Camco 22.2 14.2 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TECTON MANUEL D’UTILISATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.1
Mode d’emploi pour les modèles
TECTON 38.4, TECTON 32.4, TECTON 24.4,
TECTON 28.2, TECTON 22.2 et TECTON 14.2
TUM_FR_2004-2007-R2_04-2007
© Copyright 2007 by CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH
für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen
Fischpicke 5, D-57482 Wenden
Tél.: +49 (0) 2762 408-0
CONSIGNES DE SECURITE
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.2
CONSIGNES DE SECURITE
1) Lisez le mode d‘emploi.
2) Conservez le mode d‘emploi tant que l‘appareil est en service. Le mode d‘em-
ploi fait partie intégrante de l’appareil.
Lors d’une revente de l’appareil, le mode d’emploi doit être fourni avec celui-ci.
Toute modification de l’appareil doit être documentée par écrit et fourni avec
le dispositif.
3) Respectez tout avertissement.
4) Servez toute instruction.
5) Il ne faut pas utiliser l‘appareil à proximité d‘eau (locaux humides, piscines,
etc.).
6) Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l‘appareil.
7) Il ne faut pas couvrir des ouvertures d‘aération.
8) Il ne faut pas installer l‘appareil près de sources de chaleur comme chauffages,
fours ou autre équipement générant de la chaleur.
9) Protégez le câble de réseau pour assurer qu‘il ne soit ni écrasé ni plié ni
endommagé. Prêtez une attention spéciale à la fiche secteur et l‘entrée du câble
sur l‘appareil.
10) L‘appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d‘emploi. Lors
d‘une utilisation, toutes les informations et tout particulièrement les consignes
de sécurité recommandées doivent être observées.
Les amplificateurs TECTON servent à une amplification de signaux automati-
ques pulsés. Ne raccordez des enceintes acoustiques que celles qui correspon-
dent aux impédances moyennes spécifiées aux chapitres 3.8.2, 3.8.3 et 3.8.4.
11) Assurez la stabilité de l‘appareil sur une base solide
(support, trépied, table). Une chute pourrait entraîner des
dommages corporels ou matériels.
12) Le débranchement du réseau ne doit être effectué qu‘au moyen de la prise
de secteur. Pour un débranchement aisé la fiche secteur doit être facilement
accessible. Enlevez la prise en cas d’orage ou si l’amplificateur n’est pas utilisé
ou est sans surveillance pendant une durée prolongée.
13) Contactez votre concessionnaire ou votre distributeur pour effectuer des
travaux d‘entretien. L‘appareil doit être déposé en réparation,
si le câble de réseau ou la fiche secteur est endommagé,
si des liquides ou objets ont pénétré à l’intérieur,
s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il est tombé sur le sol ou a été endommagé autrement
si les performances de l’amplificateur sont différentes de celles indiquées
dans le manuel d’utilisation.
LE SYMBOLE «ECLAIR AVEC POINTE DE FLECHE» EST EMPLOYE POUR
ALERTER L’UTILISATEUR DE LA PRESENCE A L’INTERIEUR DU COFFRET
DE «TENSION ELECTRIQUE NON ISOLEE DANGEREUSE» D’AMPLEUR
SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE POUR
L’ETRE HUMAINSUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE POUR L’ETRE HUMAIN
AVERTISSEMENT – POUR EVITER UN FEU OU UN CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION – RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION – HAUTE TENSION A
L`INTERIEUR DE CET APPAREIL. LES
TRAVAUX D´ENTRETIEN NE
DOIVENT ETRE EFFECTUES QUE
PAR DU PERSONNEL QUALIFIE
L´APPAREIL DOIT TOUJOURS ETRE RELIE A LA TERRE PAR
L´INTERMEDIAIRE DE SON CORDON D´ALIMENTATION.
LE POINT D´EXCLAMATION ATTIRE L´ATTENTION DE L´UTILISATEUR
SUR LES INFORMATIONS (D´ENTRETIEN) IMPORTANTES QUI SE
TREOUVENT DANS LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L´APPAREIL.
LE SYMBOL DE L´ECLAIR INFORME L´UTILISATEUR SUR DES TENSIONS
TRES DANGEREUSES NON ISOLEES SUR LES CONNECTEURS SPEAKON.
EXPLICATION DES SYMBOLES / SECURITE
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.3
1. Lisez le mode d‘emploi.
N‘utilisez que l‘emballage d‘origine pour transporter votre TECTON. Pour une
protection optimale il est recommandé de l’emballer de la manière dont le
constructeur vous l’a livré.
2. Conditions ambiantes (compatibilité électromagnétique)
N‘utilisez l‘amplificateur que dans des conditions ambiantes E1, E2, E3 ou E4
suivant EN55103-2 «Compatibilité électromagnétique– Norme de famille de
produits pour les appareils à usage professionnel audio, vidéo, audiovisuels et
de commande de lumière pour spectacles – Partie 2: Immunité».
3. Aération
L‘appareil est doté d‘ouvertures pour l‘entrée et la sortie d‘air, pour le protéger
contre la surchauffe et pour assurer un bon fonctionnement. Ces ouvertures ne
doivent en aucun cas être couvertes ou fermées. L‘appareil ne doit être mis en
service que si une aération suffisante est assurée sur le lieu d‘installation et que
les informations du fabricant ont été respectées.
4. Eau et humidité
Il ne faut pas utiliser l‘appareil à proximité d‘eau (locaux humides, piscines, etc.)
5. Nettoyage
Débranchez toujours l’amplificateur avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de
produits d’entretien liquides ou sous forme de bombe aérosol.
6. Protection du cordon de branchement
Le positionnement au sol des câbles de branchement est de première impor-
tance.Evitez de marcher dessus ou de les coincer sous ou entre d’autres objets.
Accordez une attention particulière à l’endroit les prises et les câbles sont
raccordés à l’appareil.
MESURES DE SECURITE
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.4
7. Orages
Pour une protection renforcée de l‘appareil en cas d’orage ou de non utilisation
ou s’il est sans surveillance durant une longue période, l’amplificateur doit être
débranché pour éviter tout endommagement à un éclair ou des chocs de
tension. Le débranchement ne doit se faire qu’en tirant sur la prise de secteur ou
par une déconnexion externe de tous les pôles.
8. Pénétration de liquides ou d‘objets à l‘intérieur de l‘appareil
Veillez à ce qu‘aucun objet ne s’introduise à l’intérieur de l’appareil, car tout
contact provoquerait de dangereuses tensions ou causerait un court-circuit des
composants. Dans le cas de courts-circuits, il y a risque de feu, de destruction
de composants et de chocs électriques. Veillez à ce qu’aucun liquide ne puisse
couler à l’intérieur de l’appareil.
9. Accessoires
Assurez la stabilité de l‘appareil sur une base solide (support, trépied, table). Une
chute entraînerait des dommages corporels et l‘amplificateur final pourrait être
abîmée. L‘appareil doit être installé selon le mode d‘emploi et en utilisant des
accessoires de fixation recommandés par le constructeur.
10. Raccordement
Avant de raccorder l‘amplificateur final à d‘autres appareils, déconnectez tous
les appareils et interrompez le branchement sur le réseau. Lisez les modes opé-
ratoires des autres appareils et observez les informations des constructeurs
pour le branchement.
11. Intensité sonore
Avant d’activer l’amplificateur final, mettez le régulateur d’intensité sonore
à zéro (0), afin d’éviter une affection de l’ouïe ou un endommagement des
enceintes dus à de trop forts niveaux sonores. (Voir «4.1.1 Régulateur d’intensité
sonore»).
12. Réparations nécessaires en raison d‘endommagements
Dans chacun des cas suivants, l‘appareil doit être débranché et envoyé à votre
concessionnaire, distributeur ou un organisme agréé pour réparation:
si des liquides ou des objets sont à l‘intérieur de l‘appareil,
si l‘appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d‘emploi.
Utilisez les éléments de commande en tenant compte des informations du
mode d‘emploi,
si l‘appareil est tombé sur le sol ou a été endommagé,
si la performance ou la capacité de fonctionnement montre clairement
une altération.
13. Entretien
Un entretien de l‘appareil par l‘utilisateur est formellement déconseillé. Pour
éviter tout risque de blessure due à un choc électrique l‘appareil ne doit être
ouvert que par un expert. Contactez SVP votre concessionnaire ou votre distri-
buteur pour effectuer les travaux d‘entretien.
14. Service et réparation
Les travaux de service et de réparation ne doivent être effectués que par un
organisme agréé par CAMCO. Lors de l’installation de pièces de rechange, il faut
s’assurer que seules les pièces autorisées par le constructeur sont utilisées. Une
utilisation de pièces non autorisées peut causer des blessures et/ou des endom-
magements par feu ou choc électrique.
15. Essai de sécurité
Après l’achèvement des travaux de service ou de réparation, l’organisme auto-
risé doit effectuer un essai de sécurité de l’appareil, pour garantir le bon fonc-
tionnement et la sécurité au travail.
Des informations concernant l’exécution de l’essai de sécurité se trouvent dans
la DIN VDE 0701-1 «Réparation, modification et essai d’appareils électriques».
DECLARATION DE CONFORMITE CE
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.5
Déclaration de conformité CE selon les directives UE :
Compatibilité électromagnétique (Directive du Conseil 89/336/CEE,
complétée par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE),
appareils électriques basse tension (Directive du Conseil 73/23/CEE)
Nom du constructeur:
CAMCO Produktions- und Vertriebs-GmbH
für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen
Adresse du constructeur:
Fischpicke 5, 57482 Wenden, Allemagne
Le constructeur déclare que le produit ci-dessous:
CAMCO amplificateur de puissance TECTON 38.4, 32.4, 24.4, 28.2, 22.2 et 14.2
Est conforme aux normes suivantes:
EN 60065 Sécurité
EN 55103-1 Emissions
EN 55103-2 Immunité
Les conditions de service figurant dans le mode d‘emploi sont à respecter.
N.B.: La manière d‘écrire suivante a été choisie:
TECTON-38.4, TECTON-32.4, TECTON-24.4, TECTON-28.2, TECTON-22.2 et
TECTON-14.2 pour la plaque signalétique et l’attestation de conformité.
TECTON 38.4, TECTON 32.4, TECTON 24.4, TECTON 28.2, TECTON 22.2 et
TECTON 14.2 pour la face avant de l’appareil et le texte dans le mode d’emploi.
Wenden, le 09 décembre 2004
Joachim Stöcker
TABLE DES MATIERES
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.6
CONSIGNES DE SECURITE
EXPLICATION DES SYMBOLES / SECURITE
DECLARATION DE CONFORMITE CE
TABLE DES MATIERES
1 BIENVENUE
1.1Bienvenue chez CAMCO
1.2 Déballage de l’appareil
1.3 L’amplificateur
2 EQUIPEMENTS
2.1 TECTON – Face avant
2.2 TECTON – Face arrière
2.3 Réglages d’usine
3 INSTALLATION
3.1 Alimentation par le réseau
3.2 Commutateur marche/arrêt
3.3 Montage
3.4 Ventilation
3.5 Commutateur Ground Lift
3.6 Indicateurs de mode
3.7 Sélecteur de mode
3.8 Câblage
3.8.1 Raccords E.U.I.2 et XLR
3.8.2 Mode stéréo
3.8.3 Mode parallèle mono
3.8.4 Mode mono ponté
3.8.5 Connecteurs SPEAKON
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Eléments de réglage
4.1.1 Réglage du volume
4.1.2 Commutateur électeur de gain
4.1.3 Gain et sensibilité à l’entrée
4.1.4 Commutateur du limiteur
4.1.5 Filtre passe-haut
4.2 Affichages
4.2.1 Indicateurs de courant de sortie
4.2.2 Indicateurs de signal
(multifonctions)
4.2.3 Indicateurs d´écrêtement (clip)
4.3 Circuits protecteurs
4.3.1 Limiteur d´écrêtement
4.3.2 Protection SOA
4.3.3 Protection CC
4.3.4 CC Servo
4.3.5 Limitation du courant de crête à
la sortie
4.3.6 Protection de surchauffe
4.4 Circuits protecteurs côté d’alimentation
4.4.1 Limitation du courant de
démarrage
4.4.2 Protecteur de surtension
4.4.3 Détection panne de secteur
4.4.4 Protection des fusibles
4.5 Circuit protecteur bloc d’alimentation
4.5.1 Protection contre les surintensités
4.6 Ventilateur
5 OPTIONS
5.1. E.U.I.2 (Extended User Interface)
5.1.1 Possibilités offertes par E.U.I.2
6 DEPANNAGE
6.1 Problème: Pas de signal de sortie
6.2 Problème: Pas de séparation de canaux
6.3 Problème: Son distordu
6.4 Problème: Bruissement
6.5 Problème: Sifflement et feed-back
7 DONNEES TECHNIQUES
8 GRAPHIQUES
9 INFORMATIONS CONCERNANT
LA GARANTIE
9.1 Garantie
9.2 Exclusions de la garantie
9.3. Obligations sous garantie
9.4 Recours à la garantie
9.5 Amélioration du produit
10 SERVICE APRES VENTE
11 ENTRETIEN
12 MISE HORS SERVICE COORDONNEES
DE L’ENTREPRISE
COORDONNEES DE L’ENTREPRISE
P.2
P.3
P.5
P.6
P.7
P.8
P.9
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.21
P.22
P.23
P.26
P.31
P.32
P.33
P.34
1 BIENVENUE
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.7
1.1 Bienvenue chez CAMCO
La société CAMCO, fondée en 1983, jouit d’une renommée internationale comme
fournisseur de systèmes de sonorisation professionnels. Elle est spécialisée, dans
le marché audio, dans la production et la distribution d’amplificateurs et de
systèmes de sonorisation de haut de gamme, soit pour les tournées, soit pour
une installation fixe.
Grâce à la série d’amplificateurs LA, DL, DX et VORTEX qui connaît un grand
succès, le nom de CAMCO est devenu synonyme de qualité professionnelle,
performance maximale et fiabilité absolue.
L’engagement de l’entreprise dans la recherche et le développement des
matériaux et des technologies, le savoir-faire et la grande motivation du
personnel CAMCO sont les clés d’un succès qui ne se dément pas.
Bienvenue dans le monde des amplificateurs professionnels.
BIENVENUE CHEZ CAMCO!
1.2 Déballage de l‘appareil
Contrôler votre amplificateur après l‘avoir déballé pour détecter d’éventuelles
avaries de transport. Si votre appareil est endommagé, mettez-vous directement
en contact avec le transitaire. Seul le destinataire de la marchandise est autorisé
à faire valoir des avaries de transport. Soyez assuré de l’efficacité de notre
assistance. Veuillez garder le carton d’expédition comme preuve de l’avarie et
pour une inspection par le transitaire.
Même si l’appareil a été livré en parfait état nous vous recommandons de garder
l’emballage pour un transport ultérieur.
UNIQUEMENT ENVOYER L’APPAREIL DANS SON EMBALLAGE D’ORIGINE.
Ne transporter TECTON que dans son emballage d’origine composé d’un carton
extérieur rigide et des emballages intérieurs. Pour une protection optimale de
l’amplificateur il est recommandé de l’emballer de la manière dont le construc-
teur vous l’a livré.
1 BIENVENUE
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.8
1.3 L’amplificateur
Votre TECTON est un amplificateur de la classe H avec une puissance de sortie
de:
TECTON 38.4 1900 W par canal @ 4
3800 W mode mono ponté @ 8
3800 W mode parallèle mono @ 2
TECTON 32.4 1600 W par canal @ 4
3200 W mode mono ponté @ 8
3200 W mode parallèle mono @ 2
TECTON 24.4 1200 W par canal @ 4
2400 W mode mono ponté @ 8
2400 W mode parallèle mono @ 2
TECTON 28.2 1420 W par canal @2
2840 W mode mono ponté @ 4
2840 W mode parallèle mono @ 1
TECTON 22.2 1140 W par canal @ 2
2280 W mode mono ponté @ 4
2280 W mode parallèle mono @ 1
TECTON 14.2
730 W par canal @ 2
1460 W mode mono ponté @ 4
1460 W mode parallèle mono @ 1
Les amplificateurs TECTON sont dotés de blocs d’alimentation commutables,
ce qui permet une réduction conséquente de la taille et du poids (seulement 2
unités de hauteur). Grâce aux blocs d’alimentation commutables, les 2 tensions
d’alimentation symétriques (pour TECTON 22.2 et TECTON 14.2 seulement 1
tension d’alimentation symétrique) sont plus stables que les alimentations en
courant des amplificateurs conventionnels.
Votre TECTON a été conçu comme un appareil intelligent et performant pour
des tâches spéciales au sein d’un système audio complexe. Avant l’utilisation de
l’amplificateur pour des tâches spécifiques, vous avez la possibilité de le confi-
gurer. Avec les éléments de réglage sur les faces avant et arrière de l’amplifica-
teur, vous avez un accès direct à ses diverses fonctions. Etant donné que certains
éléments de réglage installés sur la face extérieure de l’appareil ont plusieurs
fonctions, il est recommandé de se familiariser avec les fonctions programma-
bles avant la mise en service de l’amplificateur.
Si vous avez des questions concernant les propriétés et les fonctions de votre
TECTON, n’hésitez pas à contacter CAMCO. Votre concessionnaire ou distribu-
teur est aussi à votre disposition pour vous donner tout renseignement dont
vous auriez besoin.
13 24
5 76
13
19 2017 18
1415 12 11 10 8
916
23
OUTPUT B OUTPUT A
2221
2 EQUIPEMENTS
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.9
2.1 TECTON – Face avant
1 Commutateur marche/arrêt
2 Réglage du volume – canal B
3 Réglage du volume – canal A
4 Affichage du mode opératoire
5 Indicateurs d’écrêtement
6 Indicateurs de courant de sortie
7 Indicateurs de signal (multifonctions)
2.2 TECTON – Face arrière
8 Câble d’alimentation CA
9 Sortie SPEAKON A
10 Sortie SPEAKON B
11 Ouverture d‘échappement d‘air
12 Lien XLR canal A
13 Lien XLR canal B
14 Extended User Interface (E.U.I. 2)
15 Entrée ligne XLR canal A
16 Entrée ligne XLR canal B
17 Commutateur Ground Lift
18 Filtre passe-haut canal B
19 Sélecteur de mode
20 Sélecteur de gain
21 Filtre passe-haut canal A
22 Commutateur du limiteur
23 Plaque signalétique
222120191817
32 1
2 EQUIPEMENTS
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.10
2.3 Réglages d´usine
Les amplificateurs TECTON sont livrés avec les réglages d’usine suivants:
Face avant::
1 Commutateur marche/arrêt arrêt amplificateur arrêt
2 Réglage du volume - canal B arrêt
3 Réglage du volume - canal A arrêt
Face arrière:
17 Commutateur Ground Lift (mise à la terre)
18 Filtre passe-haut canal B arrêt
19 Mode stéréo
20 Gain 26 dB
21 Filtre passe-haut canal A arrêt
22 Limiteur clip arrêt
Veiller à ce que les commutateurs soient disposés selon la configuration exigée
pour chaque application particulière. Pour de plus amples détails, voir les chapi-
tres 3.5, 3.7 et 4.1.
TECTON-38.4

    
   
 
230 V ~ 50/60 Hz 11,3 A 1220 W
1900 W / 4 Ohm
xxxxxxx
TECTON-32.4

    
   
 
230 V ~ 50/60 Hz 9,8 A 1010 W
1600 W / 4 Ohm
xxxxxxx
TECTON-24.4

    
   
 
230 V ~ 50/60 Hz 10,5 A 1060 W
1600 W / 2,7 Ohm
xxxxxxx
TECTON-28.2

    
   
 
230 V ~ 50/60 Hz 9,5 A 1002 W
1400 W / 2 Ohm
xxxxxxx
TECTON-22.2

    
   
 
230 V ~ 50/60 Hz 10,6 A 1120 W
1100 W / 2 Ohm
xxxxxxx
TECTON-14.2

    
   
 
230 V ~ 50/60 Hz 7,4 A 712 W
700 W / 2 Ohm
xxxxxxx
3 INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.11
3.1 Alimentation par le réseau
Avant de procéder à l‘installation et au branchement de l‘amplificateur,
couper l‘alimentation réseau. Ne brancher votre TECTON qu‘à une alimen-
tation en courant électrique appropriée, en conformité avec les données de
la deuxième ligne de la plaque signalétique.
.
Les plaques signalétiques ci-dessus sont un exemple pour une alimentation en
courant électrique 230 V ~ 50/60 Hz.
Liste d‘appareils pour différentes alimentations en courant:
Tension
d´alimentation
Fréquence de
réseau
Courant de
consommation
Puissance
consommée
TECTON-38.4 120 V 50/60 Hz 22,6 A 1220 W
TECTON-38.4 220 V 60 Hz 11,3 A 1220 W
TECTON-32.4 120 V 50/60 Hz 19,6 A 1010 W
TECTON-32.4 220 V 60 Hz 9,8 A 1010 W
TECTON-24.4 120 V 50/60 Hz 21 A 1060 W
TECTON-24.4 220 V 60 Hz 10,5 A 1060W
TECTON-28.2 120 V 50/60 Hz 19 A 1002 W
TECTON-28.2 220 V 60 Hz 9,5 A 1002 W
TECTON-22.2 120 V 50/60 Hz 21 A 1120W
TECTON-22.2 220 V 60 Hz 10,6 A 1120 W
TECTON-14.2 120 V 50/60 Hz 14,8 A 712 W
TECTON-14.2 220 V 60 Hz 7,4 A 712 W
442 mm
330,7 mm
356,2 mm
347,2 mm
7 mm 76,2 mm
10 mm
466 mm
7 mm
10 mm
88,9 mm
76,2 mm
3 INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.12
3.2 Commutateur marche/arrêt
Le Commutateur marche/arrêt est un bouton de commande basculant qui se
trouve en bas à droite sur la face avant de l‘appareil.
Pour mettre l‘amplificateur en marche, appuyez sur la partie supérieure du com-
mutateur. Pendant la mise en marche, les diodes clip et les diodes de signal des
deux canaux s‘allument en rouge pendant quelques secondes.
Pour arrêter l‘amplificateur, appuyez sur la partie inférieure du commutateur.
Amplificateur en marche Amplificateur arrêté
N.B.: Ce commutateur ne coupe pas le branchement de l‘amplificateur au
réseau.
Le commutateur met l‘amplificateur en marche par l‘activation de la limitation
du courant de démarrage. Dès que l‘appareil est branché au réseau, le filtre
réseau et l‘entrée (protégée par fusible) du redresseur (partie de la limitation du
courant de démarrage) sont alimentés en tension.
Le débranchement du réseau n‘est possible qu‘au moyen de la fiche secteur ou
par une coupure de tous les pôles. Pour un débranchement aisé la fiche secteur
doit être facilement accessible. Enlevez la fiche en cas d’orage ou si l’amplifica-
teur n’est pas utilisé ou est sans surveillance pendant une durée prolongée.
Si l’appareil est en état de marche, il redémarre automatiquement lorsque
l’alimentation en courant de secteur est restaurée. Les valeurs réglées restent
inchangées.
3.3 Installation
Utilisez quatre vis avec rondelles pour fixer l‘appareil sur les glissières avant du
rack. En service mobile, l‘amplificateur doit être fixé sur les dispositifs 19“ arri-
ères.
NE JAMAIS DECONNECTER LE CONDUCTEUR DE PROTECTION.
CECI EST PROHIBE PAR LA LOI ET DANGEREUX.
Position Lift Position Ground
vers contact 1
de tous les XLR
3 INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.13
3.4 Ventilation
Dans des conditions normales de service, une surchauffe de l‘amplificateur ne
devrait pas arriver. L‘entrée d‘air se trouve sur la face avant, la sortie d‘air sur la
face arrière de l‘appareil. En état de service, il faut veiller qu‘il y ait une circu-
lation d‘air suffisante dans l‘ambiance immédiate de l‘amplificateur. L‘efficacité
du refroidissement dépend des conditions ambiantes (par exemple rack fermé,
ensoleillement direct) et de l’encrassement du filtre à air sur la face avant de
l’appareil.
Lorsque l’amplificateur est installé dans un boîtier, il faut découper une sortie
d’air d’au moins 140 cm² dans la face arrière de celui-ci, directement derrière
l’amplificateur. Si ce n’est pas possible, il faut prévoir un système de ventilation
forcée.
3.5 Commutateur Ground Lift
Le contact 1 de tous les raccords XLR (écran ou masse du signal d‘entrée) est
raccordée au conducteur de protection de l‘alimentation réseau. Pour éviter des
circuits de retour par la terre, les soi-disant circuits de ronflement, ce raccord
peut être coupé au moyen d‘une résistance. La masse de la tension d‘alimen-
tation de l‘amplificateur et, par conséquent, la masse des sorties de l‘enceinte
acoustique restent liées au conducteur de protection, qu‘importe la position du
commutateur.
Une déconnexion ou une isolation du conducteur de protection sur la prise de
secteur est prohibée par la loi et dangereuse.
3.6 Indicateurs de mode
Deux DEL jaunes sur la plaque frontale indiquent le mode opératoire en cours:
en mode stéréo, aucune DEL n’est allumée, en mode parallèle mono la DEL «PM»
est allumée, et en mode mono ponté la DEL «MB» est allumée.
Amplificateur en mode parallèle mono Amplificateur en mode mono ponté
Commutateur
Ground
Lift
Ground lift
mis à la terre
Lien B
Entrée
canal B
3
12 2
3
11
3
2 2
3
1
vers étage
d´entrée
canal B
vers étage
d´entrée
canal A
Entrée
canal A
Lien A
3 INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.14
3.7 Sélecteur de mode
Au moyen de ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil vous pouvez régler
le mode désiré. Arrêtez l‘amplificateur puis choisissez le mode. Après la remise
en marche, le nouveau mode choisi est activé.
3.8 Câblage
3.8.1 Raccords E.U.I.2 et XLR
XLR: Contact 1 = masse (mise à la terre ou coupé au moyen d‘une résistance
de 15 ohms) (voir 3.5 Commutateur Ground Lift)
Contact 2 = chaud (en phase)
Contact 3 = froid (hors de phase)
N‘utilisez que des câbles symétriques blindée pour le câblage d’entrée.
TECTON
A Z 2 *Zmin
TECTON
A (G)
B (D)
Z *Zmin
Z *Zmin
TECTON
A
Zges 0.5 *Zmin
3 INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.15
3.8.2 Mode stéréo
Deux canaux d‘amplification indépendants (mode normal)
3.8.3 Mode parallèle mono
Les deux canaux fonctionnent simultanément en parallèle.
Les sorties des deux canaux sont couplées en parallèle au moyen d‘un relais
interne. La charge (individuelle) est raccordée à la sortie du canal A ou du canal
B (comme en mode stéréo). La puissance de sortie totale de l‘amplificateur ainsi
que la tension de sortie restent la même qu’en mode stéréo. Comme le courant
maximal est doublé, l’impédance minimale se réduit de moitié. Seul l’entrée du
canal A est activée. L’entrée du canal B est inactive, mettre le régulateur d’inten-
sité sonore du canal B à zéro. Ce mode permet par exemple d’utiliser en parallèle
3 enceintes acoustiques avec la même puissance.
3.8.4 Mode mono ponté
Le second canal traite le même signal d’entrée mais en phase inversée.
La charge (simple) est raccordée entre les deux sorties canal positives par un
connecteur Speakon correctement branché. La puissance de sortie totale de
l‘amplificateur reste la même, mais la tension de sortie et l‘impédance minimale
sont doublées par rapport au mode stéréo. Seul l‘entrée du canal A est activée.
L‘entrée du canal B est inactive, mettre le régulateur d‘intensité sonore du canal
B à zéro.
AVERTISSEMENT !
A la sortie, il y a des tensions max. de 230 Veff.
Utilisez du câblage de Classe 3 (NEC) ou un équivalent qui satisfasse toutes
les normes électriques nationales et locales.
N’utilisez que des câbles résistants à la tension et prêts à être raccordés à
l’enceinte acoustique.
Des câbles particularisés ne doivent être préparés que par des personnes
qualifiées. L’installation de ces câbles doit être effectuée par une personne
qualifiée.
*Zmin = 2 pour TECTON 28.2, 22.2 et 14.2
*Zmin = 4 pour TECTON 38.4, 32.4 et 24.4
SPEAKON droit
Entrée
canal A
Entrée
canal B
SPEAKON gauche
3 INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.16
3.8.5 Connecteurs SPEAKON
Les deux connecteurs SPEAKON sont raccordées aux sorties des canaux A et B
de l‘amplificateur. Affectation des connecteurs SPEAKON:
Connecteurs SPEAKON droit: Pin 1+ canal A Signal
(vu sur la face arrière de l‘appareil) Pin 1- canal A Masse
Pin 2+ canal B Signal
Pin 2- canal B Masse
Connecteurs SPEAKON gauche Pin 1+ canal B Signal
(vu sur la face arrière de l‘appareil) Pin 1- canal B Masse
Pin 2+ canal A Signal
Pin 2- canal A Masse
AVERTISSEMENT !
Les connecteurs SPEAKON sont marquées du symbole de l’éclair. Risques
de tensions mortelles.
Les câbles à raccorder aux connecteurs SPEAKON doivent être installés par
une personne qualifiée. Dans le cas contraire, utilisez des câbles prêts à
être raccordés.
Afin d’éviter un choc électrique, n’utilisez jamais l’amplificateur si le câble
de haut parleur est endommagé.
N.B.: Pour assurer votre sécurité et afin de prévenir une perte de puissance,
le câble utilisé pour l´haut parleur doit être flexible, haut de gamme, entiè-
rement isolé et en fil de cuivre extra-fin. Dans la mesure de vos moyens,
choisissez la section transversale la plus grande possible. Veillez à ce que
les câbles utilisés soient aussi courts que possible.
IMPORTANT :
Afin de prévenir un endommagement des connecteurs SPEAKON et une
perte de puissance, il est recommandé d’utiliser tous les contacts des deux
connecteurs SPEAKON, pour le mode parallèle mono.
4 FONCTIONNEMENT
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.17
4.1 Eléments de réglage
4.1.1 Réglage du volume
Chaque canal est réglé par un potentiomètre linéaire doté de 41 positions
«détente». Ces positions ont été sélectionnées pour correspondre aux caracté-
ristiques de l’ouïe humaine (logarithmiquement) et garantissent donc un choix
optimal d’ajustements pour des applications pratiques. Chaque canal peut être
ajusté séparément sauf lorsque l’amplificateur fonctionne en mode mono. Dans
ce cas, seul le canal A est actif.
Avant d’activer l’amplificateur, mettez les potentiometrès à zéro, afin d’éviter
une affection de l’ouïe ou un endommagement des enceintes acoustiques (dus
à de trop forts niveaux sonores).
4.1.2 Sélecteur de gain
A l‘aide de ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil, l‘amplification de
tension maximale disponible peut être réglée à l‘entrée.
Votre TECTON utilise une amplification
de tension de 26 dB ou de 32 dB, ou
il fournit la puissance nominale
à un niveau d’entrée de 1,4 V.
4.1.3 Gain et sensibilité à l‘entrée
Le tableau ci-dessous montre la sensibilité à l‘entrée par canal par rapport à dif-
férentes gains et charges ainsi que le gain lors d‘un niveau d‘entrée de 1,4 V.
Modell 26 dB 32 dB 1,4 V
38.4 1900 W @ 4
1100 W @ 8
4,37 V
4,70 V
2,19 V
2,36 V
36,52 dB
32.4 1600 W @ 4
915 W @ 8
4,01 V
4,29 V
2,01 V
2,15 V 35,72 dB
24.4 1200 W @ 4
700 W @ 8
3,47 V
3,75 V
1,74 V
1,88 V 34,56 dB
28.2 1420 W @ 2
920 W @ 4
2,67 V
3,04 V
1,34 V
1,52 V 32,74 dB
22.2 1140 W @ 2
60 W @ 4
2,39 V
2,58 V
1,20 V
1,29 V 31,29 dB
14.2 730 W @ 2
420 W @ 4
1,92 V
2,05 V
0,96 V
1,03 V 29,33 dB
4.1.4 Commutateur du limiteur
Ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil sert à régler les trois modes opé-
ratoires du limiteur (voir 4.3.1 «Limiteur d’écrêtement»).
Position droite: Position centrale: Position gauche:
Limiteur Clip : rapide Limiteur Clip: lent Limiteur Clip: arrêté
Attaque rapide Attaque lente
HPF arrêté
HPF 30 Hz
HPF 50 Hz
4 FONCTIONNEMENT
MANUEL D’UTILISATION
Séries TECTON
P.18
4.1.5 Filtre passe-haut
(à titre d‘exemple montré pour canal A)
Position gauche: Position centrale: Position droite
HPF: arrêté HPF: 30 Hz HPF: 50 Hz
Courbes de réponse du filtre passe-haut
4.2 Indicateurs
4.2.1 Indicateurs de courant de sortie
La luminosité des diodes électroluminescentes du courant de sortie est pro-
portionnelle au courant de sortie du canal correspondant. La luminosité la plus
faible correspond à un courant de sortie de 1 A environ; la luminosité la plus
forte correspond au courant maximal de sortie.
4.2.2 Indicateur de signal (multifonctions)
La DEL de signal d’un canal s’allume en vert lorsque la tension à la sortie atteint
une valeur de 4 V environ, ce qui correspond à 4 W connectés à 4 . La DEL
de signal d’un canal s’allume en rouge lorsque l’amplificateur est en mode de
protection (Mute).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Camco 22.2 14.2 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à