du produit à recevoir un signal à cause d'une
source d'interférences quelconque. Cette garantie ne
couvre que les défauts du produit lui-même et ne couvre
pas les frais d'installation ou de désinstallation d'une
installation fixe, le paramétrage normal ou les réglages,
les litiges basés sur les malversations du vendeur ou les
variations de performance résultant des circonstances
relatives à l'installation.
LA CROSSE TECHNOLOGY N'ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
FORTUITS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES
DOMMAGES SIMILAIRES RELATIFS À L'UTILISATION
OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE
PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE
À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE
D'INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT N'EST
PAS UN JOUET. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
Cette garantie vous confère certains droits spécifiques.
Vous possédez peut-être d'autres droits spécifiques à
votre état. Certains états ne permettent pas l'exclusion
des dommages fortuits ou consécutifs, donc l'exclusion
de limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous
concerner.
Pour toute intervention sous garantie, support technique
ou information, veuillez contacter
La Crosse Technology, Ltd
190 Main Street
La Crescent, MN 55947
Tél : 507.895.7095
Fax : 507.895.2820
e-mail :
support@lacrossetechnology.com
(interventions sous garantie)
(informations sur les autres produits)
site web :
www.lacrossetechnology.com
Vous avez des questions ? Visionnez notre vidéo
d'instructions:
www.lacrossetechnology.info/8054
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit
sous quelque forme que ce soit, même sous forme
d'extraits, ni copié, ni traité par procédure électronique,
mécanique ou chimique, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes
d'impression. Les informations contenues dans ce
manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections étant
apportées à l'édition suivante. Nous n'acceptons aucune
responsabilité pour les erreurs techniques ou
d'impression ou pour leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets sont
reconnus.
F
P.83
F
P.82
F
P.85
F
P.84
F
P.87
F
P.86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

La Crosse WS-8054U Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues