Sony KLV26HG2 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quick Start Guide
Operating Instructions
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
Guide de mise en route
Mode d’emploi
Beknopte gebruiksgids
Gebruiksaanwijzing
Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce mode
d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement.
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV
in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt
raadplegen.
4-102-497-11(1)
KLV-26HG2
KLV-21SG2
2003 Sony Corporation
GB
DE
FR
NL
LCD Colour TV
Guide de mise en route
Mode d’emploi
FR
1
2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
A l’intérieur de cet appareil, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de
l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Symboles utilisés dans ce manuel
........Informations importantes.
........Informations sur une fonction.
1
, 2..........Instructions à suivre.
......Les touches ombrées de la télécommande indiquent
sur quelles touches appuyer pour exécuter les
instructions à suivre.
.........Résultat des instructions.
* Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-26HG2.
3
Table des matières
FR
Table des matières
Guide de mise en route ....................................................................................................................4
Mode d’emploi .........................................................................................................................................13
Consignes de sécurité ..........................................................13
Précautions ...........................................................................18
Présentation
Vérification des accessoires fournis ....................................20
Présentation des touches et témoins du téléviseur ...............21
Présentation des touches de la télécommande .....................22
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ............................24
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope ..........25
Mise en place du couvercle arrière ......................................27
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des
chaînes ..........................................................................29
Système de menus
Présentation et utilisation du système de menus .................31
Contrôle de l’image .............................................................32
Contrôle du son ....................................................................33
Commande écran .................................................................35
Fonctions .............................................................................38
Réglage ................................................................................39
Autres fonctions
Fonction d’arrêt temporisé ...................................................43
Fonction Mémo écran ..........................................................44
Télétexte ..............................................................................45
NexTView* .........................................................................46
«Memory Stic
A propos de la fonction « Memory Stick » ..........................49
Insertion et retrait d’un « Memory Stick » ..........................52
Utilisation du « Memory Stick »
(Origine Memory Stick) ...............................................53
Informations complémentaires
Raccordement d’un appareil optionnel ................................61
Utilisation d’un appareil optionnel ......................................64
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/
lecteur de DVD .............................................................65
Spécifications .......................................................................67
Dépannage ...........................................................................68
Les principaux émetteurs français .......................................72
4
Guide de mise en route
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony.
En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez :
Insérer les piles dans la télécommande.
Retirer le couvercle arrière.
Raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur.
Sélectionner la langue des écrans de menu.
Sélectionner le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur.
Régler votre téléviseur.
Régler les chaînes de votre téléviseur dans un ordre différent.
Guide de mise en route
1
Vérification des accessoires fournis
Télécommande
RM-Y1103 (1) :
Piles AA
(Type R6) (2) :
Câble coaxial (1) :
Cordon d’alimentation secteur
(Type C-6) (1) :
Utilisez ce cordon d’alimentation
secteur si vous installez
l’appareil hors du Royaume-Uni.
Cordon d’alimentation secteur
(Type BF) (1) :
Utilisez ce cordon d’alimentation
secteur si vous installez l’appareil au
Royaume-Uni.
N’ôtez pas les noyaux de
ferrite.
Couvercle arrière (1) :
5
Guide de mise en route
Guide de mise en route
FR
2
Insertion des piles dans la télécommande
Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités.
Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
(suite)
6
Guide de mise en route
3
Raccordement d’une antenne, d’un magnétoscope
et du cordon d’alimentation secteur au téléviseur
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4).
Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne.
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur.
OUT IN
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement
d’un appareil optionnel », page 61.
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.
Magnétoscope
Raccordez le câble
coaxial fourni.
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur fourni
(Type C-6 ou Type BF, avec
prise de terre).
Le câble Scart (Péritel) est facultatif.
Raccordement d’une antenne
Raccordement d’un magnétoscope avec une antenne
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur
fourni (Type C-6 ou
Type BF, avec prise de
terre).
7
Guide de mise en route
Guide de mise en route
FR
Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.
4
Rangement des câbles
1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des clips situés des
deux côtés du téléviseur.
2 Rassemblez les câbles provenant des deux côtés et fixez-les
à l’aide du clip situé dans la partie inférieure du téléviseur.
Il peut être impossible de fixer des câbles trop épais
à l’aide des clips.
Si les câbles ne peuvent pas être rangés à l’intérieur,
laissez une partie de ceux-ci pendre de part et
d’autre du téléviseur.
Si les câbles débordent des gorges, vous ne pourrez pas
fixer le couvercle arrière.
Clips
Clip
(suite)
8
Guide de mise en route
Remettez en place le couvercle arrière du téléviseur après raccordement des câbles.
Remise en place du couvercle arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, en faisant correspondre les cinq (KLV-26HG2) ou les quatre (KLV-21SG2)
cliquets du couvercle arrière aux orifices du téléviseur, puis poussez le couvercle vers le téléviseur pour le remettre en place.
5
Mise en place du couvercle arrière
KLV-26HG2 KLV-21SG2
9
Guide de mise en route
Guide de mise en route
FR
Réglage de l’angle de vision du téléviseur (KLV-21SG2 uniquement)
Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable.
6
Mise sous tension du téléviseur
1 Raccordez le téléviseur au secteur (220–240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le pied. Si certains
des câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et repoussez-les en sens inverse pour les
libérer.
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied avec la main afin qu’il ne se détache pas et ne tombe pas. Veillez à ne
pas vous coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
15°
(suite)
10
Guide de mise en route
Ce téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage de ces écrans ainsi que le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le
menu Language apparaît automatiquement sur l’écran (démarrage
automatique).
1 Appuyez sur / / ou de la télécommande pour
sélectionner la langue, puis appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Dorénavant, tous les menus s’affichent dans la langue
sélectionnée.
2 Le menu Pays apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur ou pour sélectionner le pays/région dans
lequel vous utiliserez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Le menu Mém. auto. apparaît automatiquement à lécran.
7
Sélection de la langue des écrans de menu et du
pays ou de la région
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « – »
plutôt qu’un d’un pays ou d’une région.
Par la suite, appuyez sur 0 sur le panneau arrière du téléviseur
pour effectuer un démarrage automatique.
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
m
11
Guide de mise en route
Guide de mise en route
FR
Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez les instructions ci-
dessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes disponibles.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner Oui.
2 Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
Lorsque le réglage automatique est terminé, le menu Ordre des
chaînes apparaît automatiquement à l’écran.
8
Réglage automatique des chaînes du téléviseur
Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites
preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, sinon
le réglage automatique ne se déroulera pas correctement.
Si le processus de réglage automatique ne détecte aucune
chaîne, un nouveau menu apparaît automatiquement et
vous invite à brancher l’antenne. Raccordez l’antenne
(voir page 6) et appuyez sur OK. Le processus de réglage
automatique recommence.
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Mém. auto.
Chaîne :
Norme :
Canal :
En recherche...
01
I
C23
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
m
m
m
(suite)
12
Guide de mise en route
En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées apparaissent à l’écran.
9
Modification de l’ordre des chaînes mémorisées
A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où elles ont été réglées
B) Si vous souhaitez mémoriser les chaînes dans un ordre différent
Votre téléviseur est maintenant prêt à l’emploi.
Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l’écran normal.
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
1 Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro de présélection
de la chaîne que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le nouveau numéro de
présélection de la chaîne choisie, puis appuyez sur .
3 Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez modifier l’ordre des
présélections d’autres chaînes.
4 Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l’écran normal.
La chaîne sélectionnée est déplacée jusqu’au nouveau numéro de
présélection et les autres chaînes sont décalées en conséquence.
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Quitter:
MENU
m
13
Consignes de sécurité
FR
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Cordon d’alimentation secteur
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de déplacer l’appareil.
Ne déplacez jamais le téléviseur
lorsque le cordon d’alimentation
secteur est branché. Cela pourrait
abîmer le cordon et provoquer un
incendie ou une décharge électrique. Si
l’appareil tombe ou est endommagé,
faites-le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Centres médicaux
Cet appareil ne doit pas être instal
dans un lieu où sont utilisés des
équipements médicaux. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement
des instruments médicaux.
Installation
L’installation de l’appareil au mur doit
être effectuée par un personnel qualifié.
Une installation incorrecte peut être
dangereuse pour l’appareil en cas de
tremblement de terre, etc.
Transport
Avant de transporter l’appareil, débranchez
tous ses câbles.
Pour transporter l’appareil, saisissez-le de
la manière illustrée ci-contre. Ne tenez pas
uniquement le panneau arrière. Comme
celui-ci se détache facilement, l’appareil
risque de tomber, d’être endommagé ou de
provoquer des blessures graves.
Lorsque vous transportez l’appareil, ne le
soumettez pas à des chocs ou des vibrations excessives.
L’appareil peut tomber, être endommagé et provoquer des
blessures graves.
Lorsque vous transportez l’appareil pour le porter à réparer ou
lorsque vous déménagez, utilisez son emballage et son carton
d’origine pour l’emballer.
(suite)
14
Consignes de sécurité
Installation et transport
Aération
N’obstruez jamais les orifices d’aération
du téléviseur. Cela pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un incendie. Si
l’appareil ne dispose pas d’une bonne
aération, il peut accumuler poussière et
saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants :
Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le côté.
N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers.
N’installez pas l’appareil sur une étagère ou dans un meuble.
Ne posez pas l’appareil sur un tapis ou sur un lit.
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus tels que rideaux, pas
plus qu’avec des journaux, etc.
Utilisation à l’extérieur
Ne jamais installer l’appareil à
l’extérieur. Son exposition à la pluie ou
à l’humidité pourrait provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
S’il reçoit directement les rayons
solaires, l’appareil peut chauffer
excessivement et être endommagé.
Véhicules ou plafonds
N’installez pas l’appareil dans un
véhicule. Les mouvements du véhicule
risquent de provoquer la chute de
l’appareil ainsi que des blessures. Ne
suspendez pas l’appareil au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer l’appareil sur un
bateau ni sur un voilier. S’il est exposé
à l’eau de mer, un incendie peut se
déclarer ou l’appareil peut être
endommagé.
Eau et humidité
Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’une
source d’eau – par exemple près d’une
baignoire ou d’une douche. Ne pas non
plus exposer l’appareil à la pluie, à
l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Ne pas utiliser le téléviseur dans un endroit
où des insectes pourraient entrer.
Chutes
Placez le téléviseur sur un pied sûr et stable. Ne
suspendez rien sur l’écran. L’appareil peut
tomber du pied ou du support mural et provoquer
des dégâts ou de graves blessures.
Ne pas laisser les enfants monter sur l’écran.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de
l’installation de l’appareil sur un pied ou un
support mural. Sinon, l’appareil risque de tomber
et de causer des blessures graves.
Lors de leur installation, suivez le mode d’emploi fourni avec le
pied ou le support du mur.
rifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
15
Consignes de sécurité
FR
Sources d’alimentation
Utilisation
Surcharge
Cet appareil est conçu pour fonctionner
sur une alimentation de 220 – 240 V CA
uniquement. Prenez soin de ne pas
brancher un trop grand nombre
d’appareils sur la même prise de courant,
ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Protection du cordon
d’alimentation secteur
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur en tirant directement sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation secteur.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une simple
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche bipolaire
à fond dans la prise. Si elle est lâche, des étincelles
peuvent se produire et provoquer un incendie.
Prenez contact avec votre électricien pour
remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Câblage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous installez
des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réaliserez des
connexions.
Humidité
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains humides. Si vous
branchez ou débranchez le cordon
d’alimentation secteur avec les mains
humides, vous risquez de recevoir une
décharge électrique.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon
d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la
poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut
se détériorer et un incendie se déclencher.
Débranchez la fiche et nettoyez-la
périodiquement.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des
parties du téléviseur, pas plus que le
cordon d’alimentation secteur ou le câble
de l’antenne pendant les orages.
Panne qui exige le recours à un service
Si la surface de l’écran se fendille ou se brise, ne touchez pas
l’appareil avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur.
Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices
d’aération. Si un objet métallique ou un produit
inflammable pénétrait dans les rainures, cela
pourrait provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
Confiez l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Humidité et objets inflammables
Ne mouillez pas l’appareil. Ne
renversez pas de liquide dessus.
Si un objet liquide ou solide
tombe sur l’appareil, ne mettez
pas l’appareil sous tension. Cela
risquerait de provoquer une électrocution ou endommager
l’appareil.
Contactez un technicien qualifié pour une vérification
immédiate.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet
inflammable ou lumière incandescente (par exemple des
bougies).
(suite)
16
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité supplémentaires
Décharge électrique
Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut
entraîner une électrocution ou endommager l’appareil.
Huiles
Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui utilisent de
l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans
l’appareil et l’endommager.
Emplacement exposé
Ne pas installer l’écran dans des endroits où il risque de dépasser. Si
vous placez l’appareil dans des lieux tels que décrits ci-dessous, cela
peut provoquer des blessures.
N’installez pas l’appareil dans des lieux où il est en position
avancée, comme par exemple sur des colonnes.
Ne placez pas l’appareil dans un lieu où l’on risque de se cogner
la tête.
Corrosion
Si vous utilisez cet appareil au bord de la mer, la salinité peut faire
rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou
provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie de
l’appareil. Si l’appareil doit être soumis à l’une de ces conditions, il
convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la
température du lieu dans lequel il est placé.
Emplacement
Ne placez pas l’appareil dans des endroits
chauds, humides ou excessivement
poussiéreux. N’installez pas l’appareil
dans un endroit où des insectes pourraient
entrer. N’installez pas l’appareil dans un
endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Nettoyage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer
l’appareil. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge
électrique.
Accessoires
Protégez l’appareil contre une éventuelle chute.
S’il n’est pas bien fixé, il peut tomber et provoquer des blessures.
Prenez des précautions contre cette éventualité en utilisant un pied
ou d’autres supports sur le sol ou sur le mur, comme spécifié dans
des instructions fournies avec ces mêmes supports.
Emplacement conseillé pour le téléviseur
Placez le téléviseur sur une surface stable et
horizontale. Sinon, l’appareil risque de tomber
et de provoquer des blessures.
Elimination de l’écran
Ne vous débarrassez pas de l’écran avec les ordures ménagères.
L’afficheur contient une petite quantité de cristaux liquides et de
mercure. Le tube fluorescent utilisé dans cet écran contient
également du mercure. Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
17
Consignes de sécurité
FR
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et
que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs
ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une
propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un
problème de fonctionnement.
Ne pas exposer la surface de l'écran LCD à la lumière directe du
soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas
placer d’objets sur cet appareil. L’image pourrait être instable ou
le panneau LCD être endommagé.
Si cet appareil est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît
au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
L’écran et le boîtier chauffent lorsque cet appareil est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
Cordon d’alimentation secteur
Si vous endommagez le cordon
d’alimentation secteur, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Les
conducteurs pourraient être mis à nu
ou coupés et créer un court-circuit
entraînant un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de
l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de
le remplacer.
Lampe fluorescente
Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale comme source
lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne
s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplacée.
Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement, il
est conseillé d’éteindre l’appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne le
laissez pas en mode de veille.
Débranchez-le du secteur.
Chaleur
Ne touchez pas la surface de l’appareil. Elle reste chaude un certain
temps après la mise hors tension de l’appareil.
Câblages
Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager l’appareil.
Nettoyage de la surface de l’écran
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à
prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Veillez à
respecter les précautions suivantes pour éviter d'endommager le
fini.
Pour ôter la poussière de la surface de l’écran, frottez-la
délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez
avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base
de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge
doux.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage
alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant puissant, qu’il s’agisse
d’alcool, d’essence ou de diluant.
Installation
N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur.
Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est
installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être
déformée.
Réglage de l’angle de vision du téléviseur (KLV-21SG2
uniquement)
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied avec la main afin qu’il ne
se détache pas et ne tombe pas.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
18
Précautions
Précautions
Précautions relatives à la ventilation
Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut être bloquée et entraîner une surchauffe qui peut
provoquer un incendie ou des dégâts internes.
Lorsque l’appareil est accroché au mur
Lorsque l’appareil est posé sur un pied
N’installez jamais l’appareil de la façon suivante :
Laissez au moins cet espace.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace.
10 cm
30 cm
10 cm
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
Mur
19
Précautions
FR
Pour une vision confortable
Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à
sept fois la diagonale de l’écran.
Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran
pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
Installation de l’appareil
Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
N’installez pas l’écran dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou
d’une bouche d’air chaud. Si l’appareil est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner
la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si
possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque l’alimentation de l’appareil est hors tension. Pour déconnecter totalement
l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteur.
Réglage du volume
Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous
vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capaci
auditive.
Utilisation de la télécommande
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas
plus que dans une pièce humide.
Traitement et nettoyage de la surface de l’écran du téléviseur
Pour éviter toute dégradation de l’écran, appliquez les conseils ci-dessous. N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec
des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
Avant de nettoyer l’écran, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Ne touchez pas la surface de l’écran alors que l’appareil a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car
l’écran est alors chaud.
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux.
N’utilisez aucune éponge abrasive, poudre à récurer ou solvant, qu’il s’agisse d’alcool ou d’essence. Cela risquerait en effet
d’endommager la surface de l’écran.
Nettoyage du boîtier
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’appareil est bien débranché avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux.
Certains éléments de l’appareil peuvent se décolorer et le revêtement de l’écran peut se dégrader si le téléviseur est exposé à des
solvants volatiles comme de l’alcool, du diluant, de l’essence, des insecticides ou encore en cas de contact prolongé avec des
objets en caoutchouc ou en vinyle.
Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons
d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Sony KLV26HG2 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues