IKEA LHGA4K Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 15
Description de l'appareil 17
Utilisation quotidienne 17
Conseils utiles 18
Entretien et nettoyage 19
En cas d'anomalie de fonctionnement 19
Caractéristiques techniques 20
Installation 21
En matière de protection de
l'environnement 24
GARANTIE IKEA - FRANCE 25
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir
une utilisation correcte de l'appareil, li-
sez attentivement cette notice d'utilisation,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois. Conservez cette notice
d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion l'accompagne. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sécurité.
Avertissement L'installation, le
raccordement ou la réparation de cet
appareil ne doivent être effectués, selon
normes appropriées, que par une personne
compétente et agréée. Utilisez
exclusivement les pièces fournies avec le
produit. N'utilisez que des pièces d'origine.
Utilisation réglementaire
Ne laissez jamais l'appareil en fonction-
nement sans surveillance.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal.
L'appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
Ne posez pas ou ne stockez pas des li-
quides ou des matériaux inflammables ou
bien des objets susceptibles de fondre
(plastique, aluminium) sur ou à proximité
de l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez un
appareil électrique à fil à proximité de
votre appareil. Veillez à ce que le cordon
d'alimentation d'autres appareils n'en-
trent pas en contact avec la table de
cuisson ou des récipients chauds, ou ne se
coincent pas sous la table de cuisson.
Vous ne devez pas réparer l'appareil
vous-même. Une réparation non confor-
me peut être la cause de graves domma-
ges (corporels ou matériels). Le cas
échéant, contactez le Service Après-ven-
te (reportez-vous au chapitre "Service").
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les en-
fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Ils pourraient s'as-
phyxier.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Consignes générales de sécuri
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et
de connaissances les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
FRANÇAIS 15
L'utilisation d'un appareil de cuisson gaz
conduit à la production de chaleur et
d'humidité dans la pièce où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de
la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installez un dispo-
sitif d'aération mécanique. Une utilisation
intensive et prolongée de l'appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire
en ouvrant la fenêtre, ou une aération
plus efficace, par exemple en augmen-
tant la puissance de ventilation mécani-
que si elle existe.
Cet appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité de thermocouple. Si la flamme
s'éteint accidentellement après l'alluma-
ge du brûleur (débordement, courant
d'air, etc.), cette sécurité coupe l'arrivée
de gaz.
Pose
Déballez l'appareil et assurez-vous que
celui-ci n'a pas subi de dommage pen-
dant le transport. Ne branchez pas l'ap-
pareil s'il est endommagé. En cas de né-
cessité, contactez votre magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branche-
ment et de réparation ne doivent être ef-
fectuées que par un professionnel agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne.
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appa-
reil. Une réparation non conforme peut
être la cause de graves dommages cor-
porel ou matériel.
Avertissement Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
Sécurité durant l'utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes
(sauf la plaque signalétique) et les films
protecteurs de l'appareil avant de l'utili-
ser pour la première fois.
Avertissement Risque d'incendie !
Surveillez attentivement la cuisson lors
de friture dans l'huile ou la graisse : les
graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Assurez-vous que les commandes des
brûleurs sont toujours en position "arrêt"
lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Risque de brûlures ! La table de cuisson,
les brûleurs et les récipients s'échauffent
et peuvent rester chauds longtemps
après l'arrêt de l'appareil. Vérifiez que
les casseroles ne débordent pas des
bords de la table de cuisson.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Afin de ne pas endommager la table de
cuisson, ne faites pas brûler les récipients
et ne laissez pas le contenu s'évaporer en
totalité.
N'utilisez jamais votre table à vide (sans
récipient dessus) ou avec un récipient de
cuisson vide.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil
avec du papier aluminium. Veillez à ne
rien laisser sur la table pendant et après
l'utilisation des zones de cuisosn (tor-
chons, feuilles d'aliminium, plastique,
etc.).
FRANÇAIS 16
Description de l'appareil
8
9
1
2
7
6
5
4
3
10
1
Brûleur auxiliaire
2
Brûleur rapide
3
Brûleur semi rapide
4
Brûleur semi rapide
5
Manette de commande du brûleur semi
rapide
6
Manette de commande du brûleur semi
rapide
7
Manette de commande du brûleur ra-
pide
8
Manette de commande du brûleur au-
xiliaire
9
Touche d'allumage
10
Supports pour casseroles amovibles
Manette de commande du brûleur
Les manettes de commande des brûleurs se
trouvent sur le côté droit de la table de
cuisson.
Symbole Description
Position Arrêt
Débit maximum
Débit minimum
Utilisation quotidienne
Allumage du brûleur
Ne placez un récipient sur un brûleur
qu'après avoir allumé celui-ci.
Pour allumer le brûleur :
1. Appuyez sur la touche d'allumage
identifiée par une petite étincelle
et
tournez simultanément la manette de
commande du brûleur dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre jus-
qu'au repère de débit maximum
.
2. Maintenez la manette de commande
appuyée pendant environ 5 secondes
après l'apparition de la flamme pour
activer la sécurité thermocouple.
3. Une fois que la flamme brûle régulière-
ment, réglez le débit selon les nécessi-
tés de votre préparation en vous assu-
rant que la flamme ne déborde pas du
fond.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur
ne s'allume pas, vérifiez que le cha-
peau et la couronne du brûleur soient pla-
cés correctement.
FRANÇAIS 17
1
2
3
4
5
1
Chapeau du brûleur
2
Couronne du brûleur
3
Bougie d'allumage
4
Injecteur
5
Thermocouple
Avertissement Ne maintenez pas la
commande appuyée pendant plus de
15 secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas après 15 se-
condes, relâchez la manette de commande
et positionnez-la sur la position "arrêt" et
attendez au moins 1 minute avant d'es-
sayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Important En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez utiliser votre table de cuisson
sans avoir recours au système automatique.
Pour cela, présentez une flamme au brûleur,
maintenez la manette de commande
correspondante et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au
repère de débit maximum.
Avertissement Soyez extrêmement
prudent si vous utilisez le brûleur en
présence de flamme nue. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant de l'utilisation
incorrecte de flammes nues.
Si le brûleur s'éteint accidentellement,
tournez la manette de commande sur
la position "arrêt" et attendez au moins 1
minute avant d'essayer de nouveau d'allu-
mer le brûleur.
Lorsque vous rétablissez le courant
après l'installation ou une coupure de
courant, il est tout à fait normal que le gé-
nérateur d'étincelles s'active automatique-
ment.
Arrêt du brûleur
Tournez la commande sur la position "ar-
rêt"
.
Avertissement Baissez ou éteignez
toujours la flamme avant de retirer un
récipient du brûleur.
Conseils utiles
Economies d'énergie
Si possible, recouvrez toujours les réci-
pients avec leur couvercle.
Dès que le liquide commence à bouillir,
baissez la flamme juste assez pour conti-
nuer la cuisson à feux doux.
Utilisez des casseroles et poêles dont le
fond correspond à la taille du brûleur utilisé.
Brûleur diamètre
minimum
des casse-
roles et
poêles
Diamètre
maximum
des casse-
roles et
poêles
Avant gauche
(Rapide)
180 mm 260 mm
Avant droit
(Auxiliaire)
80 mm 180 mm
Arrière gauche
(Semi-rapide)
120 mm 220 mm
Arrière droit
(Semi-rapide)
120 mm 220 mm
FRANÇAIS 18
Le fond du récipient de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
Entretien et nettoyage
Avertissement Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que toutes les
manettes se trouvent sur la position "arrêt",
qu'il soit débranché électriquement et qu'il
soit complètement refroidi.
Avertissement Pour des raisons de
sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à
vapeur ou à haute pression pour nettoyer le
four.
Avertissement N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou
corrosifs tels que : bombes aérosols pour
four, produits détachants, produit anti-
rouille, poudres à récurer, substances
acides ou d'objet tranchant (couteau,
grattoir, tournevis, etc.) ou d'éponges à face
abrasive.
Pour éliminer les résidus d'aliments, net-
toyez les éléments en émail, le "chapeau"
et la "couronne" avec de l'eau chaude sa-
vonneuse.
Lavez les éléments en acier inoxydable à
l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon
doux.
Les supports de casseroles ne peuvent pas
être lavés au lave-vaisselle. Ils doivent être
lavés à la main. Après les avoir lavés, veil-
lez à les remettre en place correctement.
Ce modèle est équipé d'un allumage élec-
trique, assuré par une "bougie" en cérami-
que avec une électrode.
Pour éviter des difficultés d'allumage, main-
tenez ces deux éléments en parfait état de
propreté et veillez à ce que les orifices des
brûleurs ne soient pas obstrués.
Faites vérifier régulièrement par votre
service après vente l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de pres-
sion, si votre installation en est équipée
(cette intervention est à la charge du client
et ce service vous sera facturé).
Après le nettoyage, veillez à bien sécher
avec un chiffon doux.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause possible Solution
Aucune étincelle ne se pro-
duit à l'allumage.
Pas d'alimentation électri-
que
Vérifiez que l'appareil est
branché et que l'alimenta-
tion électrique est sous ten-
sion.
Absence d'alimentation
électrique
Vérifiez le fusible.
Le chapeau et la couronne
du brûleur sont placés de
manière irrégulière
Vérifiez que le chapeau et
la couronne du brûleur ont
été remis correctement en
place, l'un sur l'autre, par
ex. après le nettoyage.
FRANÇAIS 19
Problème Cause possible Solution
La flamme s'éteint immédia-
tement après l'allumage
Le thermocouple n'est pas
suffisamment chaud
Après l'allumage, maintenez
la manette enfoncée pen-
dant 5 secondes.
Les flammes sont irréguliè-
res
La couronne du brûleur est
bouchée par des résidus
d'aliments.
Vérifiez que l'injecteur prin-
cipal n'est pas bouché et
que des particules alimen-
taires n'accrochent pas à la
couronne du brûleur.
Nous vous recommandons vivement de fai-
re les vérifications suivantes sur votre appa-
reil avant de contacter votre Service Après-
vente. Il se peut que le problème soit simple
et que vous puissiez y remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points
l'anomalie persiste, contactez votre service
après-vente.
Si un problème résulte d'une erreur de
manipulation de la part de l'utilisateur
ou si l'installation de l'appareil n'a pas été
réalisée par un professionnel qualifié, le dé-
placement du technicien du service après-
vente ou du revendeur peut être facturé
même en cours de garantie.
Caractéristiques techniques
Dimensions de la table de cuisson
Largeur 580 mm
Profondeur 500 mm
Hauteur d'encastrement 34 mm
Classe d'appartenance : 3
Catégorie d'appartenance : III1c2E+3+
Alimentation en gaz :
Gaz naturel G20 (2E+) 20 mbar
Cet appareil est conçu pour fonctionner au
gaz naturel, mais il est possible de le con-
vertir à d'autres types de gaz, comme spé-
cifié dans le tableau ci-dessous.
Type de
gaz
Type de
brûleur
Injec-
teurs
1/100
mm
Puis-
sance
nomi-
nale kW
Débit nominal g/h
Puissan-
ce ré-
duite
kW
By-
pass
1/100
mm
G30
28/30
mbar
G31 37
mbar
G20/G25
20/25 mba
r
Rapide (lar-
ge)
119 3 - - 0,75 42
Semi-rapi-
de
(moyen)
96 2.0 - - 0.45 32
Auxiliaire
(petit)
70 1.0 - - 0.33 28
G130
8 mbar
Rapide (lar-
ge)
240 3 - - 0.75 42
FRANÇAIS 20
Type de
gaz
Type de
brûleur
Injec-
teurs
1/100
mm
Puis-
sance
nomi-
nale kW
Débit nominal g/h
Puissan-
ce ré-
duite
kW
By-
pass
1/100
mm
G30
28/30
mbar
G31 37
mbar
Semi-rapi-
de
(moyen)
195 2.0 - - 0.45 32
Auxiliaire
(petit)
127 1.0 - - 0.33 28
G30/G31
28-30/37
mbar
Rapide (lar-
ge)
86 2.8 204 200 0.75 42
Semi-rapi-
de
(moyen)
71 2.0 145 143 0.45 32
Auxiliaire
(petit)
50 1.0 73 71 0.33 28
Plaque signalétique
501-560-08
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
G20 20 mbar = 8 kW
G31 37 mbar = 557 g/h
G30 28-30 mbar = 567 g/h
G130 8 mbar = 8 kW
G20/G25 20/25 mbar = 8 kW
II2H3+ (IT-PT-ES)
III1c2E+3+ (FR)
II2H3B/P (CZ-SK)
230 V
~
50 Hz
ZO 0051
TYPE H6ML40-4/VA/060ce PNC.
La figure ci-dessus illustre la plaque signa-
létique de l'appareil (sans le numéro de sé-
rie, qui est créé dynamiquement pendant le
processus de production), située sous le boî-
tier de la table de cuisson.
Cher client, nous vous invitons à apposer sur
le côté de l'appareil l'adhésif que vous
trouverez dans le sachet en plastique pré-
sent dans l'emballage de la table de cuis-
son. Celui-ci nous permettra d'identifier vo-
tre appareil et de mieux vous prêter assis-
tance chaque fois que vous en aurez be-
soin. Nous vous remercions de bien vouloir
prendre en compte cette recommandation !
Installation
Avertissement L'installation, le
raccordement ou la réparation de cet
appareil ne doivent être effectués, selon
normes appropriées, que par une personne
FRANÇAIS 21
compétente et agréée. Utilisez
exclusivement les pièces fournies avec le
produit. N'utilisez que des pièces d'origine.
Le fabricant ne pourra être tenu pour res-
ponsable en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du non-respect des
prescriptions suivantes.
Attention Consultez les instructions de
montage pour l'installation.
Avertissement Le technicien chargé
de l'installation est tenu de respecter la
législation, la réglementation, les lignes
directrices et les normes en vigueur dans le
pays d'utilisation (dispositions relatives à la
sécurité, recyclage conforme et
réglementaire, etc.) !
Avant de procéder à l'installation, véri-
fiez que les conditions de distribution
locales (nature du gaz et pression du gaz)
et le réglage de l'appareil sont compati-
bles.
Les paramètres de réglage de l'appa-
reil figurent sur la plaque signalétique
(reportez-vous au chapitre "Caractéristi-
ques techniques").
Avertissement L'appareil doit être
raccordé à la terre.
Avertissement Le courant électrique
peut provoquer des blessures.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors ten-
sion.
Des connexions desserrées ou incorrectes
peuvent être à l'origine d'une surchauffe
des bornes.
Les raccordements par serrage sont du
ressort exclusif d'un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
Important Lors du montage, respectez les
distances minimum préconisées par rapport
à d'autres appareils ou meubles, comme
spécifié dans les instructions
correspondantes.
Si vous n'installez pas de four sous la table
de cuisson, insérez un panneau de sépara-
tion à une distance minimum de 20 mm de
la partie inférieure de la table de cuisson.
Protégez les surfaces de la découpe du
plan de travail contre l'humidité en y appli-
quant le joint présent dans le sachet des ac-
cessoires fourni avec l'appareil. Le joint
comble les fentes entre le plan de travail et
l'appareil. N'utilisez pas de mastic d'étan-
chéité en silicone entre le plan de travail et
l'appareil. Evitez d'installer l'appareil à
proximité d'une porte ou d'une fenêtre :
vous risqueriez de renverser les récipients
en l'ouvrant.
Raccordement au gaz
Avertissement Cet appareil n'est pas
raccordé à un dispositif d'évacuation
des produits de combustion.
L'installation doit être conforme aux régle-
mentations locales en vigueur.
La table de cuisson doit être raccordée au
réseau de distribution du gaz ou à la bou-
teille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide en
cuivre ou en acier dont les raccords sont
conformes aux réglementations locales en
vigueur, ou à l'aide d'un tuyau métallique,
conforme aux réglementations locales en vi-
gueur dans le pays d'installation.
Si le tuyau est endommagé, ne le ré-
parez pas mais coupez l'arrivée de
gaz et contactez le service après-vente (re-
portez-vous au chapitre "Service après-
vente").
Le branchement doit être réalisé correcte-
ment, fixé au tuyau de raccordement de la
table de cuisson. Si ce n'est pas le cas, des
fuites de gaz risquent de survenir.
Avertissement Une fois l'installation
terminée, vérifiez l'étanchéité parfaite
de chaque raccord de tuyau. Utilisez de
l'eau savonneuse, jamais de flamme.
FRANÇAIS 22
Branchement électrique
Avant de procéder au raccordement, véri-
fiez que la tension nominale de l'appareil
figurant sur la plaque signalétique corres-
pond à celle de l'installation électrique de
l'habitation. Vérifiez également les données
de puissance de l'appareil et assurez-vous
que le câble est de dimension appropriée
(reportez-vous au chapitre « Caractéristi-
ques techniques »).
La plaque signalétique est apposée au-
dessous de la table de cuisson.
L'appareil est fourni avec un câble d'ali-
mentation. Une fiche appropriée doit être
adaptée au cordon d'alimentation (voir
charge électrique spécifiée sur la plaque si-
gnalétique).
La fiche doit être insérée dans une prise
murale appropriée. En cas de raccorde-
ment direct à l'alimentation secteur, vous
devez installer un interrupteur bipolaire en-
tre l'appareil et l'alimentation, avec une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm. Cet interrupteur doit être
adapté à la charge requise et conforme
aux normes en vigueur.
Le câble d'alimentation électrique doit être
positionné de façon à ce qu'en aucun point
sa température n'excède de plus de 90 °C
la température ambiante. Le câble de pha-
se marron (ou noir) (partant de la borne
« L » du répartiteur) doit toujours être relié
à la phase du réseau électrique.
1
2
Remplacement du câble d'alimentation
Avertissement Le câble d'alimentation
ne doit être remplacé que par un
professionnel qualifié selon les normes en
vigueur.
Dans ce cas, utilisez uniquement un câble
de type H05V2V2-F T90. La section du câ-
ble doit convenir à la tension et à la tempé-
rature de fonctionnement. Le fil de terre
jaune/vert
2
doit être environ 2 cm plus
long que le fil de phase marron (ou noir)
1
(figure précédente).
Conversion à un autre type de gaz
Ce modèle est conçu pour fonctionner
au gaz naturel mais peut être converti
pour fonctionner au butane ou propane à
condition d'installer les injecteurs corrects.
Les injecteurs non fournis avec l'appareil
doivent être commandés auprès du service
après-vente (reportez-vous au chapitre
"Service après-vente").
Pour obtenir des données concernant le
remplacement des injecteurs, reportez-vous
au chapitre « Caractéristiques techniques »
FRANÇAIS 23
Avertissement La conversion à un
autre type de gaz et le remplacement
des injecteurs ne peuvent être réalisés que
par un professionnel qualifié.
Pour remplacer les injecteurs :
1. Retirez le support de casseroles.
2. Retirez le chapeau et la couronne du
brûleur.
3. A l'aide d'une clé 7, dévissez et retirez
les injecteurs et remplacez-les par ceux
requis pour le type de gaz utilisé.
4. Remontez les pièces, en suivant la mê-
me procédure dans l'ordre inverse.
Important Avant de sceller l'appareil,
remplacez l'étiquette d'étalonnage (placée
près du tuyau d'alimentation en gaz) par
celle correspondant au nouveau type de
gaz. Si l'appareil est déjà scellé, veuillez la
coller directement dans la notice
d'utilisation, après le chapitre
"Caractéristiques techniques", près du
dessin de la plaque signalétique.
Vous trouverez cette étiquette dans le
sachet fourni avec l'appareil.
Si la pression d'arrivée du gaz est dif-
férente ou varie par rapport à celle re-
quise, vous devez installer un régulateur de
pression approprié (non fourni avec le pro-
duit). Si besoin, vous pouvez le commander
séparément auprès de votre service après
vente (reportez-vous au chapitre "Service
après-vente"). Le raccordement du régula-
teur de pression au conduit d'arrivée du
gaz doit être réalisé conformément aux rè-
gles applicables en vigueur.
La plaque signalétique est située sur la ba-
se inférieure de la table de cuisson.
Réglage du niveau de la flamme
Une fois l'installation de la table de cuisson
terminée, vérifiez le réglage minimum de la
flamme :
1. Ouvrez le robinet de gaz au maximum
et procédez à l'allumage.
2. Réglez le robinet de gaz sur la position
de flamme minimum, tournez la manet-
te à plusieurs reprises du minimum au
maximum. Si la flamme est instable ou
s'éteint, procédez comme suit.
3. Rallumez le brûleur et réglez-le au mi-
nimum.
4. Enlevez la manette de commande.
5. Pour le réglage, utilisez un tournevis à
lame fine et tournez la vis de réglage
jusqu'à ce que la flamme se stabilise et
ne s'éteigne pas lorsque vous tournez
la manette du minimum au maximum,
et vice versa (voir la photo suivante).
6. Répétez cette procédure pour tous les
brûleurs.
7. Remontez les manettes.
Avertissement Si l'appareil est
raccordé à du gaz liquide (propane
G31 ou butane G30), serrez la vis de
réglage autant que possible.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
FRANÇAIS 24
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une dé-
chetterie prévue à cet effet (renseignez-
vous auprès des services de votre commu-
ne) pour qu'ils puissent être récupérés et re-
cyclés.
Mise au rebut de l'appareil
Avertissement Pour mettre au rebut
l'appareil, procédez comme suit :
Retirez la fiche de la prise secteur.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garan-
tie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987) Préalablement à la signa-
ture du bon de commande, le vendeur indi-
quera à l’acheteur les installations nécessai-
res pour assurer le branchement de l’appa-
reil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur l’éti-
quette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une mar-
chandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par
le client (selon modalités définies et men-
tionnées sur la facture d'achat ou le bon de
commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat). Mise en
service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement
de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la pre-
uve du défaut caché, le vendeur doit léga-
lement en réparer toutes les conséquences
(art.1641 et suivants du Code Civil). Si
l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le
faire dans un délai de deux ans à compter
de la découverte du défaut caché (art.1648
du Code Civil).
FRANÇAIS 25
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-
lon la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de main-
d’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le rembourse-
ment total ou partiel de son prix au cas
où l’appareil serait totalement ou partiel-
lement inutilisable ;
et I'indemnisation du dommage éventuel-
lement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie
légale due par le vendeur n'exclut en rien
la garantie légale due par le construc-
teur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’ai-
de :
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche ;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solu-
tion amiable n’interrompt pas le délai de
deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est
aussi rappelé qu’en règle générale et sous
réserve de l’appréciation des tribunaux, le
respect des dispositions de la présente ga-
rantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’en-
tretien et les conditions d’application de
la garantie contractuelle) ;
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé
par le vendeur ou le constructeur n’inter-
vienne pour réparation sur l’appareil
(sauf cas de force majeure ou carence
prolongée du vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la
date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE
L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-ven-
te en cas de panne couverte par la garan-
tie contractuelle, ou pour obtenir des infor-
mations techniques pour la mise en service
ou le bon fonctionnement de l’appareil,
contacter IKEA au numéro de téléphone
respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de
cette notice et correspondant à votre appa-
reil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront né-
cessaires pour la mise en œuvre de la ga-
rantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez IKEA
d’un appareil électroménager de l’assorti-
ment cuisines, à l’exception des appareils
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans. L’original du ticket de cais-
se, de la facture ou du bon de livraison en
cas de vente à distance sera exigé comme
preuve de l’achat. Conservez-le dans un
endroit sûr.
FRANÇAIS 26
La réparation ou le remplacement du pro-
duit défectueux n’a pas pour conséquence
de prolonger la durée initiale de garantie.
Toutefois, conformément à l’art. L.211-16
du Code de la Consommation, toute pério-
de d'immobilisation du produit, pour une
remise en état couverte par la garantie,
d'au moins sept jours vient s'ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d'intervention du con-
sommateur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande
d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de l’as-
sortiment cuisines, hors appareils de la série
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp-
ter du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de répa-
rateurs agréés pour vous servir dans le ca-
dre de cette garantie. Pour la mise en œu-
vre, veuillez vous reporter à la rubrique
« Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les dé-
fauts de construction et de fabrication sus-
ceptibles de nuire à une utilisation normale,
à compter de la date d'achat chez IKEA par
le client. Elle ne s’applique que dans le ca-
dre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la sec-
tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?” Les présentes
conditions de garantie couvrent les frais de
réparation, de pièces de rechange, de main
d’œuvre et de déplacement du personnel à
domicile pendant une période de cinq (5)
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA-
GAN, à compter de la date d’achat chez
IKEA, sous réserve que les défauts soient
couverts et à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasion-
ner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rap-
pel des dispositions légales”. Les pièces
remplacées deviennent la propriété de
IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas
aux réparations effectuées sans autorisa-
tion du prestataire de services IKEA.
FRANÇAIS 27
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le presta-
taire de service désigné par IKEA, examine-
ra le produit. Si après vérification, et hormis
mise en œuvre de la garantie légale, il est
reconnu que votre réclamation est couverte
par la présente garantie contractuelle, il se-
ra procédé à la réparation du produit dé-
fectueux, ou en cas d’impossibilité de répa-
ration, à son remplacement par le même
article ou par un article de qualité et de
technicité comparable. Compte tenu des
évolutions technologiques, l’article de rem-
placement de qualité équivalente peut être
d’un prix inférieur au modèle acheté. Si au-
cun article équivalent n’est disponible, et en
cas d’impossibilité totale ou partielle de ré-
paration reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous réser-
ve que les conditions d’application de la
garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de l’ap-
pareil reconnu défectueux. Le prestataire
de service désigné par IKEA s’engage à
tout mettre en œuvre pour apporter une so-
lution rapide et satisfaisante dans le cadre
de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-
taire ne sauraient être tenus pour responsa-
bles des cas de forces majeurs, tels que dé-
finis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la ga-
rantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers, compte
tenu de la durée de vie et du comporte-
ment communément admis pour des pro-
duits semblables.
Les dommages engageant la responsabi-
lité d'un tiers ou résultant d'une faute in-
tentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une mauvai-
se installation non conforme aux instruc-
tions du fabricant et/ou aux règles de
l’art, notamment en matière de raccorde-
ment au réseau électrique, ou aux arri-
vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in-
tervention d’un professionnel qualifié.
Les dommages tels que, entre autres, le
vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-
die, la décoloration à la lumière, les brû-
lures, l’humidité ou la chaleur sèche ex-
cessive ou toute autre condition environ-
nementale anormale, les coupures, les
éraflures, toute imprégnation par un li-
quide, les réactions chimiques ou électro-
chimiques, la rouille, la corrosion, ou un
dégât des eaux résultant entre autres,
d’un taux de calcaire trop élevé dans
l’eau d’approvisionnement.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
remplacement régulier pour le fonction-
nement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non fonc-
tionnels et décoratifs qui n’affectent pas
l’usage normal de l’appareil, notamment
les rayures, coupures, éraflures, décolo-
ration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des filtres, sys-
tèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces suivan-
tes : verre céramique, accessoires, pa-
niers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
Les frais de transport de l'appareil, de
déplacement du réparateur et de main-
d'oeuvre relatif à un dommage non ga-
ranti ou non constaté par le réparateur
agréé.
FRANÇAIS 28
Les réparations effectuées par un presta-
taire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute ré-
paration de fortune ou provisoire restant
à la charge du client qui supporterait en
outre, les conséquences de l'aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non do-
mestique, par exemple usage profession-
nel ou collectif, ou dans un lieu public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages résul-
tant du transport seront pris en charge
par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et
porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li-
vraison des RESERVES PRECISES : indica-
tion du nombre de colis manquants et/ou
endommagés, et description détaillée du
dommage éventuel (emballage ouvert ou
déchiré, produit détérioré ou manquant,
etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
si le prestataire de service ou son parte-
naire agréé procède à une réparation ou
un remplacement d’appareil selon les ter-
mes de la présente garantie, le prestatai-
re de service ou son partenaire agréé ré-
installeront le cas échéant l’appareil ré-
paré ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adapta-
tion dans le respect des rêgles de l’art par
un spécialiste qualifié avec des pièces d’ori-
gine du fabricant pour une mise en confor-
mité de l’appareil aux spécifications techni-
ques d’un autre pays membre de l’Union
Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la confor-
mité des biens au contrat ainsi que les
éventuels vices cachés, conformément aux
dispositions légales figurant ci-après, sans
que cela ne fasse obstacle à la mise en œu-
vre de la garantie commerciale ci-dessus
consentie lorsque celle-ci est plus étendue
que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-
vrer un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-
faut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement at-
tendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son repré-
sentant, notamment dans la publicité ou
l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du ven-
deur et que ce dernier a accepté. »
FRANÇAIS 29
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre
à l'usage auquel on la destine, ou qui di-
minuent tellement cet usage, que l'ache-
teur ne l'aurait pas acquise, ou n'en au-
rait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vi-
ce. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifica-
tions techniques et réglementations appli-
cables et propres à chaque pays le cas
échéant, les garanties pourront être exer-
cées auprès de l’organisation IKEA locale
du pays où le produit est utilisé sur tout le
territoire de l’Union Européenne (hors DOM
et TOM). Les conditions de garantie, éten-
dues et limites, sont celles applicables sur le
marché local. Il est recommandé de se les
procurer auprès de l’organisation IKEA lo-
cale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service Après-
Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie con-
tractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation
de l'appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi-
ce n’inclut toutefois pas les informations
relatives :
au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
au raccordement au réseau électri-
que (lorsque l’appareil est fourni sans
prise ni câble) et aux arrivées d’eau
et de gaz, qui requièrent l’interven-
tion d’un professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au
contenu du manuel utilisateur et aux
spécifications de l’appareil IKEA pour
un bon fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-
sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-
ment les instructions de montage et/ou le
manuel de l'utilisateur avant de nous con-
tacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour
la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés
par IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement
le numéro de téléphone spécifique à votre
pays, donné dans la liste en dernière page
de ce livret de garantie. Pour la mise en
oeuvre de la garantie, il faut toujours se
reporter à la liste des numéros de
téléphone repris dans le livret fourni avec
l’appareil IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de
disposer à portée de main la référence
IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à
l'appareil pour lequel vous avez besoin
d'assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC
LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve
de l’achat pour vous permettre de bénéfi-
cier de la présente garantie, et pour retro-
uver facilement la désignation et la référen-
ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap-
pareil acheté.
FRANÇAIS 30
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garan-
ties IKEA (étendues et limites, produits cou-
verts), adressez-vous à votre magasin IKEA
le plus proche. Adresse et horaires sur le si-
te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou
par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/
mn).
FRANÇAIS 31
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA LHGA4K Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur