Good Earth Lighting SE1356-WH3-02LF4 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
11
ITEM #1699370
Hyper Bright LED Flood Light
MODEL # SE1356-WH3-02LF4-F
Français p. 10
Questions, problems, missing parts?
For service in English, please visit our website at: https://goodearthlighting.com/contact-us or
call the Customer Care Center 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
For service in French, call: 1-450-424-1400, Customer service hours are Monday-Friday, 8:30
a.m.-5 p.m., CST or visit https://goodearthlighting.com/contact-us.
Keep your receipt for proof of purchase.
Keep this instruction manual.
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario, K2E 1C5
Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
*faisant affaire au Québec sous le nom
Les Entrepôts Costco
2
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE KIT (not actual size)
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (Not Included)
PART DESCRIPTION QTY
A Diffuser 1
B Sensor Head 1
C Light Selection Controls 1
D Star Knob 1
E Wall Plate 1
FMounting Arm 1
PART DESCRIPTION QTY
AA Medium Box Screw 2
BB Wire Nut 3
CC Translucent Plug 2
DD Allen Wrench 1
EE Foam Gasket 1
A
B
D
CE
F
AA BB CC DD EE
3
THINGS TO CONSIDER PRIOR TO MOUNTING
SELECT A LOCATION THAT ALLOWS THE SENSOR TO
PERFORM AT ITS PEAK EFFICIENCY.
MINIMUM MOUNTING HEIGHT: 8 FT.
OPTIMAL MOUNTING HEIGHT: 8-10 FT.
Mounting above 10 ft. can decrease the sensor detection
range.
DO NOT mount near light sources (street lights, trafc).
The PIR sensor can be triggered by a variety of sources including dryer
vents, hot tubs, idling vehicles, etc.
The PIR sensor CANNOT detect motion through plexiglass, plastic, or
glass barriers.
DO NOT aim the PIR toward areas with pedestrian and motorized trafc
and/or other objects that generate heat.
DO NOT mount near nighttime light sources (street lights, trafc). Light
sources can cause the light to operate in daylight mode.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING:
This xture can only be installed over a recessed electrical box OR a UL-listed surface mount electrical box rated for wet
locations. Surface mount electrical boxes require the use of the included foam gasket to prevent water from seeping into the
electrical box.
BURN HAZARD: Keep xture’s lamp head at least 2 inches from combustible material.
To avoid water damage, position light head and sensor head in the correct position as indicated.
Do not look directly at the LEDs for an extended period of time. They can cause eye damage.
The components of this xture are not serviceable. Attempting to alter the xture for any reason may result in voiding the
warranty and could create a dangerous situation.
CAUTION:
BURN HAZARD: Allow light to cool down prior to touching.
Minimum 90°C supply conductors. For xture electrical ratings, see xture label.
Please consult a qualied electrician if you are unfamiliar with electrical installations, or methods of properly grounding an
electrical xture.
Fixture will reliably operate between the temperatures of -20°F to 122°F. (At temperatures above 92°F, the PIR may not
detect body heat.)
ATTENTION:
If the power goes out, the xture will maintain previous settings, so there is no need to go up the ladder to adjust once the
power has been restored. Fixture will need 20-30 seconds to warm up once turned back on.
LEDs can be damaged by electrostatic discharge shock. To remove this hazard, touch a grounded bare metal surface to
discharge yourself before installation.
Read entire installation procedure before you begin!
PASSIVE INFRARED
(PIR) SENSOR ZONE
THE FIXTURE USES A PASSIVE INFRARED (PIR)
MOTION SENSOR AND AS SUCH DETECTS CHANGES
IN INFRARED RADIATION OF WARM OBJECTS MOVING
ACROSS THE DETECTION ZONES.
MINIMUM
MOUNTING
HEIGHT: 8FT.
OPTIMAL MOUNTING
HEIGHT: 8-10FT.
60°
MAX.
4
MOUNTING PREPARATIONS
1
1. After unpacking the light, loosen both star knobs (D) on the
mounting arms (F) located on the back of the xture.
The arms (F) have position hash marks to aid in the installation
for both STANDARD WALL MOUNT and STANDARD EAVE
MOUNT. By aligning the hash marks (“-” and “=”), the arm will
be positioned for two very different congurations. By aligning
the “-” marks on the elbow joint and then on the pivot joint, the
mounting arm (F) is articulated for WALL MOUNT installation.
By aligning the “=” marks on the elbow joint and then on
the pivot joint, the mounting arm (F) is articulated for EAVE
MOUNT installation.
DO NOT EAVE MOUNT
ON PERFORATED OR
CHANNELED SOFFIT
MATERIAL!
D
Note: The xture must be mounted with the PIR controls facing towards the ground for proper PIR functioning.
2 WAYS TO
MOUNT:
WALL
MOUNT
EAVE
MOUNT
F
Pivot joint
Elbow joint
5
2a
2b
2a. OPTION 1: WALL MOUNT Align the “-” marks on the
elbow joint and pivot joint. Tighten both star knobs (D).
2b. OPTION 2: EAVE MOUNT Align the “=” marks on the
elbow joint and pivot joint. Tighten both star knobs (D).
D
D
D
D
D
D
D
6
1
2
3
3a
1. Feed the xture wires through wall plate (E) and thread the
wall plate onto the mounting arm (F).
For surface mount: Use only with an approve UL wet
location surface electrical box.
2. Fixture must be properly grounded! Using the provided
wire nuts (BB), connect xture ground wire to ground wire.
These wires can be either green or bare copper. Connect
black supply lead with the black xture wires and white supply
lead with the white xture wires using the wire nuts (BB).
Secure the wire nuts (BB) properly to prevent the wires from
coming loose. Push connections and excess wires back into
the compartment.
3. Determine which machine screws (AA) t the threaded
holes in the J-box. Insert them through the mounting holes in
the wall plate (E) and in the threaded holes in the J-box and
tighten. Tighten the machine screws (AA) until snug with the
included Allen wrench (DD).
NOTE: If the holes do not match up with the holes in the
junction box, loosen the base (E) by turning the collar
ring toward the wall plate until snug.
3a. For Surface Box Mounting ONLY:
Remove the protective liner from the gasket, align the center
hole of the gasket with that of the J-box, and apply the gasket
to the outer edge of the surface mounting box.
NOTE: Make sure the gasket (EE) properly seals the gap
between the wall plate (E) and electrical box to prevent
water from seeping into the J-box.
Note: Ground wires are normally a green insulated or bare
copper wire.
SHUT OFF POWER TO THE JUNCTION BOX BEFORE
INSTALLING THE FIXTURE.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DANGER!
Works with most electrical boxes styles
F
E
E
BB
DD
AA
AA
7
LIGHT ORIENTATION
LUMENS AND CCT OPERATIONS
CUSTOMIZE SETTINGS
FACTORY PRESETS
4
4. Use silicone adhesive caulking (not included) to seal the
gap between the wall plate (E) and the mounting surface to
prevent water seepage into the J-box.
To adjust the angle of
the light, loosen the two
knobs on the back of
the light and position the
light as preferred (up and
down, or left and right).
Once in position, tighten
both knobs to lock the
light into place.
Distance: 50 feet Detection distance
Minutes: 3 min. Time the light stays on after (duration)
detecting motion
SELECTING LUMENS
HIGH BEAM: 4000 LUMENS
LOW BEAM: 1500 LUMENS
NOTE: THE DEFAULT SETTING
IS 4000 LUMENS.
SELECTING COLOR TEMPERATURE
WARM WHITE: 3000K
BRIGHT WHITE: 4000K
DAYLIGHT: 5000K
NOTE: THE DEFAULT SETTING IS
5000K.
MOTION TEST MODE TO SET DISTANCE
When the MINUTES control is set to
MOTION TEST, the light will operate
both during daylight and nighttime.
180°
Walk-By Test
Rotate the MINUTES control knob to MOTION TEST to calibrate
the xture. The light will turn on for approximately 20 seconds.
Allow the motion sensor about 2 minutes to warm up prior to
conducting the “walk-by test”.
With the control knob set to MOTION TEST, do a “walk-by
test” by walking in front of the motion sensor (gure at right).
As movement is detected, the light will activate. Remain still
for approximately 5 seconds (when movement is no longer
detected), the light will shut off. Resume walking and the light
should turn on. Once out of the detection range, the light will shut off and the test is complete.
80°
MAX.
4
5
°
M
A
X
.
SetToGo: The security light is PRESET at the factory with the following
settings:
50ft.
50ft.
Light
Activation:
3 min.
If these settings are acceptable for your needs, you don’t need to do anything more with the SetToGo
settings except to do the actual electrical installation of the xture.
ATTENTION: To change the factory SetToGo default settings, follow the instructions below.
E
8
MANUAL OVERRIDE
Rotate the MINUTES control knob away from the MOTION TEST and set
between 1 and 10. Do not rotate the MINUTES control knob back to the
TEST area, or to Switch Control.
1: Light will stay on for 1 minute after PIR detects motion.
5: Light will stay on for 5 minutes after PIR detects motion.
10: Light will stay on for 10 minutes after PIR detects motion.
SETTING THE LIGHT DURATION TIME
10Ft: 10 feet, short range
20Ft: 20 feet, average range
50Ft: 50 feet, long range
Max.: Up to 100 feet, extra long range
Switch Control allows the light to turn on at any time by overriding all sensor controls, so the light comes
on regardless of time of day.
NOTE: If the xture is in Switch Control mode, the built-in light sensor functions will not work. If you want to
temporarily override the dusk to dawn and motion sensor functions, then you should use the manual override
directions (see below).
To return to “AUTO” mode: Turn the switch to the OFF position for 10 seconds and then ON.
IMPORTANT: THE SECURITY LIGHT WILL REMAIN ON UNTIL THE INTERNAL DUSK-TO-DAWN SENSOR DETECTS THE NEXT
DUSK-DAWN CYCLE. ONCE THE LIGHT IS DETECTED, IT WILL ALLOW THE MOTION SENSOR TO RETURN TO CONTROLLING
THE FIXTURE THE NEXT DAY.
IMPORTANT: MANUAL OVERRIDE ALLOWS THE LIGHT TO TURN ON AT ANY TIME, BY OVERRIDING ALL SENSOR CONTROLS.
IT ENABLES THE LIGHT TO ACTIVATE REGARDLESS OF THE TIME OF DAY. HOWEVER, THIS PROCESS MUST BE RESET EACH
DAY AFTER DUSK TO DAWN FEATURE CYCLES THE PREVIOUS DAY’S MANUAL OVERRIDE CYCLE OFF.
SECURITY LIGHT SENSOR RANGE SETTINGS
SWITCH CONTROL MODE
TO SWITCH TO MANUAL MODE
The greater the DISTANCE setting, the
great the chance for false activations by
the PIR sensor.
180°
Rotate the DISTANCE control knob anywhere from “10Ft” to “MAX” (100 ft). When the
DISTANCE control knob is turned to “10Ft,” the detection zone is very tight and compact,
causing the detection sensitivity to be very high. The reverse is true, when the DISTANCE
control knob is turned to “MAX,” it increases the detection zone exponentially. Perform a
“walk-by test” by walking across the motion detection eld at the approximate distance set on
the DISTANCE control knob.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
DEFAULT
(Starting Position)
2-4 SECONDS
SWITCH THE POWER OFF, ON, OFF, AND THEN ON WITHIN 2-4 SECONDS.
9
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
FCC STATEMENT:
Periodically clean the xture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the xture, make sure the power is turned off. Do
not spray cleaner directly onto any part of the xture or LEDs.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Security light does not come on.
1. Light switch is off.
2. Fuse is blown or circuit breaker has tripped.
3. Fixture not properly wired to junction box.
4. Light is detected by sensor.
5. Motion sensor is pointed in the wrong direction.
6. Air temperature is about the same as a person’s body
temperature and the PIR sensor cannot “see” the person.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse. Turn the circuit breaker back on.
3. Discontinue use. Call an electrician.
4. Recheck at night.
5. Readjust motion sensor.
6. Decrease the DISTANCE control setting.
Light continuously cycles ON and
OFF (strobe effect).
1. Light sensor is triggered by reected light from the security
light itself.
2. Heat is being reected from other sources and may be
triggering sensor on and off.
1. Change the position of the light head. Aim light
away from the reecting surfaces.
2. Decrease the DISTANCE control setting.
Light turns on during daylight hours. 1. Light may be installed in shadows/dark area.
2. The MINUTES control knob is set to MOTION TEST.
1. Light is operating as it was designed. Use
manual override if necessary. Or set to “Switch
Control.”
2. Set the MINUTES control knob somewhere
between 1 and 10.
Light comes on for no apparent
reason.
1. Sensor may be triggered by a small animal or passing car.
2. Hot air (dryer vent, car exhaust, etc.) may be triggering the
sensor.
1. Decrease the DISTANCE control setting as
necessary.
2. Increase the DISTANCE control setting as
necessary.
Light stays on continuously at night.
1. Motion sensor may be picking up a continuous ow of
warm air from an air vent, dryer vent, or heat reecting off a
surface.
2. Interference generated from transformers, uorescent light
xtures, or electric motors are connected to the same circuit.
1. Reposition the motion sensor.
2. Install the light on a circuit without transformers,
uorescent light xtures or electric motors
connected to the circuit.
Light ashes on for 20 seconds at a
time, day or night. The MINUTES control knob is set to MOTION TEST. Set the MINUTES control knob somewhere
between 1 and 10.
Light head slips down. Star knobs are loose. Reposition light head and tighten star knobs.
Light output is too bright or too low. Brightness button was pressed too many times. Press the low/high beam control button once to
change the high/low beam.
Light output is too warm,neutral,or
cool. Press white light selection button to desired light temp. Press white light selection button to change to a
warmer, more neutral or cooler white light selection.
The manufacturer warrants this lighting xture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10) years from the date of original
purchase by the consumer. The xture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has
been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original
purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective
product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light xture
product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability
of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature;
(III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of
the product. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For bulb warranty, please see box.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1)
Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Address: 1400 E Business Center Drive, Ste. 108, Mount Prospect IL 60056, USA
Telephone number: 1-800-291-8838
REPLACEMENT PARTS LIST
Hardware Kit #
ZH-SE1356-F01-WH3
Printed in China
Before doing any work on the xture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
10
ARTICLE N° 1699370
Luminaire DEL Très Brillant
MODÈLE N° SE1356-WH3-02LF4-F
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Pour un service en anglais, veuillez consulter notre site web au https://goodearthlighting.com/
contact-us ou appelez le centre d’assistance clientèle au 1 800 291-8838, du lundi au vendredi,
de 8 h 30 à 17 h, heure normale du Centre. Pour un service en français, composez le : 1 450
424-1400, les heures d’ouverture du service à la clientèle sont du lundi au vendredi de 8 h 30 à
17 h, heure normale du Centre https://goodearthlighting.com/contact-us.
Conservez votre reçu comme preuve d’achat.
Conservez ce manuel d’instructions.
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario, K2E 1C5
Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
*faisant affaire au Québec sous le nom
Les Entrepôts Costco
11
CONTENU DE LA BOÎTE
TROUSSE DE QUINCAILLERIE (ne correspond pas à la taille réelle)
OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE (non inclus)
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
A Diffuser 1
B Tête du capteur 1
C Commandes de sélection
du luminaire 1
D Bouton étoile 1
E Plaque murale 1
F Bras de montage 1
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
AA Vis pour boîte moyenne 2
BB Capuchon de connexion 3
CC Bouchon translucide 2
DD Clé hexagonale 1
EE Joint en mousse 1
A
B
D
CE
F
AA BB CC DD EE
12
ÉLÉMENTS À PRENDRE EN COMPTE AVANT LE MONTAGE
CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT QUI PERMET AU
CAPTEUR DE FONCTIONNER AU MAXIMUM DE SON
EFFICACITÉ.
HAUTEUR MINIMALE DE MONTAGE : 8 PI
HAUTEUR OPTIMALE DE MONTAGE : 8 À 10 PI
Un montage au-dessus de 3 mètres (10 pi) peut diminuer la
portée de détection du capteur.
NE PAS monter à proximité de sources de lumière
(lampadaires, feux de circulation).
Le capteur IRP peut être déclenché par diverses sources, notamment
les bouches d’aération des séchoirs, les jacuzzis, les véhicules au
ralenti, etc.
Le capteur IRP NE PEUT PAS détecter de mouvement à travers des
barrières en plexiglas, en plastique ou en verre.
NE PAS orienter le IRP vers des zones de circulation piétonne et
motorisée ou vers d’autres objets qui génèrent de la chaleur.
NE PAS monter l’appareil à proximité de sources de lumière
(lampadaires, feux de circulation). Les sources de lumière peuvent faire
fonctionner le luminaire en mode lumière du jour.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Ce luminaire ne peut être installé que sur une boîte électrique encastrée OU sur une boîte électrique en surface homologuée
UL pour les endroits humides. Les boîtes électriques montées en surface nécessitent l’utilisation du joint en mousse inclus,
pour empêcher l’eau de s’inltrer dans la boîte électrique.
RISQUE DE BRÛLURE : Maintenez les têtes de lampe du luminaire à au moins 2 pouces de tout matériau combustible.
Pour éviter les dommages causés par l’eau, placez les têtes du luminaire et la tête du capteur dans la bonne position comme
indiqué dans ce document.
Ne regardez pas directement les DEL pendant une période prolongée. Ils peuvent causer des lésions oculaires.
Les composants de cet appareil ne sont pas réparables. Toute tentative de modication de l’appareil, pour quelque raison
que ce soit, peut entraîner l’annulation de la garantie et créer une situation dangereuse.
MISE EN GARDE :
RISQUE DE BRÛLURE : Laissez le luminaire refroidir avant de le toucher.
Utilisez des conducteurs d’alimentation d’au moins 90 °C. Pour les caractéristiques électriques de l’appareil, voir l’étiquette
de l’appareil.
Veuillez consulter un électricien qualié si vous n’êtes pas familier avec les installations électriques ou les méthodes de mise
à la terre d’un appareil électrique.
Le luminaire fonctionnera de manière able à des températures comprises entre -20 °F et 122 °F. (À des températures
supérieures à 92 °F, le IRP peut ne pas détecter la chaleur du corps.)
ATTENTION:
En cas de coupure de courant, l’appareil conserve les réglages précédents, de sorte qu’il n’est pas nécessaire de monter sur
l’échelle pour le régler une fois le courant rétabli. Le luminaire aura besoin de 20 à 30 secondes pour se réchauffer une fois
remis sous tension.
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les DEL. Pour éliminer ce risque, dissipez l’énergie électrostatique que
vous avez emmagasinée en touchant une surface métallique nue reliée à la terre pour éliminer ce danger.
Lisez toute la procédure d’installation avant de commencer!
INFRAROUGE PASSIF
(IRP) ZONE DU CAPTEUR
L’APPAREIL UTILISE UN CAPTEUR DE MOUVEMENT
À INFRAROUGE PASSIF (IRP) ET DÉTECTE AINSI LES
CHANGEMENTS DE RAYONNEMENT INFRAROUGE DES
OBJETS CHAUDS QUI SE DÉPLACENT À TRAVERS LES
ZONES DE DÉTECTION.
60°
MAX.
HAUTEUR OPTIMALE
DE MONTAGE : 8 À
10 PI
HAUTEUR MINIMALE DE
MONTAGE : 8 PI
13
PRÉPARATIONS DE MONTAGE
1
1. Après avoir déballé le luminaire, vous devez desserrer les
deux boutons étoiles (D) sur les bras de montage (F) situés à
l’arrière du luminaire.
Les bras (F) sont dotés de repères de position pour faciliter
l’installation, que ce soit pour le MONTAGE MURAL
STANDARD ou le MONTAGE EN CUVE STANDARD. En
alignant les marques de graduation (« - » et « = »), le bras
sera positionné pour deux congurations très différentes. En
alignant les marques « - » sur l’articulation du coude puis sur
l’articulation du pivot, le bras de montage (F) est positionné
pour une installation MURALE. En alignant les marques « =
» sur l’articulation du coude puis sur l’articulation du pivot, le
bras de montage (F) est positionné pour une installation EN
CUVE STANDARD.
NE PAS MONTER SUR UN
SOFFITE PERFORÉ OU
CANNELÉ!
D
REMARQUE : Le luminaire doit être monté avec les commandes PIR tournées vers le sol pour un fonctionnement
correct du PIR.
DEUX
FAÇONS DE
MONTER :
MONTAGE
MURAL
MONTANT EN
CUVE
F
Articulation à pivot
Articulation
du coude
14
2a
2b
2a. OPTION 1 : MONTAGE MURAL : En alignant les
marques « - » sur l’articulation du coude puis sur l’articulation
du pivot. Serrez les deux boutons étoiles (D).
2b. OPTION 2 : MONTAGE EN CUVE STANDARD : En
alignant les marques « = » sur l’articulation du coude puis sur
l’articulation du pivot. Serrez les deux boutons étoiles (D).
D
D
D
D
D
D
D
15
1
2
3
3a
1. Faites passer les ls du luminaire à travers la plaque
murale (E) et enlez la plaque murale sur le bras de montage
(F).
Pour un montage en surface : N’utiliser ce montage
qu’avec une boîte électrique homologuée UL pour
emplacement humide.
2. Le luminaire doit être mis correctement à la terre !
Connectez le l de mise à la terre du luminaire à l’autre l
de mise à la terre en utilisant les capuchons de connexion
fournis (BB). Ces ls peuvent être soit verts, soit en cuivre
nu. Connectez le l d’alimentation noir aux ls noirs du
luminaire et le l d’alimentation blanc aux ls blancs du
luminaire en utilisant les capuchons de connexion (BB).
Serrez correctement les capuchons de connexion (BB) pour
ne pas risquer que les ls se desserrent. Enfoncez à nouveau
les connexions et les longueurs excédentaires de ls dans le
compartiment.
3. Déterminez les vis mécaniques (AA) qui conviennent
aux trous letés de la boîte de jonction Insérez-les dans les
trous de montage de la plaque murale (E) et dans les trous
letés de la boîte de jonction, puis serrez-les. Serrez les vis
mécaniques (AA) à l’aide de la clé hexagonale fournie (DD),
jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées.
REMARQUE : Assurez-vous que le joint d’étanchéité
scelle correctement l’espace entre la plaque murale (E)
et le boîtier électrique an d’empêcher l’eau de s’inltrer
dans le boîtier de jonction.
3a. Pour le montage sur boîte de montage en surface
UNIQUEMENT :
Retirez le revêtement de protection du joint, alignez le
trou central du joint sur celui de la bride de xation pour le
montage et appliquez le joint sur le bord extérieur de la boîte
de montage en surface, comme illustré.
REMARQUE : Assurez-vous que le joint d’étanchéité (EE)
scelle correctement l’écart entre la plaque murale (E) et
le coffret électrique an d’empêcher de l’eau de s’inltrer
dans la boîte de jonction électrique.
Remarque : Les ls de mise à la terre sont généralement des
ls isolés verts ou nus en cuivre.
COUPEZ L’ALIMENTATION DE LA BOÎTE DE JONCTION
AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DANGER!
Fonctionne avec la plupart des styles de
boîtiers électriques
F
E
E
BB
DD
AA
AA
16
ORIENTATION DU LUMINAIRE
LUMENS ET OPÉRATIONS TCP
PERSONNALISEZ LES RÉGLAGES
PRÉRÉGLAGES D’USINE
4
4. Utilisez un enduit de calfeutrage à base de silicone (non
inclus) pour étanchéier l’espace entre la plaque murale (E)
et la surface de montage et empêcher l’inltration d’eau dans
la boîte de jonction.
Pour régler l’angle du
luminaire, desserrez les deux
boutons à l’arrière de celui-ci
et positionnez-le comme vous
le souhaitez (de haut en bas,
ou de gauche à droite). Une
fois en position, serrez les
deux boutons pour verrouiller
le luminaire en place.
Distance: 50 pieds Distance de détection
Minutes: 3 min. Temps pendant lequel la lumière reste
allumée après (durée) la détection d’un
mouvement
SÉLECTION DES LUMENS
HAUTE INTENSITÉ : 4 000 LUMENS
FAIBLE INTENSITÉ : 1 500 LUMENS
REMARQUE : LE RÉGLAGE PAR
DÉFAUT EST DE 4 000 LUMENS.
CHOIX DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR
BLANC CHAUD : 3 000K
BLANC ÉCLATANT : 4 000K
LA LUMIÈRE DU JOUR : 5 000K
REMARQUE : LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT EST
DE 5 000K.
MODE TEST DE MOUVEMENT POUR DÉFINIR LA DISTANCE
Lorsque la commande MINUTES est
réglée sur MOTION TEST, la lumière
fonctionnera aussi bien de jour que
de nuit.
180°
Walk-By Test
Tournez le bouton de commande MINUTES sur MOTION TEST
pour calibrer le luminaire. Le voyant s’allume pendant environ
20 secondes.
Laissez le capteur de mouvement se réchauffer pendant environ
2 minutes avant de procéder au « test Walk-By ».
Le bouton de commande étant réglé sur MOTION TEST,
effectuez un « Test Walk-By » en marchant devant le détecteur
de mouvement (gure de droite). Lorsqu’un mouvement est
détecté, la lumière s’active. Restez immobile pendant environ 5
secondes (lorsque le mouvement n’est plus détecté), la lumière
s’éteint. Reprenez la marche et la lumière devrait s’allumer. Une
fois hors de la zone de détection, le voyant s’éteint et le test est terminé.
80°
MAX.
4
5
°
M
AX.
SetToGo: L’éclairage de sécurité est PRÉRÉGLÉ en usine avec les
réglages suivants :
50ft.
50ft.
Light
Activation:
3 min.
Si ces réglages satisfont vos besoins, vous n’avez rien à faire de plus avec les paramètres de SetToGo, sauf
l’installation électrique du luminaire.
ATTENTION: Pour modier les réglages préréglés en usine par défaut de SetToGo, suivez les direc-
tives ci-dessous.
E
17
NEUTRALISATION MANUELLE
Tournez le bouton de commande MINUTES pour l’éloigner du MOTION TEST et réglez-le entre
1 et 10. Ne tournez pas le bouton de commande MINUTES pour le ramener dans la zone de
TEST, ou pour changer de commande.
1: La lumière restera allumée pendant 1 minute après que le IRP a détecté un
mouvement.
5: La lumière restera allumée pendant 5 minute après que le IRP a détecté un
mouvement.
10: La lumière restera allumée pendant 10 minute après que le IRP a détecté un
mouvement.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE L’ÉCLAIRAGE
10Pi: 10 pieds, courte portée
20Pi: 20 pieds, portée moyenne
50Pi: 50 pieds, longue portée
Max.: Jusqu’à 100 pieds, très longue portée
La commande par interrupteur permet à la lumière de s’allumer à tout moment, en annulant toutes les
commandes du capteur, de sorte que la lumière s’allume, quelle que soit l’heure de la journée.
REMARQUE : Si le luminaire est en mode « Switch Control », les fonctions du capteur de lumière intégré ne
fonctionneront pas. Si vous souhaitez neutraliser temporairement les fonctions de crépuscule à l’aube et de détecteur
de mouvement, vous devez suivre les directives de neutralisation manuelle (voir ci-dessous).
Pour revenir au mode « AUTO » : Mettez l’interrupteur hors tension pendant 10 secondes, puis sous tension.
IMPORTANT : LE LAMPADAIRE DE SÉCURITÉ RESTE ALLUMÉ JUSQU’À CE QUE LE CAPTEUR INTERNE DE CRÉPUSCULE
À L’AUBE DÉTECTE LE PROCHAIN CYCLE DE CRÉPUSCULE À L’AUBE. UNE FOIS QUE LA LUMIÈRE EST DÉTECTÉE, ELLE
PERMETTRA AU CAPTEUR DE MOUVEMENT D’ASSURER LE CONTRÔLE DU LUMINAIRE LE JOUR SUIVANT.
IMPORTANT : LA NEUTRALISATION MANUELLE PERMET AU LAMPADAIRE DE S’ALLUMER À TOUT MOMENT, EN ANNULANT
TOUTES LES COMMANDES DU CAPTEUR. ELLE PERMET AU LAMPADAIRE DE S’ACTIVER QUELLE QUE SOIT L’HEURE DU
JOUR. TOUTEFOIS, CE PROCESSUS DOIT ÊTRE RÉINITIALISÉ CHAQUE JOUR APRÈS QUE LA FONCTION CRÉPUSCULE À
L’AUBE A DÉSACTIVÉ LE CYCLE DE COMMANDE MANUELLE DE LA VEILLE.
RÉGLAGES DE LA PORTÉE DU CAPTEUR DE LUMIÈRE DE SÉCURITÉ
MODE DE COMMANDE PAR INTERRUPTEUR
POUR PASSER EN MODE MANUEL
Plus le réglage de la DISTANCE est élevé,
plus le risque de fausses activations par le
capteur IRP est important.
180°
Tournez le bouton de commande DISTANCE entre « 10Ft » et « MAX » (100 pi). Lorsque le
bouton de commande DISTANCE est réglé à « 10Ft », la zone de détection est très étroite
et compacte, ce qui rend la sensibilité de détection très élevée. L’inverse est vrai, lorsque le
bouton de commande DISTANCE est réglé à « MAX », la zone de détection augmente de
façon exponentielle. Effectuez un « Test Walk-By » en traversant le champ de détection de
mouvement à la distance approximative dénie sur le bouton de commande DISTANCE.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
PAR DÉFAUT
(POSITION DE DÉPART)
2 À 4 SECONDES
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION, PUIS SOUS TENSION, PUIS DE NOUVEAU SOUS
TENSION ET ENFIN SOUS TENSION DANS UN DÉLAI DE 2 À 4 SECONDES.
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Nettoyez régulièrement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif et d’un chiffon doux. Lorsque vous nettoyez le luminaire, as-
surez-vous que le courant est coupé. Ne vaporisez pas le nettoyant directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES
Le luminaire de sécurité ne s’allume
pas.
1. L’interrupteur est fermé.
2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.
3. Le luminaire n’est pas correctement raccordé à la boîte de
jonction.
4. La lumière est détectée par le capteur.
5. Le détecteur de mouvement est orienté dans la mauvaise
direction.
6. La température de l’air est à peu près la même que celle
du corps d’une personne et le capteur IRP ne peut pas « voir
» la personne.
1. Allumez l’interrupteur.
2. Remplacez le fusible. Remettez le disjoncteur en
marche.
3. Cessez de l’utiliser et appelez un électricien.
4. Vériez de nouveau la nuit.
5. Réajustez le détecteur de mouvement.
6. Diminuez le réglage de la commande
DISTANCE.
La lumière s’allume et s’éteint en
permanence (effet stroboscopique).
1. Le capteur de lumière est déclenché par la lumière
rééchie par le lampadaire de sécurité lui-même.
2. La chaleur est rééchie par d’autres sources et peut
déclencher l’activation et la désactivation du capteur.
1. Changez la position de la tête d’éclairage.
Dirigez la lumière loin des surfaces rééchissantes.
2. Diminuez le réglage de la commande
DISTANCE.
Le luminaire s’allume pendant la
journée.
1. Le luminaire est installé dans une zone à l’ombre ou dans
l’obscurité.
2. Le bouton de commandes MINUTES est réglé à MOTION
TEST.
1. Le luminaire fonctionne comme prévu. Utilisez
la neutralisation manuelle, si nécessaire. Ou réglez
sur « commande par interrupteur ».
2. Réglez le bouton de commande MINUTES entre
1 et 10.
La lumière s’allume sans raison
apparente.
1. Le capteur peut être déclenché par un petit animal ou le
passage d’une voiture.
2. L’air chaud (ventilation de sécheuse, gaz d’échappement
de voiture, etc.) peut déclencher le capteur.
1. Diminuez le réglage de la commande
DISTANCE, si nécessaire.
2. Augmentez le réglage de la commande
DISTANCE, si nécessaire.
La lumière reste allumée en
permanence la nuit.
1. Le détecteur de mouvement peut capter un ux continu
d’air chaud provenant d’une bouche d’aération, d’une
ventilation de sécheuse ou de la chaleur se reétant sur une
surface.
2. Les interférences générées par les transformateurs, les
appareils d’éclairage uorescents ou les moteurs électriques
sont connectés au même circuit.
1. Repositionnez le capteur de mouvement.
2. Installez le lampadaire sur un circuit sans
interférences générées par les transformateurs, les
appareils d’éclairage uorescents ou les moteurs
électriques connectés au circuit.
La lumière clignote pendant 20
secondes à la fois, de jour comme
de nuit.
Le bouton de commandes MINUTES est réglé à MOTION
TEST. Réglez le bouton de commande MINUTES entre 1
et 10.
La tête d’éclairage glisse vers le bas. Les boutons étoiles sont desserrés. Repositionnez la tête d’éclairage et serrez les
boutons étoiles.
La puissance lumineuse est trop
forte ou trop faible. Vous avez appuyé sur le bouton de luminosité trop souvent. Appuyez une fois sur le bouton de commande low/
high beam pour faire passer l’intensité de haute à
faible.
La puissance lumineuse est trop
chaude, neutre ou froide. Appuyez sur le bouton de sélection de la lumière blanche
pour obtenir la température de lumière souhaitée.
Appuyez sur le bouton de sélection de la lumière
blanche pour passer à une sélection de lumière
blanche plus chaude, plus neutre ou plus froide.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
No de trousse de
quincaillerie
ZH-SE1356-F01-WH3
Avant d’effectuer toute opération sur le luminaire, coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au panneau de
fusibles pour éviter les décharges électriques.
19
GARANTIE
Le fabricant garantit que ce luminaire est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant une période de (10) ans à compter de la date d’achat
initiale par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’utilisation dans un cadre commercial ou de vente au détail. La garantie est limitée à
l’utilisation dans un cadre résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons (à notre choix), sans frais, le luminaire par un produit de même couleur et de même
style si possible, ou par un produit de couleur et de style similaires si l’article d’origine n’est plus offert. Les articles défectueux doivent être correctement
emballés et renvoyés au fabricant, accompagnés d’une lettre d’explication et du reçu d’achat original comportant la date. Composez le 1 800 291-8838
pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse où expédier le produit défectueux. Remarque : Les envois contre remboursement NE sont
PAS acceptés. Dans tous les cas, la responsabilité du fabricant se limite au remplacement du luminaire défectueux. Le fabricant n’est pas responsable
des autres pertes, dommages, coûts de main-d’œuvre ou blessures causés par le produit. La limite de responsabilité du fabricant s’applique aux pertes,
dommages, coûts de main-d’œuvre ou blessures (I) subis par une personne, un bien ou autre; (II) accessoires ou consécutifs; (III) basés sur des théories
de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; ou (IV) directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la
réparation du produit. Cette garantie vous octroie des droits particuliers et il se peut que vous disposiez également d’autres droits selon votre province. En
ce qui concerne la garantie des ampoules, reportez-vous à l’emballage.
20
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement est conforme à la section 15 des directives de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2)
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. Avertissement : Toute modication de cet appareil non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Remarque : Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites applicables à un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 des directives de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence (RF) et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour
les radiocommunications. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans certaines installations. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception. 2) Éloigner l’appareil et le récepteur. 3) Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. 4) Consulter le revendeur ou un technicien radio-TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Adresse :1400 E Business Center Drive, bureau 108, Mount Prospect IL 60056 États-Unis
Numéro de téléphone : 1 800 291-8838
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Good Earth Lighting SE1356-WH3-02LF4 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi