Peavey Max 700 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais-
lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
MMAAXX
®®
770000
Nous vous félicitons pour l'achat de cet amplificateur MAX
®
700 Peavey. Le FireBass possède un EQ actif 3
bandes avec réglage paramétrique des mediums, un contrôle de contour (pour obtenir aisément la
populaire égalisation en V) et un sélecteur Bright. Ces contrôles de tonalité assurent au MAX 700 une
versatilé optimum qui vous permettra de trouver rapidement votre son.
Vous disposez en plus d’une sortie accordeur et d’une sortie Line Out XLR symétrique (transformateur)
avec contrôle de niveau, sélecteur Pré/Post EQ et lecteur Ground Lift. Cette sortie est située avant le
Master volume; vous pouvez donc ajuster votre volume sur scène sans affecter le signal envoyé à la
sonorisation.
Atténuateur de -10 dB sengageable en entrée, boucle d’effet post-EQ enclenchable par footswitch,
crossover actif avec fréquence et balance ajustable, sortie préamp output et entrée ampli de puissance et
la compression DDT
complètent la liste des équipements pro du MAX 700.
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess::
te d’ampli
700 Watt sous 2 Ω, 475 Watt sous 4 Ω, 275 Watt sous 8 Ω
EQ actif 3 bandes avec réglage paramétrique des mediums
Contrôle Contour
Atténuateur -10 dB
Filtre actif avec fréquence ajustable et contrôle de balance
Sortie accordeur
Boucle d’effet commutable post-EQ
Sortie Line out symétrique XLR
Sélecteur Pre-/Post-EQ pour la sortie XLR
lecteur Ground lift pour la sortie XLR
Limiteur DDT
breveté en section avec sélecteur
Connexions Preamp out et Power amp in
18
FRANCAIS
((11)) EENNTTRRÉÉEE JJAACCKK
Cette entrée fonctionne pour tous les types de basses.
((22)) SSÉÉLLEECCTTEEUURR DD''EENNTTRRÉÉEE
Cet atténuateur est destiné aux instruments à haut niveau de sortie pouvant causer une saturation (distorsion)
indésirable. En plaçant le sélecteur dans sa position “in” ou active“ le niveau du signal d’entrée est réduit de
10 dB.
((33)) SSOORRTTIIEE TTUUNNEERR
Une prise jack est fournie pour une sortie accordeur. Le niveau de la sortie est compensé pour assurer un
fonctionnement parfait de l’accordeur.
((44)) SSÉÉLLEECCTTEEUURR BBRRIIGGHHTT
Assure un boost des fréquences aigues. Placez le sélecteur en position “in” pour engager le boost.
((55)) CCOONNTTRRÔÔLLEE PPRREE GGAAIINN
Contrôle le gain d’entrée de l’amplificateur.
((66)) CCOONNTTRRÔÔLLEE CCOONNTTOOUURR
Fait intervenir un voicing préétabli en tournant le contrôle dans le sens horaire. Lorsque le contrôle est à 0, aucun
voicing ne colore le son de l’ampli.
((77)) CCOONNTTRRÔÔLLEE LLOOWW
Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences graves.
((88)) CCOONNTTRRÔÔLLEE MMIIDD
Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences moyennes.
((99)) CCOONNTTRRÔÔLLEE MMIIDD SSHHIIFFTT
Détermine la bande de fréquences sur laquelle agît le contrôle mid.
((1100)) CCOONNTTRRÔÔLLEE HHIIGGHH
Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences aigues.
((1111)) CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEE VVOOLLUUMMEE
Détermine le volume néral de l’amplificateur. Ce contrôle doit être ajusté une fois que le son recherché a é
obtenu.
((1122)) SSOORRTTIIEE LLIINNEE OOUUTTXXLLRR
Offre une sortie à 600 Ohm symétrique pour connectez la tête à un système de sonorisation ou d’enregistrement.
((1133)) CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEE NNIIVVEEAAUU LLIINNEE OOUUTT
Détermine le niveau de sortie de la connexion Line Out (13).
19
PPaannnneeaauu AArrrriieerree
1
3 13 12 14
2 4 5 6 7 8 9 10 22 23 11 26
18 16 17 24 25 20 2115 19
((1144)) SSÉÉLLEECCTTEEUURR PPRREE--//PPOOSSTT--EEQQ
Permet de lectionner le positionnement de la sortie Line Out: Pré-EQ (sélecteur en position “Out”) ou Post-EQ
(sélecteur en position “in”).
((1155)) SSÉÉLLEECCTTEEUURR GGRROOUUNNDD LLIIFFTT
Permet de connecter la masse de la sortie Line Out pour combattre les problèmes de boucle de masse
éventuels.
((1166)) SSOORRTTIIEE EEFFFFEECCTTSS SSEENNDD
Sortie fournissant un signal bas niveau pour des effets ou processeurs externes.
((1177)) EENNTTRRÉÉEE EEFFFFEECCTTSS RREETTUURRNN
Retour des signaux bas niveau provenant d’effets ou processeurs externes.
((1188)) PPRRIISSEE DDEE PPÉÉDDAALLEE DDEE CCOOMMMMAANNDDEE DDEE LLAA BBOOUUCCLLEE DDEEFFFFEETT
Cette prise est destinée au footswitch (optionel simple action ref n°00051000) retirant la boucle d’effet du chemin
du signal. La dale de commande permet d’engager et désengager vos effets externes.
((1199)) SSÉÉLLEECCTTEEUURR DDDDTT
CCOOMMPPRREESSSSIIOONN
Lorsque le sélecteur est en position “in”, la compression DDT
est désengagée. Nous recommandons de toujours
laisser la compression DDT engagée afin de protéger les haut-parleurs.
((2200)) SSOORRTTIIEE PPRRÉÉAAMMPP OOUUTT
Cette sortie permet de connecter la sortie du préampli à des unités externes tel un ampli de puissance
supplémentaire. Le sortie est située aprés le contrôle de volume. Lors de l’utilisation de cette connexion, le signal
du préampli reste acheminé à l’ampli du MAX 700 (une différence de volume dûe à un changement d'impédance
issu de la connexion à une autre unité peut être perçue).
((2211)) EENNTTRRÉÉEE PPOOWWEERR AAMMPP IINN
Permet de router un signal externe vers l’ampli de puissance du MAX 700. L’utilisation de cette entrée déconnecte
le préampli de l’unité. L’utilisation de cette connexion avec la sortie préamp out constitue une deuxième boucle
d’effet.
((2222)) CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEE FFRRÉÉQQUUEENNCCEE DDUU CCRROOSSSSOOVVEERR
Détermine la fréquence de coupure du filtre actif interne (crossover). Le réglage de ce contrôle permet d'ajuster
les gammes de fréquence des sorties High Out et Low Out. La fréquence du filtre peut être réglée de 100 Hz (.1K) à
1000 Hz (1 k).
((2233)) CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEE BBAALLAANNCCEE DDUU CCRROOSSSSOOVVEERR
Détermine la balance des hautes fréquences et basses fréquences aux sorties High Out et Low Out. Chaque
enceinte possède une sensibilité différente (certaines sonnent plus fort que d’autre). Ce contrôle permet donc
d'équilibrer les enceintes reproduisant les basses et celles reproduisant les aigus.
((2244)) SSOORRTTIIEE LLOOWW OOUUTT
Cette sortie fournit le signal basses fréquences déterminé par les contrôle de fréquence (22) et de balance (23) du
filtre. Utilisez cette connexion pour diriger les basses fréquences vers un amplificateur de puissance ou vers
l’ampli de puissance du MAX 700. L’utilisation de cette sortie ne détourne pas les basses fréquences de l’ampli
de puissance du Firebass.
((2255)) SSOORRTTIIEE HHIIGGHH OOUUTT
Cette sortie fournit le signal hautes fréquences déterminé par les contrôle de fréquence (22) et de balance (23) du
filtre. Utilisez cette connexion pour diriger les hautes fréquences vers un amplificateur de puissance ou vers
l’ampli de puissance du MAX 700. L’utilisation de cette sortie ne détourne pas les hautes fréquences de l’ampli de
puissance du Firebass.
((2266)) LLEEDD DDEE SSTTAATTUUTT//AALLIIMMEENNTTAATTIIOONN
Loraque le commutateur d’alimentation est SUR la position “ON”, la LED s’illumine en vert. Cette LED joue aussi
le rôle d’inicateur DDT. Elle deviendra rougt si la compression DDT se met en action. Si la DDT n’est pas utlisée, la
LED s’illuminera en rouge en cas d’écrêtagw.
20
((2277)) SSÉÉLLEECCTTEEUURR DDEE PPOOLLAARRIITTÉÉ DDEE LLAA MMAASSSSEE
Absent sur les versions Européennes.
((
2288)) DDIISSJJOONNCCTTEEUURR RREESSEETT//CCIIRRCCUUIITT BBRREEAAKKEERR
Utilisez ce bouton-poussoir pour remettre en fonction votre amplificateur si le disjoncteur a sauté. Eteignez
d'abord l'amplificateur avant de réarmer le disjoncteur. Pressez le bouton. Allumez l’appareil et assurez-vous que
la LED de mise sous tension est allumée. Si le disjoncteur saute à nouveau à la mise en route, consultez votre
revendeur Peavey, Peavey Electronics ou un technicien qualifié Peavey.
((2299)) IINNTTEERRRRUUPPTTEEUURR DDEE MMIISSEE SSOOUUSS TTEENNSSIIOONN
Permet de mettre le MAX 700 sous-tension. Pour cela, placez l’interrupteur en position “ON”.
((3300)) CCOONNNNEECCTTEEUURR IIEECC
Pour votre sécurité, un cordon d’alimentation assurant une bonne connexion à la terre est inclus. La connexion à
la terre ne doit être déconnectée en aucune circonstance. Les risques de choc électrique sont considérablement
réduits lorsque la masse du châssis est correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux inscriptions au dos de
votre amplificateur pour la tension d'alimentation nécessaire.
((3311)) PPAATTTTEESS DDEENNRROOUULLEEMMEENNTT
Utilisez ces pattes pour enrouler votre cordon d’alimentation lors du rangement ou du transport de votre
amplificateur MAX 700. Déconnectez le cordon d'alimentation de l’amplificateur avant de l’enrouler.
((3322)) SSOORRTTIIEESS HHAAUUTT--PPAARRLLEEUURRSS
Ces deux prises jacks constituent la sortie de l’amplificateur. Ces deux sorties sont identiques et connectées en
parallèle. L’impédance minimum en sortie de l’amplificateur doit être de 2 Ohm (soit deux enceintes de 4 Ohm en
parallèle).
AAtttteennttiioonn::
Pour éviter toute surchauffe de l'amplificateur, le ventilateur et les évents d'aération ne
doivent en aucun cas être obstrués.
21
PPaannnneeaauu AArrrriiéérree
27 28 31 3132
29 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peavey Max 700 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à