Thermador SGSX Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Instructions de sécurité importantes ........................................................... 1
Concernant la plaque de cuisson ................................................................ 3
Pièces et accessoires ......................................................................................................3
Brûleurs STAR™ scellés .................................................................................................................4
Voyant marche de brûleurs ............................................................................................................4
Grilles de brûleurs ..........................................................................................................................5
Boutons de contrôle de brûleurs ..................................................................................................... 5
Plaque de boutons de contrôle .......................................................................................................6
Brûleur ExtraLow Thermador® (SGSX seulement) ........................................................................6
Utilisation de la plaque de cuisson .............................................................. 7
Avant la première utilisation .............................................................................................7
Fonctionnement ...............................................................................................................7
Fonctionnement normal (allumage/réallumage électronique) ........................................................7
Dans le cas d’une panne de courant ..............................................................................................7
Caractéristiques de flamme typique ...............................................................................................8
Pour tirer avantage de la plaque de cuisson ............................................... 8
Techniques de cuisson (pour de meilleurs résultats) ......................................................8
Casseroles appropriées ...................................................................................................8
Caractéristiques ..............................................................................................................................8
Utilisation appropriée des casseroles .............................................................................................9
Tableau de cuisson ........................................................................................................10
Entretien et nettoyage ............................................................................... 11
Nettoyage quotidien .......................................................................................................11
Directives de nettoyage .................................................................................................11
Service ...................................................................................................... 13
Avant d’effectuer un appel de service ............................................................................13
Plaque signalétique .......................................................................................................13
Comment obtenir un service autorisé ou des pièces .....................................................13
Garantie .........................................................................................................................13
Ce qui est couvert – garantie complète d’un an ...........................................................................13
Ce qui n’est pas couvert ...............................................................................................................13
Application de la garantie .............................................................................................................13
Français 1
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Instructions de sécurité
importantes
Sécurité générale
Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides inflamma-
bles à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique normale seulement. Voir la
garantie. Pour toute question, communiquer avec le fabricant.
Toujours avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
Ne jamais utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans les
endroits où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent pas se tenir debout ni s’asseoir sur
toute pièce de l’appareil.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il faut leur montrer les
pratiques sécuritaires.
Ne pas ranger d’articles d’intérêt pour les enfants au-dessus ou à l’arrière de
l’appareil.
Ne pas ranger des matériaux inflammables dans ou près de l’appareil.
Dans le cas où les vêtements prennent en feu, se laisser tomber et rouler immé-
diatement pour éteindre les flammes.
Ne jamais laisser vêtements, tire-plats ou autres matériaux inflammables entrer
en contact avec une grille ou un brûleur chaud. Ne pas laisser les casseroles
chauffer à sec.
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est chaud. Certains nettoyants produisent
des émanations nocives lorsque appliqués sur une surface chaude.
Étouffer les flammes d’un feu autre que de graisse avec du bicarbonate de soude.
Ne jamais utiliser de l’eau sur un feu de cuisson.
Ne pas laisser aluminium, plastique, papier ou chiffon entrer en contact avec une
grille ou un brûleur chaud. Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec.
Faire installer et mettre à la terre l’appareil par un technicien qualifié.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à moins de recommanda-
tions spécifiques dans ce guide. Tout service doit être effectué par un technicien
qualifié.
Ne pas utiliser d’aluminium pour doubler toute pièce de l’appareil.
Si la plaque de cuisson est près d’une fenêtre, faire attention à ce que les rideaux
ne volent pas au-dessus ou près des brûleurs ; ils peuvent prendre feu.
En utilisant l’appareil, faire attention à ne pas toucher aux grilles ou à la zone
environnante.
Utiliser seulement des tire-plats secs ; humides ou mouillés sur une surface
chaude, ils peuvent causer des brûlures par la vapeur.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. Les déverse-
ments causent de la fumée et la graisse peut s’enflammer.
Toujours positionner les poignées vers l’intérieur de façon à ne pas dépasser au-
dessus des brûleurs, bords et zones de cuisson.
Porter des vêtements appropriés ; vêtements lâches ou manches pendantes ne
doivent pas être portés pendant l’utilisation de l’appareil.
Utiliser seulement certains types de verre, céramique vitrifiée à l’épreuve de la
chaleur, céramique, faïence ou autres ustensiles vitrifiés appropriés pour la pla-
que de cuisson.
Laisser le ventilateur de hotte fonctionner au moment de flamber des aliments.
Étouffer les flammes d’un feu de graisse avec un couvercle hermétique, une pla-
que à biscuits ou autre plateau en métal, puis fermer le brûleur à gaz. Faire atten-
tion à ne pas se brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement,
évacuer et téléphoner au service des incendies.
Ne pas utiliser d’eau, incluant chiffon ou serviettes humides sur un feu de graisse.
Il peut en résulter une violente explosion de vapeur.
Ne jamais prendre une casserole en feu ; risque de brûlures.
Français 2
AVERTISSEMENT
: pour éviter tout risque de choc électrique, avant
d’effectuer le service, mettre l’alimentation hors circuit au panneau de ser-
vice et le verrouiller pour empêcher la mise en circuit accidentelle.
Extincteurs
Utiliser un extincteur seulement si :
L’on possède un extincteur de classe ABC et que l’on sait s’en servir.
Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
Le service des incendies a été appelé.
L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers la sortie.
Sécurité des appareils à gaz
Sécurité de la plaque de cuisson
Pendant la cuisson, régler le contrôle du brûleur afin que la flamme chauffe seule-
ment le fond de la casserole et qu’elle ne dépasse pas le fond.
Faire attention que les courants d’air comme ceux du ventilateur ou l’air forcé des
évents ne poussent pas de matériaux inflammables vers les flammes ou la
flamme hors des bords de la casserole.
Faire installer et mettre à la terre l’appareil par un technicien qualifié. Demander
où la soupape d’arrêt de gaz est installée.
Pour un allumage et un rendement appropriés des brûleurs, garder les allumeurs
propres et secs.
Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe, ouvrir une fenêtre ou la porte.
Attendre au moins 5 minutes avant d’utiliser la plaque de cuisson.
Ne pas obstruer le débit de combustion et de ventilation d’air.
Proposition 65 de Californie
AVERTISSEMENT : le combustible de cuisson à gaz génère certains
sous-produits qui figurent sur la liste de substances connues par l’état de
la Californie comme pouvant causer le cancer ou des dommages au sys-
tème de reproduction. Afin de minimiser l’exposition à ces substances, tou-
jours actionner l’appareil selon les instructions contenues dans ce guide et assurer
une bonne ventilation.
AVERTISSEMENT : si l’information dans ce guide n’est
pas suivie, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’explo-
sion pouvant causer des dommages à la propriété, des
blessures ou la mort.
Ne pas ranger ni utiliser de matériaux combustibles, essence ou
autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil
ou tout autre appareil.
• S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas mettre l’appareil en circuit.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
Ne pas utiliser le téléphone dans l’édifice.
Téléphoner immédiatement au fournisseur de gaz chez un
voisin. Suivre les instructions.
Si l’on ne peut rejoindre le fournisseur de gaz, téléphoner au
service des incendies.
L’installation et le service doivent être effectués par un installateur
qualifié, un centre de service autorisé ou le fournisseur en gaz.
Français 3
Concernant la plaque de cuisson
Pièces et accessoires Figure 1 - modèle SGS304/SGSX304
1. Brûleur avant gauche (8 000 BTu) - XLO sur SGSX seulement
2. Brûleur arrière gauche (12 000 BTu) - XLO sur SGSX seulement
3. Brûleur arrière droit (8 000 BTu)
4. Brûleur avant droit (12 000 BTu)
5. Grille pont
6. Voyant marche du brûleur
7. Emplacement numéro de série/plaque signalétique (dessous avant droit)
Figure 2 - modèle SGS365/SGSX365
1. Brûleur avant gauche (8 000 BTu) - XLO sur SGSX seulement
2. Brûleur arrière gauche (12 000 BTu) - XLO sur SGSX seulement
3. Brûleur arrière droit (8 000 BTu)
4. Brûleur avant droit (12 000 BTu)
5. Brûleur central (15 000 BTu)
6. Voyant marche du brûleur
7. Emplacement numéro de série/plaque signalétique (dessous avant droit)
1
3
3
2
2
467
5
1
1
1
3
3
2
2
457
5
6
Français 4
Figure 3 - modèle SGS456/SGSX456
1. Brûleur avant gauche (8 000 BTu) - XLO sur SGSX seulement
2. Brûleur arrière gauche (12 000 BTu) - XLO sur SGSX seulement
3. Brûleur arrière droit (8 000 BTu)
4. Brûleur avant droit (12 000 BTu)
5. Brûleur central gauche (15 000 BTu)
6. Brûleur central droit (15 000 BTu)
7. Voyant marche du brûleur
8. Emplacement numéro de série/plaque signalétique (dessous avant droit).
Brûleurs scellés STAR™ Cette plaque de cuisson est dotée de brûleurs à gaz STAR scellés. Il n’y a pas
de pièce de brûleur à nettoyer sous la plaque de cuisson, à démonter ou à régler.
Il y a trois formats de brûleurs : petit, moyen et grand. Faire correspondre le for-
mat de la casserole au capuchon du brûleur STAR.
Le capuchon du brûleur est en acier porcelaine. Si le capuchon est mal placé, le
brûleur peut ne pas s’allumer ou la flamme peut ne pas brûler correctement ou
complètement.
Figure 4 – capuchon de brûleur
AVERTISSEMENT : pour éviter tout produit nocif, ne pas utiliser
laplaque de cuisson sans les capuchons de brûleurs et les grilles posi-
tionnés adéquatement.
Voyant marche de brûleur Le voyant marche est situé au centre des boutons de contrôle de brûleurs pour
les modèles 30 po (76 cm) et 45 po (114 cm). Pour le modèle 36 po (91 cm), il est
à la gauche des boutons de contrôle. Lorsqu’il est allumé, il indique que un ou plu-
sieurs brûleurs sont utilisés. Il demeure allumé tant que les brûleurs ne sont pas
mis hors circuit.
3256
1346724581
Français 5
Grilles de brûleurs Les grilles doivent être positionnées correctement avant la cuisson.
Figure 5 – grilles de brûleurs
Modèle 30 po (76cm) : doté de deux grilles universelles et d’une grille pont. Posi-
tionner le côté court de la grille vers le centre et placer la section courbée de la
grille pont vers le devant. Les grilles ne sont pas interchangeables.
Modèle 36 po (91cm) : doté de deux grilles universelles et d’une grille centrale.
Positionner les grilles, comme montrée dans les pièces.
Modèle 45 po (114cm): doté de deux grilles universelles et de deux grilles cen-
trales. Les grilles latérales sont positionnées avec le côté court vers le centre.
Positionner les deux grilles centrales avec le côté droit vers le centre et près de
l’autre.
AVERTISSEMENT : Pour supporter adéquatement les casseroles
et éviter les déversements, les grilles doivent être adéquatement posi-
tionnées sur la plaque de cuisson. Chacun des 4 pieds doit être placé
dans les empreintes. Ne pas utiliser une grille si le pied en caoutchouc
est endommagé ou manquant.
Boutons de contrôle de brûleur Le modèle SGS qui n’est pas doté du fonctionnement ExtraLow® a seulement
des boutons de contrôle standard avec plaque.
Figure 6 – boutons de contrôle de brûleur
Le modèle SGSX est doté de contrôles standard avec plaque et contrôle de brû-
leur ExtraLow sur le côté gauche (voir brûleur ExtraLow ci-dessous).
Les contrôles standard on un nombre infini de réglages de chaleur. À basse posi-
tion sur le brûleur XLO, on peut sentir une encoche.
CENTRALE
(MODÈLE 36 PO
SEULEMENT)
CENTRALE
(MODÈLE 30 PO
SEULEMENT)
45” GAUCHE
45” DROIT
UNIVERSELLE
(TOUT MODÈLE)
CENTRALE
(MODÈLE 45 PO
SEULEMENT)
CONTROL DE BRLER STANDARD
CONTRÔLE DU BRÛLEUR STANDARD
Français 6
Pour actionner, sélectionner le bouton approprié, pousser et tourner dans le sens
contre horaire pour la flamme désirée. Fermer en poussant le bouton dans le
sens horaire à •, indiquant OFF (arrêt).
Plaque de bouton de contrôle La plaque pour bouton standard est dotée d’une zone sans encoche en dessous.
Cette zone s’enclenche dans la zone droite de la plaque de cuisson pour que OFF
(arrêt) soit à 12 h.
Pour enlever le bouton et la plaque : brûleur en position arrêt, soulever délicate-
ment le bouton et tirer. Soulever la plaque par les côtés et tirer.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, ne pas aller
dans l’ouverture sous la plaque donnant à la boîte d’installation.
Pour remettre le bouton et la plaque : le • sur la plaque en position 12 h, presser
en place. Remettre le bouton en plaçant le repère en position 12 h ; presser fer-
mement. Pour le modèle SGSX seulement, s’assurer de remettre la plaque Extra-
Low dans les positions brûleurs gauches.
Brûleurs ExtraLow Thermador®
(SGSX seulement)
Deux brûleurs sont dotés de la fonction ExtraLow (XLO®). Lorsque le bouton de
contrôle est réglé dans la zone XLO, la flamme fait un cycle marche et arrêt auto-
matiquement chaque minute. Ce cycle est normal et permet de faire mijoter,
pocher, faire fondre ou garder des aliments cuits sans coller ni brûler.
Fonctionnement
La flamme fait un cycle marche et arrêt chaque minute lorsque le réglage est
à toute position entre LO (passé l’encoche) et XLO.
La durée marche-arrêt de la flamme dépend du réglage du bouton.
Réglage juste en dessous de LO, la flamme est en circuit environ 53 secon-
des et hors circuit 7 secondes, chaque minute.
Réglage en position XLO, la flamme est en circuit environ 7 secondes et hors
circuit 53 secondes, chaque minute.
Régler le bouton à toute position entre LO et XLO.
Figure 7 – bouton de contrôle du brûleur
AVERTISSEMENT : ne pas nettoyer ni toucher aux brûleurs
lorsqu’un ou plusieurs brûleurs XLO sont utilisés. Lorsque le brûleur
XLO se rallume automatiquement, l’allumeur fait une étincelle.
CONTRÔLE DU BRÛLEUR EXTRALOW
Français 7
Utilisation de la plaque de cuisson
Avant la première utilisa-
tion
Retirer tout matériel d’emballage et documentation de la surface.
Essuyer avec une éponge propre et humide, puis assécher.
Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations ; ceci est normal et
disparaîtra.
Des résultats optimums dépendent des casseroles utilisées (voir Casseroles
appropriées).
Lire toutes les précautions et le guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser
Fonctionnement
Fonctionnement normal
(allumage/réallumage électronique)
La plaque de cuisson est dotée d’allumeurs électroniques pour allumer les brû-
leurs. Il n’y a pas de veilleuse. Chaque brûleur a son allumeur. Si la flamme
s’éteint pendant l’utilisation, le brûleur se rallume automatiquement.
ATTENTION : ne pas toucher aux brûleurs pendant l’utilisation.
Tous les allumeurs font une étincelle lorsqu’un brûleur requiert une
étincelle.
L’allumeur doit être propre et sec pour un fonctionnement adéquat.
Éviter que l’eau et les aliments touchent à l’allumeur.
Si l’allumeur est mouillé ou sale, il peut faire une étincelle sans allumer le brû-
leur ou faire des étincelles continuelles lorsqu’une flamme est présente.
REMARQUE : si le brûleur ne s’allume pas dans un délai de 4 secondes, le met-
tre hors circuit. Vérifier si le capuchon est bien positionné sur la base du brûleur et
si l’allumeur est propre et sec. Si un brûleur ne s’allume toujours pas, voir Avant
d’effectuer un appel de service.
Lorsqu’il y a une flamme et qu’un réglage bas est utilisé, l’allumeur peut faire
occasionnellement des étincelles. Ceci est normal.
En cas de panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, seuls les brûleurs standard peuvent être
allumés à la main. Si l’appareil est utilisé pendant une panne de courant, régler
les boutons de contrôle des brûleurs en position arrêt. Les brûleurs standard peu-
vent ensuite être allumés à la main à l’aide d’une allumette au port et en tournant
le bouton de contrôle à HI. Attendre que la flamme brûle tout autour du brûleur
avant de la régler à la hauteur désirée.
Les deux brûleurs XLO du modèle SGSX ne peuvent être allumés à la main.
S’assurer de tourner les boutons XLO en position arrêt s’il y a une panne de cou-
rant. Les brûleurs ne se mettent pas en circuit tant que les deux boutons ne sont
pas en position arrêt, puis en position marche lorsque le courant est rétabli. Voir
S’il y a une odeur de gaz.
AVERTISSEMENT : la fonction réallumage ne peut être actionnée
dans le cas d’une panne de courant.
Français 8
Caractéristiques de flamme typiques
La flamme du brûleur devrait être de couleur bleue et stable sans pointe jaune, bruit
excessif ou vacillement, elle doit être complètement autour du capuchon du brûleur.
Des particules étrangères dans la canalisation de gaz peuvent causer une flamme
orangée pendant l’utilisation initiale. Ceci devrait disparaître avec l’usage. Vérifier si
les ports du capuchon de brûleur ne sont pas obstrués. Si tel est le cas, voir Avant
d’effectuer un appel de service à la fin de ce guide.
REMARQUE : Il peut y avoir un pop lorsque le brûleur est mis hors circuit manuelle-
ment ou pendant le cycle dans la zone XLO (SGSX seulement). Ce bruit peut être
plus fort avec le gaz LP que le gaz naturel.
Pour tirer avantage de la plaque de cuisson
Techniques de cuisson
(pour de meilleurs résul-
tats)
Amener l’aliment à ébullition, bien brasser pour que tout bouille, couvrir et réduire
le réglage à XLO.
Utiliser un couvercle pour garder une température de cuisson constante.
Utiliser un réglage XLO plus élevé si la casserole n’est pas couverte.
Vérifier occasionnellement les aliments pour voir si le bouton de contrôle doit être
réglé plus haut ou plus bas.
Si le réglage est trop bas pour mijoter, ramener à ébullition avant de régler plus
haut.
Il est normal de brasser occasionnellement les aliments.
Les bulles peuvent ne pas être visibles lorsque la flamme est en cycle arrêt.
Lorsque la flamme est en circuit, il peut y avoir des bulles.
Il devrait y avoir de la vapeur et un léger frémissement à la surface du liquide qui
mijote.
Utiliser les casseroles appropriées (voir Casseroles appropriées ci-dessous).
Centrer la casserole sur le brûleur avant de le mettre en circuit.
Voir le tableau de cuisson pour des suggestions de réglages de flamme.
Casseroles appropriées
Caractéristiques des casseroles Les fonds en aluminium ou cuivre conduisent la chaleur uniformément.
L’acier, si non combiné à d’autres métaux, peuvent cuire de façon non uniforme.
La fonde absorbe la chaleur lentement et cuit plus uniformément à des réglages
faibles à moyens.
Flamme jaune :
Réglage requis nécessaire.
Pointes jaunes sur cône extérieur:
Normal pour gaz LP.
Flamme bleue:
Normal pour gaz naturel.
Si la flamme est complétement ou presque jaune, vérifier si le régulateur est réglé pour
le gaz approprié. Aprés réglage, revérifier.
Quelques rayures jaunes sont normales pendant la mise en marche initiale. Laisser
l’appareil fonctionner de 4 à 5 minutes, puis réévaluer avant de régler.
Français 9
Des fonds plats lourds offrent une chaleur uniforme et de la stabilité.
NE PAS UTILISER de casseroles minces, voilées, endommagées ; elles cui-
sent de façon non uniforme.
Utilisation appropriée des casseroles
Les casseroles qui s’étendent sur deux brûleurs comme gril, rôtissoire, etc. peu-
vent être utilisées lorsque placées de devant à l’arrière. Régler la flamme égale-
ment pour une cuisson uniforme. Utiliser la grille accessoire Thermador®, modèle
SGRIDDLE.
Utiliser un wok à fond plat. Si l’on utilise un wok à fond rond, utiliser l’anneau à
wok accessoire Thermador, modèle AWOKRING.
Les ustensiles à conserve et les autocuiseurs doivent avoir les mêmes caractéris-
tiques susmentionnées. Après avoir amené à ébullition, utiliser le réglage le plus
bas possible pour maintenir le bouillonnement ou la pression (pour autocuiseurs,
etc.).
Tableau 1: – Utilisation appropriée
Pratique
i) Faire correspondre le diamètre de
la casserole à la flamme
La flamme doit être de même
format ou plus petite que le
fond de la casserole. Ne pas
utiliser de casserole plus
petite à des réglages élevés
car la flamme peut lécher les
bords de la casserole.
Des casseroles qui s’éten-
dent sur deux brûleurs sont
placées de devant à derrière,
et non d’un côté à l’autre.
j) Casserole équilibrée
Elle doit être de niveau sur la
grille, et non ballotter.
Centrer sur le brûleur.
k) Couvercle hermétique
Aide à réduire le temps de
cuisson.
Français 10
Tableau de cuisson
* Brasser occasionnellement
Tableau 2: – Tableau de cuisson
Aliments Commencer la cuisson
Poursuivre la cuisson/brûleurs
standard
OU poursuivre la cuisson/ brûleurs
ExtraLow
PAINS
Crêpes, sandwichs grillés, pain
doré
Moy. – préchauffer la poêle Moy/bas à moy. Utiliser réglage brûleur standard
CÉRÉALES
Semoule de maïs, gruau
Hl – couvrir, amener l’eau à ébullition,
ajouter les céréales.
Moy/bas à moy. – terminer la cuisson
selon les directives sur l’emballage
1 à XLO® – pour garder, couvrir*.
CHOCOLAT LO pour fondre*. Retirer lorsque fondu. 2 à XLO – 10 à 15 min. pour fondre. 1
à XLO – pour garder*.
FRITURE Hl – chauffer l’huile Moy./HI à Hl – garder la température Utiliser réglage brûleur standard
OEUFS
Frits, brouillés
Moy. à moy. Hi – fondre le beurre,
ajouter les oeufs.
LO à Moy. Lo – terminer la cuisson. 1 à XLO – pour garder peu long-
temps*,
VIANDE, POISSON, VOLAILLE
Bacon, saucisses, galettes
Hl jusqu’à grésillement. Moy. Lo à Moy. – pour terminer la
cuisson
Utiliser réglage brûleur standard.
Saisir des steaks Suisse,
rôti à braiser
Hl – fondre le gras, brunir à Moy. Hi à
Hl, ajouter liquide, couvrir.
LO à Moy. Lo – couvrir, mijoter
jusqu’à tendreté.
3 à 1 – mijoter jusqu’à tendreté.
Poulet à frire Hl – fondre le gras, brunir à Moy. LO – couvrir, terminer la cuisson. Utiliser réglage brûleur standard,
Frire : côtelettes d’agneau,
steak mince, hamburger, saucis-
ses
Moy HI à Hl – préchauffer poêle. Moy. à HI – brunir la viande. 4 à 3 – garder, non couvert
3 à 2 – garder, couvert
Mijoter : ragoût de poulet, cor-
ned-beef, poisson poché
Hl – couvrir, amener le liquide à ébul-
lition.
LO à Moy. Lo 4 à 1 – mijoter lentement.
MAÏS À ÉCLATER Moy à Moy. HI – couvrir, chauffer
jusqu’à ce que les grains commen-
cent à éclater.
Moy. à Moy. Hi – terminer Utiliser réglage brûleur standard.
AUTOCUISEUR
viande, légumes
Moy. Hi à Hi – accumuler pression. Moy. Lo à Moy. – maintenir pression Utiliser réglage brûleur standard.
RIZ Hl – couvrir, amener l’eau à ébullition,
ajouter riz, couvrir.
LO à Moy. Lo – couvrir, cuire selon
les directives sur l’emballage
4 à 2 – cuire selon les directives sur
l’emballage. 1 à XLO – garder, cou-
vrir.
SAUCES
base de tomates
Moy. HI à Hl – cuire viande/légumes,
suivre la recette
LO à Moy. Lo 2 à XLO – mijoter*
2 - 3 découvrir pour épaissir
Crème blanche, bernaise, Hol-
landaise
Lo à Moy. Lo – fondre le gras, suivre
la recette
LO à Moy. Lo – terminer la cuisson 1 à XLO – pour garder, couvrir*.
SOUPES, RAGOÛTS Hl – couvrir, amener liquide à ébulli-
tion.
LO à Moy. Lo – mijoter. 3 à 2 – mijoter*
1 à XLO – pour garder, couvrir*.
FAIRE SAUTER Hl – chauffer huile, ajouter légumes. Moy. HI à Hl – terminer la cuisson. Utiliser réglage brûleur standard.
LÉGUMES
frais
Hl – couvrir, amener l’eau et légumes
à ébullition.
Moy. Lo à Moy. – cuire 10 à 3 min. ou
jusqu’à tendreté.
1 à XLO – pour garder, couvrir*.
Français 11
Entretien et nettoyage
Nettoyage quotidien Toute la plaque de cuisson peut être nettoyée de façon sécuritaire avec une
éponge savonneuse, rincer et assécher. S’il y a des taches tenaces, suivre les
méthodes recommandées ci-dessous.
Figure 8 – nettoyage de la plaque de cuisson
Toujours utiliser le nettoyant le plus doux. Utiliser une éponge, chiffon ou
essuie-tout propres et doux.
Frotter le fini acier inoxydable dans le sens du grain. Essuyer pour éviter les
marques d’eau.
Avant le nettoyage, s’assurer que les brûleurs sont hors circuit et que les
grilles sont froides.
Ne pas nettoyer les pièces amovibles dans un four autonettoyant.
Après le nettoyage, remettre les pièces en place avant d’utiliser la plaque de
cuisson.
Directives de nettoyage Les nettoyants recommandés ci-dessous et à la page suivante n’indiquent un
type et ne constituent pas l’endossement d’une marque ne particulier. Utiliser les
produits selon les directives sur l’emballage.
modèle 36 po
(91cm)
Table 3: tableau de nettoyage
Pièces et matériaux Nettoyants suggérés Rappels importants
Base et capuchon de brûleur, des-
sous
/ alliage aluminium
Détergent et eau chaude, rincer
et assécher.
Brosse à dents en nylon rigide
pour les ports.
Tampon : Brillo® ou S.O.S.® Rin-
cer et assécher.
Ne pas faire tremper les capu-
chons.
Ne pas égratigner ou abîmer les
ouvertures des ports.
Nettoyer les ports avec un fil
métallique ou un trombone.
Ne pas utiliser de cure-dents, ils
peuvent se briser.
Français 12
Capuchon et fini extérieur / porce-
laine émaillée
Eau savonneuse chaude, rincer
et assécher immédiatement.
Nettoyants non abrasifs : ammo-
niaque, Fantastic®, Formula
409®.
Nettoyants : Bon Ami®, Ajax®,
Comet®.
Nettoyants liquides : Kleen
King®, Soft Scrub®.
Brosse à dents en nylon rigide
pour les ports.
Réassembler. Bien positionner le
capuchon sur la base et aligner
avec l’encoche.
Dégâts acides et avec sucre dété-
riorent la porcelaine émaillée.
Nettoyer immédiatement.
Ne pas utiliser éponge ou chiffon
sur la porcelaine chaude.
Ne pas faire tremper les capu-
chons.
Toujours appliquer une pression
minimale avec nettoyant abrasif.
Plaque et bouton de contrôle / Plas-
tique
Eau savonneuse chaude, rincer
et assécher immédiatement.
Retrait des plaques, page 5.
Tirer les boutons pour enlever.
Ne pas faire tremper boutons et
plaques.
Ne pas forcer les boutons sur la
mauvaise tige de soupape.
Fini extérieur / acier inoxydable Nettoyant non abrasifs : eau
chaude et détergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rincer et assé-
cher immédiatement.
Poli : Stainless Steel Magic® pour
protéger des taches ; rehausse le
fini.
Eau calcaire : vinaigre blanc.
Abrasifs doux : Kleen King Stain-
less Steel liquide, Cameo Alumi-
nium & nettoyant pour acier
inoxydable, Bon Ami®.
Décoloration : Bar Keepers
Friend®.
L’acier inoxydable résiste à la plu-
part des taches et marques en
autant que la surface est propre
et protégée.
Ne jamais laisser les taches ou le
sel sur l’acier inoxydable long-
temps.
Frotter légèrement dans le sens
du grain.
Le chlore ou ses composés sont
corrosifs pour l’acier inoxydable.
Vérifier les ingrédients sur l’éti-
quette avant usage.
Grille et grille pont / porcelaine
émaillée sur fonte
Nettoyants non abrasifs : eau
chaude et détergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rincer et assé-
cher immédiatement.
Abrasifs doux : Bon Ami® et Soft
Scrub®.
Abrasifs pour taches tenaces :
tampons en laine d’acier avec
savon.
Les grilles sont lourdes, faire
attention en soulevant. Déposer
sur une surface protégée.
Craquelures, éclats, etc. sont
causés par des températures
extrêmes et changeant rapide-
ment.
Déversements acides ou avec
sucre détériorent l’émail. Enlever
les taches immédiatement.
Abrasifs utilisés trop forts ou sou-
vent peuvent endommager
l’émail.
Allumeurs / céramique Essuyer délicatement avec un
cure-oreilles humide ou Formula
409®.
Gratter délicatement avec un
cure-dents.
Éviter l’excès d’eau sur l’allumeur,
sinon n’allumera pas le brûleur.
Enlever toute charpie après le
nettoyage.
Français 13
Service
Avant d’effectuer un appel
de service
S’assurer que la soupape d’arrêt de gaz est ouverte et que l’alimentation en gaz à la
résidence n’est pas fermée.
S’assurer que les capuchons de brûleurs sont bien placés et que les ports ne sont pas
obstrués. Nettoyer les ports avec un fil métallique ou un trombone, au besoin.
S’assurer que les allumeurs sont propres et secs.
S’assurer qu’il n’y a pas de courant d’air dans la pièce.
Vérifier l’alimentation. Elle doit être mise à la terre adéquatement avec la polarité
appropriée. S’assurer que l’appareil est branché et que le coupe-circuit n’est pas
déclenché.
Lorsque la connexion électrique est activée à la première mise en circuit ou rebran-
chée après une panne de courant, les allumeurs peuvent faire une étincelle ou deux
même si les boutons de brûleurs sont en position arrêt.
Plaque signalétique À des fins de références, l’information est apposée sur le couvercle arrière.
Comment obtenir un ser-
vice autorisé ou des piè-
ces
Pour un service autorisé ou de l’information sur les pièces, téléphoner ou écrire à l’adresse
indiquée au verso de la page couverture.
Nous désirons la satisfaction du client. Si un problème survient et qu’il ne peut être résolu à
la satisfaction du client, nous le laisser savoir. Que ce soit par écrit ou téléphone, indiquer
les numéros de modèle et de série, la date d’achat d’origine ou d’installation.
Garantie
Ce qui est couvert -
Garantie complète d’un an
Pendant un an à compter de la date d’installation/occupation pour une nouvelle résidence
non précédemment occupée, toute pièce qui présente un défaut pendant une utilisation
domestique normale sera réparée ou remplacée sans frais. Conserver la facture datée ou
autre preuve de la date d’installation/occupation. Thermador paiera pour toute main-
d’oeuvre et pièces de rechange présentant un défaut de fabrication ou de matériaux. Le
service doit être effectué par un centre de service autorisé pendant les heures d’ouverture
normales. Pour un centre de service, téléphoner au 800.735.4328.
Ce qui n’est pas couvert 1. Service par une agence non autorisée. Dommages ou réparations à cause d’un ser-
vice par une agence non autorisée ou l’utilisation de pièces non autorisées.
2. Visites de service pour :
Montrer comment fonctionne l’appareil.
Correction de l’installation. Le consommateur est responsable du câblage électri-
que et/ou de l’installation du gaz et autres services utilitaires.
Remise du coupe-circuit ou remplacement des fusibles.
3. Dommages causés par accident, modification, mauvaise utilisation, abus, installation
inadéquate, ou installation non conforme aux codes électriques locaux ou codes de
plomberie, rangement inadéquat de l’appareil.
4. Réparations causées par un usage autre que l’utilisation domestique normale.
5. Toute visite de service et frais de main-d’oeuvre pendant la garantie limitée.
6. Frais de déplacement et autres associés encourus lorsque le produit est installé dans
un endroit avec accès limité ou restreint (ex. : avion, frais de traversier, régions éloi-
gnées).
Application de la garantie Cette garantie s’applique aux appareils utilisés dans une application résidentielle, elle ne
couvre pas les situations commerciales.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et gardés dans les 50 états des É.-U., dis-
trict de Columbia et au Canada. Cette garantie s’applique même si l’utilisateur déménage
Français 14
pendant la période de garantie. Si cet appareil est vendu par l’acheteur d’origine
pendant la période de garantie, le nouveau propriétaire continue à être couvert
jusqu’à la date d’expiration de la période de garantie du propriétaire d’origine.
Thermador n’est pas responsable pour les dommages accessoires ou indirects.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, par conséquent les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie donne des droits légaux spécifiques et
il peut y en avoir d’autres qui varient d’un état à un autre ou d’une province à une
autre.
Les données techniques sont à des fins de planification seulement. Consulter les
instructions d’installation et le fournisseur du plan de travail avant d’effectuer les
découpes. Consulter un ingénieur en ventilation et chauffage concernant les exi-
gences de ventilation spécifiques. Pour une information détaillée, consulter les
instructions d’installation fournies avec le produit ou écrire à Thermador en indi-
quant le numéro de modèle.
Nous nous réservons le droit de changer les données techniques ou le design
sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada.
Thermador n’est pas responsable des produits transportés des É.-U. pour une uti-
lisation au Canada. Vérifier auprès d’un distributeur ou marchand canadien.
Pour les dimensions d’installation à jour par télécopieur, utiliser le combiné du
télécopieur et composer le 702.833.3600, code n° 8030.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Thermador SGSX Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues