HoMedics IPL-HH180 Instruction book

Catégorie
Épilation légère
Taper
Instruction book
26 27
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE MAIN.
MISES EN GARDE IMPORTANTES :
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS
SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES,
DONT LES SUIVANTES :
Les femmes enceintes ou qui allaitent doivent éviter d’utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil en présence d’un cancer de la peau ou sur des endroits présentant un
risque de malignité.
Les personnes épileptiques ne doivent pas utiliser l’appareil.
Les personnes qui ont suivi un traitement de radiothérapie ou de chimiothérapie au cours des trois
derniers mois ne doivent pas utiliser l’appareil.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque, une pompe à insuline ou d’autres dispositifs
similaires ne doivent pas utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser sur une peau endommagée ou coupée ou si la zone de traitement présente des
antécédents d’herpès ou de psoriasis.
Ne pas utiliser en présence de cicatrices chéloïdes.
Ne pas utiliser si des antibiotiques dérivés de la tétracycline ont été pris au cours des deux
dernières semaines.
Ne pas utiliser si des médicaments contenant les ingrédients actifs suivants au cours des deux
dernières semaines ont été pris : Rétinoïdes, Accutane et Retin-A (trétinoïne).
Ne pas utiliser l’appareil en cas de photosensibilité et d’autres maladies liées à une sensibilité à la
lumière.
Ne pas utiliser en cas de troubles du métabolisme, comme le diabète.
Ne pas utiliser en cas de peeling ou de lissage de la peau au cours des 6 à 8 dernières semaines.
Ne pas utiliser l’appareil en cas de forte exposition au soleil ou de bronzage artificiel au cours des
30 derniers jours.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de taches sombres, comme de grosses taches de rousseur,
de gros grains de beauté ou de cloques sur la zone de traitement.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables tels que de l’alcool ou de l’acétone pour nettoyer la
peau avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil sur le visage au-dessus de la ligne de la joue, autour des yeux, des
sourcils ou des cils, car cela pourrait causer de graves dommages oculaires.
Ne pas utiliser l’appareil sur les muqueuses, comme dans le nez et les oreilles.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur les tatouages, le maquillage permanent et les parties intimes
comme les mamelons, les organes génitaux ou le pourtour de l’anus.
En cas d’extrême rougeur de la peau, d’ampoules ou de brûlures, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
L’UTILISATION !
Ne pas regarder directement la lumière provenant de l’applicateur et de la cartouche de lampe.
Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que l’épilation.
L’utilisation de l’appareil peut modifier la couleur de la peau.
Ne pas appliquer d’impulsions continues (l’une après l’autre) avec l’applicateur à tout endroit de la
peau pendant le traitement. Cela pourrait causer une accumulation de chaleur excessive pouvant
endommager ou blesser la peau.
Ne pas retraiter un même endroit avant que 10 secondes se soient écoulées. Cela pourrait causer
une accumulation de chaleur excessive pouvant endommager ou blesser la peau.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil car il contient des composants électriques dangereux qui
peuvent causer des dommages physiques.
Ne pas utiliser l’appareil avec des accessoires supplémentaires qui ne font pas partie de
l’utilisation prévue.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique murale après utilisation.
Remarque : l’arrêt complet ne se produit que lorsque le cordon d’alimentation est débranché.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Ne pas utiliser l’appareil à un endroit où il pourrait entrer en contact avec des liquides
(environnement humide). Cela pourrait causer un choc électrique.
Si l’appareil tombe dans un liquide, le débrancher immédiatement. Ne pas retirer l’appareil du
liquide avant qu’il soit débranché, et attendre au moins 2 minutes pour le retirer. Ne pas réutiliser
l’appareil et contacter le service à la clientèle de HoMedics.
Ne pas utiliser l’appareil si des pièces montrent des signes de dommages. Cela pourrait provoquer
des blessures.
Toujours éloigner l’appareil de la chevelure pour éviter les brûlures accidentelles.
Toujours éloigner l’appareil des objets autres que la peau pendant le traitement (par exemple,
vêtements, brosses, fils et câbles, cordons, lacets, etc.) afin d’éviter les accidents.
Ne rincer aucun composant de l’appareil, quel que soit le liquide, pour éviter d’endommager
l’appareil.
ATTENTION :
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites à moins d’y avoir été invité par une personne responsable
de leur sécurité, conformément aux instructions d’utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées d’au moins 14 ans et présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi qu’un manque d’expérience et de
connaissances, dans les conditions suivantes : elles doivent être surveillées ou avoir reçu des
instructions sur le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil, et comprendre les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les eets de l’utilisation
sur des personnes âgées de moins de 18 ans n’ont pas été testés et ne sont pas connus.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
MISE EN GARDE :
Ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, de douches, de lavabos ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
28 29
EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES
Lorsque Duo Lite est utilisé conformément aux instructions d’utilisation, les eets secondaires sont
rares. Veiller à traiter la peau en respectant le niveau de puissance adéquat (voir le mode d’emploi)
pour réduire le risque d’eets secondaires. Cependant, toute intervention cosmétique, y compris
l’utilisation de dispositifs utilisés à domicile, peut causer certains eets secondaires :
Eets secondaires
mineurs
rritation/rougeur - si elle ne disparaît pas dans les 24 heures, consulter un
médecin.
Sensibilité au soleil - éviter plus de 15 minutes d’exposition directe au
soleil pendant au moins 2 semaines après le traitement
Eets secondaires
rares
Consulter un médecin
si l’un des événements
suivants se produit :
• Brûlures
• Cicatrices
• Modifications de la pigmentation
• Rougeur excessive
• Gonflement
Eets secondaires
extrêmement rares
Consulter un médecin
si l’un des événements
suivants se produit :
• Infection
• Ecchymoses
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION.
Duo Lite doit idéalement être utilisé sur les jambes, les aisselles, la ligne du maillot, la poitrine, le
ventre, les bras et sur le visage en dessous des os de joues (les hommes ne doivent pas l’utiliser
sur le visage).
Ne pas utiliser l’appareil sur des piercings ou des objets métalliques tels que des boucles
d’oreilles ou des bijoux.
Ne pas utiliser l’appareil sur une peau bronzée pendant les 4 semaines suivant l’exposition au
soleil (plus de 15 minutes en plein soleil sans protection), car cela peut provoquer de graves
brûlures ou des lésions cutanées.
• Éviter plus de 15 minutes d’exposition directe au soleil pendant au moins 2 semaines après
le traitement Si une peau récemment traitée est exposée au soleil au cours de cette période,
appliquer un écran solaire SPF 30 ou plus.
Faire un test sur une petite zone de peau dans la zone de traitement prévue, 48 heures avant la
première utilisation de l’appareil IPL (voir le mode d’emploi).
Ne pas utiliser l’appareil sur une peau naturellement foncée (voir le mode d’emploi).
• Garder hors de portée des enfants.
L’appareil doit uniquement être utilisé à des fins d’épilation. Ne pas l’utiliser à d’autres fins.
Utiliser Duo Lite conformément au mode d’emploi.
30 31
FENÊTRE DE
TRAITEMENT
BOUTON DE
PULSATION
VOYANTS DE NIVEAU
DE PUISSANCE
VOYANT D’ÉTAT
PRISE DE
L’ADAPTATEUR
SECTEUR
ADAPTATEUR POUR
LE VISAGE
BOUTON
MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
ADAPTATEUR
SECTEUR
LUNETTES DE
SÉCURITÉ
Prise de l’adaptateur secteur
Lors de la connexion à l’alimentation, les voyants de niveau de puissance bleu/blanc clignotent puis
s’arrêtent. Le voyant d’état s’allume en vert.
Bouton d’alimentation
Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche Appuyer pendant 3 secondes
pour éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est allumé, le voyant d’état s’allume en vert et clignote.
Il se règle par défaut au niveau de puissance 1. Appuyer de manière continue sur le bouton
d’alimentation pour passer aux niveaux de puissance 2/3/4/5. Pour les niveaux de puissance 1/2/3
(AFT), le voyant du niveau de puissance s’allume en bleu, et pour les niveaux de puissance 4/5 (IPL),
le voyant du niveau de puissance s’allume en blanc.
Bouton de pulsation
Une fois l’appareil en marche et le niveau de puissance réglé, tenir l’appareil contre la zone de
traitement. Lorsque la fenêtre de traitement touche complètement la peau et que le voyant d’état vert
arrête de clignoter, appuyer sur le bouton de pulsation pour commencer le traitement.
BOÎTIER
32 33
QUE SIGNIFIENT AFT ET IPL?
Duo Lite est un appareil à utiliser chez soi pour réduire de manière durable la pilosité. Il utilise la
technologie de fluorescence avancée (AFT, Advanced Fluorescence Technology) et la lumière pulsée
(IPL, Intense Pulsed Light) qui sont utilisées dans les salons cosmétiques du monde entier. Il agit
sous la surface de la peau sans couper ni tirer les poils pour réduire la pilosité avec un minimum de
douleur.
Duo Lite vous permet de réduire la croissance des poils et produit des résultats durables pour une
peau parfaitement lisse. La combinaison de la technologie de fluorescence avancée (AFT) et de la
lumière pulsée (IPL) en un seul appareil permet d’obtenir des traitements hautement flexibles qui
peuvent être parfaitement adaptés à diérentes parties du corps et à diérentes couleurs de peau.
Choisissez la méthode AFT FREEGLIDE™ qui délivre 1 impulsion par seconde pour une séance rapide,
facile et confortable même sur peau sensible, ou bien sélectionnez la méthode IPL à pulsation unique
qui ore un contrôle supplémentaire avec une puissance supérieure.
MÉTHODE AFT FREEGLIDE™
C’est la méthode utilisée pour les niveaux de puissance 1 à 3. Appuyer sans relâcher sur le bouton
de pulsation et déplacer lentement l’appareil sur la peau en maintenant un contact constant. Dans ce
mode, il est nécessaire de passer plusieurs fois sur la même zone, jusqu’à 5 fois, pour s’assurer une
couverture maximale de la zone à traiter.
Remarque : Plus la puissance est élevée, plus l’appareil doit être glissé lentement. Cela est dû au fait
que plus la quantité d’énergie délivrée est importante, plus le taux de pulsation est lent.
IPL À PULSATION UNIQUE
C’est la méthode recommandée pour les niveaux de puissance élevée 4 et 5. Avec la fenêtre de
traitement en contact avec la peau, appuyer sur le bouton de pulsation et attendre que l’éclair se
produise. N’appuyer qu’une fois avant de déplacer l’appareil sur la zone de traitement suivante, en
s’assurant qu’il n’y a ni espace ni chevauchement entre les zones. Attendre que le voyant d’état
arrête de clignoter (jusqu’à 3,5 secondes) avant d’appuyer de nouveau sur le bouton de pulsation.
Remarque : Quelle que soit la méthode de traitement, un éclair lumineux et un son comme une petite
explosion se produisent, et une sensation modérée de chaleur ou de picotement est ressentie.
PROGRAMME DE TRAITEMENT
RECOMMANDÉ
Des traitements répétés au fil du temps permettront d’atteindre une réduction cumulative des poils.
Il est important de poursuivre le traitement pendant les 8 à 12 semaines initiales, suivi de séances
subséquentes selon le besoin. Les follicules pileux jusqu’alors dormants peuvent s’activer à tout
moment (seuls les follicules pileux en phase de croissance peuvent être traités). Il est important de
comprendre que les résultats varient selon les personnes et qu’ils ne sont pas immédiats. Évaluer
les résultats après la période de 8 à 12 semaines. Duo Lite vous permet de réduire la croissance des
poils et produit des résultats durables pour une peau parfaitement lisse.
Traitement sur le corps
Le programme de traitement dépend de la combinaison type de peau/niveau de puissance. Après
avoir déterminé le niveau de puissance approprié selon le tableau des types de poils et de peau
compatibles ou selon le test localisé, suivre ces recommandations.
AFT FREEGLIDE™ - Niveaux de puissance 1, 2 et 3
Les niveaux de puissance étant relativement faibles, les séances peuvent avoir lieu deux fois par semaine
sur une base continue, selon le besoin. Ce mode fournit un traitement confortable même dans les zones
les plus sensibles et avec des tons de peau plus foncés. Un plus grand nombre de traitements est requis
pour obtenir des résultats similaires à ceux obtenus avec le mode de pulsation unique.
Pulsation unique IPL - Niveaux de puissance 4 et 5
Lorsque ces niveaux de puissance plus élevés sont utilisés, les séances doivent être espacées
d’au moins deux semaines. Au début, il est recommandé de traiter toutes les deux semaines pour
6 traitements, puis d’ajouter des traitements supplémentaires, selon le besoin, en respectant un
intervalle d’au moins deux semaines. Ce traitement utilise une puissance supérieure qui peut causer
de l’inconfort, car il expose la peau à des températures supérieures durant le traitement. Le mode à
pulsation unique n’est pas recommandé sur les peaux de type 5 (voir le tableau des types de poils
et de peau compatibles). L’ecacité des traitements dépend du type de peau et de la couleur des
poils. Les résultats sont cumulatifs. Les pois repousseront de moins au moins au fur et à mesure des
traitements.
Remarque : En fonction des changements hormonaux et d’autres changements physiologiques,
les follicules dormants peuvent s’activer et de nouveaux poils peuvent apparaître. Des séances
d’entretien peuvent être nécessaires de temps à autre.
Traitement du visage
Le programme de traitement dépend de la combinaison type de peau/niveau de puissance. Après
avoir déterminé le niveau de puissance approprié selon le tableau des types de poils et de peau
compatibles ou selon le test localisé, suivre les recommandations suivantes. Suivre la procédure
détaillée ci-dessus ; veiller à ne pas traiter les grains de beauté ni les lèvres. Selon le besoin, utiliser
un eyeliner blanc ou un morceau de papier pour protéger les zones délicates.
34 35
COMPATIBILITÉ DES TYPES DE PEAU ET DE
POILS
Réduction durable de la pilosité – Cycle de croissance des poils
Deux facteurs jouent un rôle important dans la réduction durable de la pilosité :
• Cycle de croissance des poils (anagène, catagène et télogène). La phase anagène est la phase de
croissance, tandis que les phases catagène et télogène sont les phases de repos. Une réduction
permanente de la pilosité ne peut se produire que pendant la phase anagène.
• Type de peau (sur l’échelle de Fitzpatrick). La peau foncée contient plus de mélanine, qui rivalise
avec les poils pour absorber la lumière produite par l’appareil. Lorsque la peau absorbe plus
d’énergie lumineuse, le risque d’événements indésirables et de dommages de l’épiderme est
accru.
TABLEAU DES TYPES DE PEAU ET DES
COULEURS DE POILS
Le traitement est très ecace sur les types de peau 1 à 4. Pour le type de peau 5, un traitement
plus soutenu sera nécessaire pour atteindre les résultats souhaités. Cela est dû au fait qu’une plus
grande partie de l’énergie produite par l’appareil est absorbée par la peau. Il n’est pas recommandé
de traiter les peaux de type 6, parce que la plus grande partie de l’énergie serait absorbée par la
peau, causant une irritation et d’autres eets indésirables. Les diérentes parties du corps réagissent
diéremment au traitement, et les zones à forte densité de follicules nécessitent généralement
davantage de traitements pour des résultats visibles. Par exemple, les aisselles nécessitent plus de
traitements que les jambes.
Guide :
- Les poils plus foncés répondent mieux au traitement.
- Les poils épais donnent des résultats plus rapidement.
- Plus le contraste entre la peau et la couleur des poils est fort (c.-à-d. peau pâle, poils foncés), plus
les résultats sont rapides et satisfaisants.
MODE D’EMPLOI
À QUOI S’ATTENDRE
• Un éclair de lumière – Il n’endommage pas les yeux lorsque l’applicateur est en contact complet
avec à la peau sur les zones de traitement recommandées. Ne pas regarder directement l’éclair
de lumière.
• Un bruit de ventilateur – Moins fort que celui d’un sèche-cheveux.
• Un léger bruit d’explosion à chaque pulsation – À chaque fois qu’une pulsation est activée.
• Une sensation de chaleur – Produit par l’énergie lumineuse après chaque pulsation.
• Une légère sensation de picotement – Semblable à celle d’un élastique claqué sur la peau.
1 5432 6
4/5 1/2/33/43/4/54/5 X
X XXXX X
4/5 1/2/33/43/4/54/5 X
4/5 1/2/33/43/4/54/5 X
4/5 1/2/33/43/4/54/5 X
X
TYPES DE POILS
ET DE PEAU
COMPATIBLES
COULEUR DE LA PEAU
Noir
Brun foncé
Brun
Blond foncé
Blond clair
Rouge
Ne pas
utiliser
Blanc/gris
COULEUR DES POILS
36 37
MODE D’EMPLOI
AVANT L’UTILISATION
Brancher l’adaptateur dans la prise de l’adaptateur d’alimentation et l’autre extrémité dans une prise
électrique résidentielle. Les voyants de niveau de puissance bleu/blanc clignotent et le voyant d’état
vert commence à clignoter.
TEST LOCALISÉ
Le test localisé permet de déterminer comment la peau réagit au traitement AFT/IPL et de
sélectionner le niveau de puissance optimal pour chaque zone de traitement. Faire un test localisé
sur chaque zone à traiter 48 heures avant le traitement complet.
1. Avant l’utilisation, s’assurer que la peau est rasée, propre et sèche (exempte de résidus tels que
poudres, crèmes, maquillage, antiperspirants et déodorants).
MISE EN GARDE : NE JAMAIS utiliser de liquides inflammables tels que de l’alcool ou de l’acétone
pour nettoyer la peau avant d’utiliser l’appareil IPL.
2. Préparer l’appareil en suivant les instructions ci-dessus.
3. Placer la fenêtre de traitement de l’applicateur sur la zone de test avec établissant un contact
complet avec la peau.
4. L’appareil se règle automatiquement sur le niveau de puissance le plus bas. Appliquer la première
pulsation au niveau de puissance 1 en appuyant sur le bouton de pulsation. Un éclair lumineux et
un son comme une petite explosion se produisent, et une sensation modérée de chaleur ou de
picotement est ressentie.
5. Retirer l’applicateur de la peau et le placer sur l’autre endroit à tester.
6. Utilisez le bouton de puissance pour augmenter le niveau de puissance d’une unité. Les voyants
de niveau de puissance s’allument en bleu (ou blanc pour les niveaux 4 et 5) selon le niveau de
puissance sélectionné. Appliquer la deuxième pulsation au niveau de puissance 2 en appuyant sur
le bouton de pulsation.
7. Si aucun inconfort n’est ressenti, et seulement dans ce cas, répéter les étapes 5 à 6 jusqu’à
atteindre le niveau de puissance maximum de 5. Arrêter le test lorsqu’une sensation inconfortable
est ressentie. L’augmentation du niveau de puissance augmente le risque d’eets indésirables. En
cas d’eets indésirables tels que rougeur ou formation de cloques, arrêter le test immédiatement.
8. Attendre 48 heures et examiner la zone testée. Si la peau dans la zone de test semble normale
(pas de réaction ou légère rougeur), un traitement complet peut avoir lieu au niveau de puissance
confortable déterminé durant le test. En cas d’extrême rougeur, de gonflement ou de formation
de cloques, même au réglage de puissance le plus bas, ne pas procéder au traitement complet à
l’endroit concerné.
Remarque : Ne pas traiter des zones complètes à des niveaux de puissance non préalablement testés.
Ne pas traiter la zone testée pendant au moins 1 semaine après le test localisé. Utiliser le tableau ci-
dessous pour noter le niveau de puissance adéquat pour chaque zone à traiter.
Partie du corps Niveau de puissance confortablel
38 39
MODE D’EMPLOI
Remarque : Il est recommandé d’eectuer le test localisé au moins 48 heures avant le traitement
pour sélectionner un niveau de traitement sans danger pour la peau.
1. Avant l’utilisation, s’assurer que la peau est rasée, propre
et sèche (exempte de résidus tels que poudres, crèmes,
maquillage, antiperspirants et déodorants).
Avertissement : • Ne jamais utiliser de liquides
inflammables tels que de l’alcool ou de l’acétone pour
nettoyer la peau avant d’utiliser l’appareil Duo Lite.
2. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil
en marche. Le voyant du niveau de puissance 1 s’allume.
3. Utiliser le bouton d’alimentation pour augmenter le niveau
de puissance et atteindre le niveau déterminé dans le test
localisé, selon les préférences. Les voyants de niveau de
puissance s’allument en bleu (AFT) ou en blanc (IPL) selon
le niveau de puissance sélectionné.
4. Placer la fenêtre de traitement sur la zone à traiter en
contact complet avec la peau (l’appareil n’émet de
pulsation que si l’appareil est complètement en contact
avec la peau).
5. L’appareil peut être utilisé de deux façons selon le niveau de puissance sélectionné :
Méthode AFT Freeglide™
C’est la méthode utilisée pour les niveaux de puissance 1 à 3. Appuyer sans relâcher sur le bouton
de pulsation et déplacer lentement l’appareil sur la peau en maintenant un contact constant. Dans
ce mode, il est nécessaire de passer plusieurs fois sur la même zone, jusqu’à 5 fois, pour s’assurer
une couverture maximale de la zone à traiter.
Remarque : Plus la puissance est élevée, plus l’appareil doit être glissé lentement. Cela est dû au
fait que plus la quantité d’énergie délivrée est grande, plus le taux de pulsation est lent.
Méthode IPL à pulsation unique
C’est la méthode recommandée pour les niveaux de puissance élevée 4 et 5. Avec la fenêtre de
traitement en contact avec la peau, appuyer sur le bouton de pulsation et attendre que l’éclair se
produise. N’appuyer qu’une fois avant de déplacer l’appareil sur la zone de traitement suivante, en
s’assurant qu’il n’y a ni espace ni chevauchement entre les zones. Attendre que le voyant d’état
arrête de clignoter (jusqu’à 3,5 secondes) avant d’appuyer de nouveau sur le bouton de pulsation.
Remarque : Quelle que soit la méthode de traitement, un éclair lumineux et un son comme une petite
explosion se produisent, et une sensation modérée de chaleur ou de picotement est ressentie.
6. Répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que toute la zone choisie soit traitée. Le produit ne doit pas
être utilisé pendant plus de 30 minutes à la fois. Après 30 minutes, éteindre l’appareil et le
débrancher de la prise murale.
Remarque : Si l’appareil est laissé en marche mais n’est pas utilisé pendant environ 3 minutes, il
s’éteindra automatiquement. Si cela se produit, appuyer sur le bouton d’alimentation pour remettre
l’appareil en marche.
Pour les hommes :
Les poils du corps des hommes, en particulier sur la poitrine, nécessitent un plus grand nombre de
séances.
Remarque : NE PAS utiliser l’appareil pour traiter les poils du visage chez les hommes.
40 41
TRAITEMENT DU VISAGE
Toujours utiliser l’adaptateur de précision pour le visage inclus.
La peau du visage est une zone sensible qui nécessite une attention et des soins spéciaux. Veiller à
suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité afin d’éviter les eets indésirables.
Mise en place de l’adaptateur pour le visage
Enclencher l’adaptateur de précision pour le visage sur
la fenêtre de traitement (en alignant le bord courbé sur
le bouton à l’avant de l’appareil).
Lunettes de sécurité
Toujours utiliser les lunettes de sécurité incluses pour
traiter le visage.
Commencer le traitement au niveau de puissance 1
et n’augmenter la puissance que si le traitement est
confortable.
L’adaptateur de précision pour le visage inclus avec
le produit est spécifiquement conçu pour faciliter le
traitement des zones plus petites, comme la lèvre
supérieure.
MISE EN GARDE :
• Ne pas utiliser l’appareil sur le visage au-dessus de la ligne de la joue, autour des yeux, des
sourcils ou des cils, car cela pourrait causer de graves dommages oculaires.
• Ne pas utiliser l’appareil pour traiter les poils dans le nez ou les oreilles.
• Veiller à faire un test localisé 48 heures avant le traitement pour déterminer la compatibilité. Le test
localisé peut être eectué sur une zone sans poils comme sous l’oreille ou sur le côté du cou.
• Utiliser un miroir faciliter le placement correct de l’applicateur sur la zone de traitement.
Suivre les instructions fournies pour le traitement de zones spécifiques.
REMARQUE : La présence de poils sur le visage peut être due à une activité hormonale. Dans ce
cas, plusieurs séances peuvent être requises pour atteindre une réduction permanente de la pilosité.
Traitement de la lèvre supérieure
Placer la zone de traitement de l’applicateur comme indiqué dans l’image. Passer jusqu’à 5 fois sur
chaque zone. Éviter les narines et la lèvre, car ces zones sont plus sensibles. Si nécessaire, protéger
les lèvres avec une feuille de papier. Les lèvres peuvent être « pliées » vers l’intérieur ou pressées
pour mieux exposer la zone de traitement.
Traitement des joues et de la mâchoire
Placer la zone de traitement de l’applicateur comme indiqué dans l’image. Traiter chaque zone
jusqu’à 5 fois, en passant d’un côté de la mâchoire/joue à l’autre.
Traitement du cou et du menton
Placer la zone de traitement de l’applicateur comme indiqué dans l’image. Traiter chaque zone
jusqu’à 5 fois, en passant d’un côté du cou/du menton à l’autre.
Remarque : La peau du tiers inférieur du cou est plus sensible.
Pour les hommes
Il n’est pas recommander d’utiliser l’appareil sur le visage, car cela pourrait modifier les
caractéristiques du visage et donner lieu à une apparence féminine.
REMARQUE : Des marques de vieillissement prématuré peuvent émerger en raison de l’absence
complète de poils sur le visage des hommes.
42 43
SOIN DU VISAGE APRÈS LE
TRAITEMENT
Appliquer une lotion apaisante, comme de l’Aloe Vera.
Éviter d’utiliser des lotions et des produits de peeling ou d’éclaircissement pendant au moins 24
heures. Ces produits pourraient irriter la peau traitée.
• Éviter plus de 15 minutes d’exposition directe au soleil pendant au moins 2 semaines après
le traitement Si une peau récemment traitée est exposée au soleil au cours de cette période,
appliquer un écran solaire SPF 30 ou plus.
Ne pas épiler les poils des zones traitées à la pince ou à la cire.
• Rappel! Les poils peuvent nécessiter jusqu’à deux semaines pour pousser et tomber.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer l’appareil, le mettre hors tension et le débrancher de la prise.
NETTOYAGE DE LA SURFACE
Nettoyer les surfaces de l’appareil et de la protection de
la tête de l’applicateur après chaque utilisation avec un
chion sec et doux.
REMARQUE : Ne jamais immerger l’appareil ou ses
composants dans l’eau.
RANGEMENT
Ranger dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des
enfants.
44 45
QUESTIONS FRÉQUENTES
Les technologies AFT/IPL fonctionnent-elles réellement ?
Oui, il a été démontré que ces technologies permettent d’obtenir une réduction durable de la pilosité.
L’utilisation de l’énergie de la lumière a été bien documentée depuis plus de 17 ans dans des revues
professionnelles et par des organismes réputés.
Quelles parties du corps peuvent être traitées avec l’appareil ?
L’appareil est conçu pour éliminer les poils sur tous les endroits sous la ligne supérieure de la joue, le
plus fréquemment sur les jambes, les aisselles, les bras et la ligne du maillot. Les hommes ne doivent
pas utiliser l’appareil pour traiter le visage.
L’utilisation de l’appareil est-elle sans danger ?
L’appareil a été testé et approuvé par les dermatologues et les médecins pour une utilisation
résidentielle conforme aux normes de sécurité. Cet appareil électronique doit être utilisé
conformément aux instructions d’utilisation et aux précautions d’utilisation.
Quel est l’eet de l’appareil sur diérentes couleurs de poils ?
Duo Lite fonctionne le mieux sur les poils foncés ou qui contiennent plus de mélanine. Les poils brun
et brun clair répondront au traitement mais nécessitent généralement plus de séances. Les poils
rouges peuvent répondre légèrement au traitement. Les poils blancs, gris ou blonds montreront une
réponse limitée. Néanmoins, certains utilisateurs ont noté une réduction de la pilosité après plusieurs
séances de traitement.
L’utilisation de l’appareil fait-elle mal ?
Certains utilisateurs peuvent ressentir un certain inconfort (lorsque les poils sont plus épais et plus foncés),
mais cet inconfort diminue une fois que la séance est terminée. Lorsque l’appareil est correctement
utilisé, la plupart des utilisateurs ressentent un léger picotement et/ou une légère sensation de chaleur au
moment de la pulsation, semblables à ceux causés lorsqu’un élastique est claqué sur la peau.
Quand obtient-on les résultats ?
Les résultats ne sont pas immédiats. De manière générale, les poils traités tomberont tout simplement
après environ deux semaines. Comme les poils poussent en trois étapes diérentes et que seuls
les poils en phase de croissance active seront aectés, plusieurs séances sont nécessaires pour
obtenir le résultat souhaité. Les résultats sont cumulatifs. En suivant un traitement continu, les poils
pousseront de moins en moins.
Les poils repoussent-ils après le traitement ?
Il n’est pas possible de traiter avec succès tous les follicules en un seul traitement. Les résultats
sont cumulatifs et plus le nombre de traitements est important, plus les résultats seront visibles. La
désactivation réussie des follicules dépend de la phase de croissance au moment du traitement, de
sorte qu’un certain nombre de traitements sur une certaine durée donnent les résultats cumulatifs les
plus satisfaisants. Suivre le traitement planifié jusqu’à la fin et ajouter quelques séances selon le besoin.
Combien de temps faut-il attendre pour utiliser l’appareil après une exposition au soleil ?
Il est recommandé d’attendre quatre semaines après une exposition au soleil sans protection. Une
peau hâlée contient plus de mélanine, ce qui peut augmenter le risque d’eets indésirables.
Faut-il tirer sur les poils pendant les séances de traitement ou après ?
Non. Les poils tomberont naturellement et progressivement dans un délai de trois semaines. Les poils
ne seront pas tous aectés en une seule séance en raison de leur cycle de croissance, et plusieurs
séances seront requises pour atteindre le résultat désiré.
Une utilisation à long terme de l’appareil est-elle dangereuse pour la peau ?
L’utilisation de l’énergie lumineuse et laser est bien documentée depuis plus de 18 ans. Aucun
eet secondaire ni dommage résultant d’une utilisation à long terme n’a été rapporté au cours de
cettepériode.
L’appareil peut-il être utilisé pour éliminer les poils du visage comme les poils du menton ?
Oui, l’appareil peut être utilisé en dessous de la ligne de la joue, sur la lèvre supérieure, les joues, la
mâchoire, le menton et le cou. Ne pas utiliser l’appareil près des yeux ! Les hommes ne doivent pas
utiliser l’appareil pour traiter le visage. Toujours utiliser l’adaptateur pour le visage inclus.
Les hommes peuvent-ils utiliser l’appareil ?
Oui, la technologie IPL/AFT peut être utilisée par les hommes, mais les hommes ne doivent pas
utiliser l’appareil pour le traitement du visage. Les poils du corps des hommes, en particulier sur la
poitrine, nécessitent un plus grand nombre de séances.
46 47
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
• L'appareil ne
fonctionne pas.
• L'appareil n'est pas branché. • Brancher l’appareil en le
connectant à l’adaptateur
d’alimentation et en le branchant
dans une prise électrique
résidentielle.
Contrôler les circuits et les
fusibles ou essayer une autre
prise.
• L'appareil ne
déclenche pas de
pulsation.
• L’appareil n’est pas branché.
• L’appareil n’est pas
complètement en contact
avec la peau.
• Brancher l’appareil en le
connectant à l’adaptateur
d’alimentation et en le branchant
dans une prise électrique
résidentielle.
Contrôler les circuits et les
fusibles ou essayer une autre
prise ou une autre source
d’alimentation USB.
Vérifier que la fenêtre touche
complètement la peau. Le bouton
de pulsation active une pulsation
éclair uniquement lorsque toute
la fenêtre de traitement est en
contact avec la peau.
.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications
non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’interdiction d’utiliser
l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer
de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est
branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
IPL-HH180
THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
DUO LITE
REDUCCIÓN PERMANENTE DE VELLO
©2017 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
HoMedics est une marque déposée de HoMedics, LLC. FREEGLIDE est une marque de commerce de HoMedics, LLC.
IB-IPLHH180
Fabriqué en Chine
www.homedics.com/register
SU VALIOSA OPINIÓN CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO NOS AYUDARÁ A
CREAR LOS PRODUCTOS QUE USTED
QUERRÁ EN EL FUTURO
POR FAVOR, TÓMESE
UN MOMENTO AHORA
REGISTRE SU PRODUCTO EN:
..........................
HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période
d’un an à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront
exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne
s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clienle pour obtenir de
l’aide. Prière d’avoir le numéro de mole du produit à disposition.
HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les
acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions
des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident,
l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modication du produit, une installation incorrecte, des réparations
ou des modications non autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de
puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes
d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions
environnementales, la perte de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation
ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des
modications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu,
fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modications, ne sont pas couverts par
cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À LÉGARD
DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN
REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT
DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE
REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usas, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris
notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de
produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e),
altéré(e) ou modié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre n.
Cette garantie conre des droits juridiques spéciques. D’autres droits qui varient d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En
raison de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le
Canada, prière de visiter www.homedics.ca.
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AUX ÉTATS UNIS :
DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 19 H
(HEURE NORMALE DE L’EST)
1.800.466.3342
COORDONNEES DU SERVICE
APRES-VENTE AU CANADA :
E-MAIL : CSERVICE@HOMEDICSGROUP.CA
DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 17 H
(HEURE NORMALE DE L’EST)
1.888.225.7378
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

HoMedics IPL-HH180 Instruction book

Catégorie
Épilation légère
Taper
Instruction book

dans d''autres langues