Bose LIFESTYLE RoomMate Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
This PDF includes both the English and
the French versions of this document.
Ce PDF inclut les versions anglaises
et françaises de ce document.
2

EnglishFrançais Español
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront
précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti
de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à
la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas
d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique,
veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des
pannes et/ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à
l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’utilisation.
Remarques :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans
des véhicules ou sur des bateaux.
Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio risquerait d’annuler le droit
de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel.
Les enseintes amplifiées RoomMate
®
sont conformes à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive
sur les basses tensions 73/23/EEC. Le music center PERSONAL
®
II est conforme à la Directive RTTE
99/5/EC (R+TTED). L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante :
http://www.bose.com.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé
Instructions importantes
relatives à la sécurité
(Amérique du Nord uniquement) joint au carton d’expédition.
%RVH&RUSRUDWLRQ7RXWHUHSURGXFWLRQPRGLILFDWLRQGLVWULEXWLRQRXDXWUHXWLOLVDWLRQPrPHSDUWLHOOHGHFHGRFXPHQWHVWLQWHUGLWHVDQVDXWRULVDWLRQ
pFULWHSUpDODEOH7RXWHVOHVPDUTXHVGpSRVpHVDX[TXHOOHVOHSUpVHQWGRFXPHQWIDLWUpIpUHQFHVRQWODSURSULpWpGH%RVH&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
%RVH/LIHVW\OHHW3HUVRQDOVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH%RVH&RUSRUDWLRQ
3
TABLE DES MATIÈRES

English FrançaisEspañol
PRÉSENTATION DE LENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnalités du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche de coupure du son en face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de l’enceinte au système LIFESTYLE

Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de piles dans le music center PERSONAL
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajout d’une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMate
  
UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Options de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérifiez les réglages actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenu de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix possibles en affichage de la source : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche de réglage : à utiliser selon vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touches à utiliser pendant l’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions réglables du music center PERSONAL
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour modifier un réglage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importance des codes de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pourquoi changer le code interne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Les flux audio multiplient les possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
00
00
00
4

EnglishFrançais Español
ÉCOUTE À LAIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dirigez la musique du bout des doigts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche dans le catalogue de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écoute d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture d’un DVD ou d’un VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Écoute d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Écoute de la source locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Renseignements à conserver
Notez les numéros de série de votre enceinte RoomMate
®
et de votre music center PERSONAL
®
II ici
et sur votre carte d’enregistrement. Vous pourrez ainsi les retrouver facilement si vous devez contacter
le service après-vente de Bose
®
.
Numéro de série de l’enceinte RoomMate
®
: ________________________________________________
Numéro de série du music center PERSONAL
®
II : ___________________________________________
Revendeur : ____________________________________________________________________________
Téléphone du revendeur : _______________________ Date d’achat : _________________________
Veuillez remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer à Bose. En cas d’oubli, votre
garantie limitée ne s’en trouvera pas affectée. Il est conseillé de conserver votre facture et la carte
d’enregistrement de votre produit avec cette notice d’utilisation.
5

English FrançaisEspañol
PRÉSENTATION DE LENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE
®
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes amplifiées LIFESTYLE
®
RoomMate
®
, dont la petite taille dissimule une grande richesse de son. Ce système
d’enceintes représente une solution simple et élégante pour profiter du son émis par votre
système Home Cinéma LIFESTYLE
®
dans le salon, la cuisine, ou toute autre pièce de votre
maison.
Ce produit est conçu pour fonctionner avec les systèmes Home Cinéma LIFESTYLE
®
48, 38,
28 série II et 18 série II.
Le connecteur AUX IN perme d’écouter via cette remarquable enceinte le son provenant d’un
appareil audio externe, même si elle est déconnectée de votre système Home Cinéma.
Déballage
Vérifiez que tous les composants représentés à la Figure 1 se trouvent dans l’emballage, et
mettez de côté le carton et les éléments de protection. En cas de besoin, les emballages
d’origine constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil.
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de
Bose. Consultez la liste d’adresses fournie avec votre système pour obtenir les numéros de
téléphone appropriés.
Figure 1
Contenu du carton
Cordon d’alimentation*
Alimentation
Enceinte
RoomMate
Câble Bose
®
Link A de 15 m
PERSONAL
®
music center II
Piles (4)
* Le cordon d’alimentation fourni est le modèle approprié pour votre pays.
Remarque : Relevez les numéros de série situés sous votre enceinte RoomMate et notez-les en
page 4.
6

P
RÉSENTATION DE LENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE
®
EnglishFrançais Español
Fonctionnalités du panneau arrière
Le pannezau arrière comporte un connecteur d’alimentation, les connecteurs d’entrée audio
et les commutateurs de code de pièce.
Figure 2
Panneau arrière de
l’enceinte RoomMate
®
Alimentation
courant continu
Connecteur
d’entrée du câble
de l’alimentation
secteur.
Code de salle
Quatre commutateurs
miniatures permettant
de définir le code de
pièce. Reportez-vous à
la section « Changement
du code de pièce d’une
enceinte RoomMate
»
page 11.
AUX IN
Jack d’entrée stéréo de
3,5 mm permettant de
connecter une source
audio externe (source
locale).
Bose
®
Link
Connecteur
multibroches pour
connecter votre enceinte
à un réseau audio sans
fil Bose Link
LIFESTYLE
®
.
Touche de coupure du son en face avant
La partie centrale de la base de l’enceinte comporte une touche sensitive.
Pour couper provisoirement le son de l’enceinte et pour le restaurer, il suffit d’efffleurer le
logo Bose.
Figure 3
Emplacement de la touche
de coupure du son de
l’enceinte RoomMate
Remarque : Ce symbola apparaît sur
l’afficheur du music center PERSONAL
®
lorsque le son de l’enceinte est coupé.
Reportez-vous à la section « Symboles
affichés » page 15. Il est également
possible de couper le son de l’enceinte
en appuyant sur la touche Mute du music
center PERSONAL
®
II.
Activation/coupure du son
7

English FrançaisEspañol
INSTALLATION
Connexion de l’enceinte au système LIFESTYLE
Connectez votre enceinte RoomMate
®
au media center à l’aide du câble Bose
®
Link B fourni,
comme sur la Figure 4.
Votre enceinte LIFESTYLE
®
RoomMate
®
est livrée prête à fonctionner dans un réseau audio
Bose Link, avec le code de pièce I. Si le code de pièce I est déjà attribué à un autre produit
Bose Link de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMate
»
page 11.
Figure 4
Connexion de l’enceinte
RoomMate au media center
Panneau arrière de l’enceinte
RoomMate
Panneau arrière du media center*.
* systèmes Home Cinéma LIFESTYLE
®
48, 38, 28
série II et 18 série II uniquement.
Câble Bose Link B
Si vous possédez déjà un produit Bose
®
Link
Si un câble Bose
®
Link est déjà branché dans le connecteur d’enceintes Bose Link, vous
devez vous procurer un câble d’expansion Bose Link. Celui-ci vous permettra de
raccorder à votre media center à la fois le câble Bose Link existant et votre nouveau câble
Bose Link B.
Une autre solution consiste à vous procurer le réseau audio domestique sans fil AL8.
Celui-ci assure la communication sans aucun fil entre le produit Bose Link existant et
votre nouveau système d’enceintes LIFESTYLE
®
RoomMate.
Pour plus d’informations sur ces deux solutions Bose, contactez le service client de Bose.
Pour ce faire, reportez-vous à la liste des adresses Bose fournie avec le système
LIFESTYLE
®
.
8

I
NSTALLATION
EnglishFrançais Español
Raccordement au secteur
1. Insérez le câble de sortie de l’alimentation secteur dans le connecteur DC Power, en
face arrière de l’enceinte RoomMate
®
. Veillez à orienter l’étiquette DC Power vers le
haut (Figure 5).
2. Insérez le petit connecteur du câble d’alimentation secteur au boîtier d’alimentation.
Branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
L’enceinte est désormais en attente, prête à foncitonner. Reportez-vous à la section.
« Installation de piles dans le music center PERSONAL
II » page 9.
Figure 5
Connexion secteur de
l’enceinte RoomMate
Alimentation
Cordon
d’alimentation
secteur
Cordon d’alimentation courant continu
Veillez à orienter l’étiquette DC Power
vers le haut.
Petit connecteur du cordon
d’alimentation secteur.
Connecteur d’alimentation
courant continu
9

I
NSTALLATION
English FrançaisEspañol
Installation de piles dans le music center PERSONAL
II
Le music center PERSONAL
®
II est réglé en usine pour communiquer avec votre système
avec le code de pièce I. Si le code de pièce I est déjà attribué à un autre produit Bose Link
®
de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Reportez-vous à la section « Quand
est-il nécessaire de changer de code de salle ? » page 19.
Remarque :
Vérifiez que le code de pièce de votre music center PERSONAL
®
II est identique à
celui qui a été attribué à votre système d’enceintes RoomMate
®
. Reportez-vous à la section
« Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMate
» page 11.
Pour utiliser votre music center PERSONAL
®
II avec votre système LIFESTYLE
®
, il suffit
d’insérer les piles fournies :
1. Sur la face arrière du music center PERSONAL
®
II, faites coulisser le couvercle du
logement des piles (Figure 6).
2. Localisez les repères de polarité (+ et –) situés à l’intérieur du compartiment, et insérez
les quatre piles AA (IEC LR6) en conséquence (Figure 6).
3. Remettez le couvercle en place.
Figure 6
Insertion des piles
Couvercle du compartiment à piles
4 piles AA (IEC-LR6)
Votre music center PERSONAL
®
II est maintenant prêt à fonctionner avec votre système
LIFESTYLE
®
. Les instructions d’utilisation figurent dans la section « Utilisation du music
center PERSONAL
®
II » page 12.
Remarque :
Changez les piles si vous remarquez que la distance de fonctionnement de votre
music center PERSONAL
®
II diminue, ou si l’indicateur de niveau des piles est bas (voir
« Symboles affichés » page 15).
10

I
NSTALLATION
EnglishFrançais Español
Ajout d’une source audio externe
Vous pouvez utiliser votre enceinte RoomMate
®
pour écouter une source audio externe, par
exemple la TV ou un lecteur de CD portable. Il suffit de brancher le câble de sortie de cette
source dans le connecteur AUX IN en face arrière de l’enceinte. Ce câble doit être équipé
d’un mini-jack stéréo mâle de
3,5 mm.
Pour toutes instructions sur l’écoute d’une source audio externe, reportez-vous à la section
« Écoute de la source locale » page 29.
Remarque :
Le music center PERSONAL
®
II ne peut pas contrôler un appareil audio externe
connecté au jack AUX IN.
Utilisation d’une source externe sans connexion Bose
®
Link
Lorsque l’enceinte RoomMate est déconnectée d’un réseau audio Bose Link, la source AUX
IN est automatiquement activée. Il est ainsi possible d’écouter une source audio externe
sans utiliser le music center PERSONAL
®
II. Uilisez le réglage de volume de l’appareil externe
pour modifier le volume de l’enceinte. La touche de coupure du son, en face avant de
l’enceinte, permet d’interrompre le son à tout moment.
Figure 7
Connexion d’une source
audio auxiliaire
Panneau arrière de l’enceinte
RoomMate
Lecteur de CD
portable
Mini-jack stéréo mâle 3,5 mm
11

I
NSTALLATION
English FrançaisEspañol
Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMate
Chaque produit Bose
®
Link connecté à votre Home Cinéma LIFESTYLE
®
doit posséder un
code de pièce unique. C’est ce code qui permet au music center PERSONAL
®
II de
fonctionner avec votre système LIFESTYLE
®
à partir d’une pièce équipée en Bose
®
Link (une
pièce dans laquelle un produit Bose
®
Link est installé).
Votre enceinte LIFESTYLE
®
RoomMate
®
est livrée prête à fonctionner dans un réseau audio
Bose
®
Link, avec le code de pièce I. Si le code de pièce I est déjà attribué à un autre produit
Bose Link
®
de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Pour ce faire, consultez
la Figure 8 et réglez la position des commutateurs de code en fonction du code souhaité.
Remarque :
Vérifiez que le code de pièce de votre music center PERSONAL
®
II est identique à
celui qui a été attribué à votre système d’enceintes RoomMate. Reportez-vous à la section
« Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? » page 19.
Figure 8
Commutateurs du code de
pièce
Pièce
Pièce
Commutateurs du code de pièce
12

EnglishFrançais Español
UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
Options de commande
Le music center PERSONAL
®
II offre de nombreuses possibilités pour utiliser votre système
Home Cinéma LIFESTYLE
®
à partir de presque n’importe quel point de votre résidence.
Le music center PERSONAL
®
II comporte les fonctionnalités suivantes :
Contrôle du système LIFESTYLE
®
(18, 28 série II, 38 ou 48) depuis une autre pièce (ou un
autre étage) de votre maison.
Affichage d’informations sur la musique stockée et les options du système de lecture
intelligente uMusic
TM
(avec les systèmes LIFESTYLE
®
38 ou 48 uniquement).
Possibilité de passer à tout moment d’une source audio à l’autre et de multiplier votre choix
de programmes.
Contrôle des enceintes situées dans la même zone que la télécommande.
Accès aisé aux options du système, qui apparaissent à droite de l’écran de la
télécommande.
Confirmation instantanée de vos choix : vous voyez ce que vous avez sélectionné s’afficher
sur l’écran.
Vérifiez les réglages actuels
Votre music center PERSONAL
®
II est préréglé en usine pour être compatible :
Pour contrôler le son d’une enceinte LIFESTYLE RoomMate
®
connectée à la sortie Bose
®
Link de votre media center LIFESTYLE.
Un code interne identique à celui qui est affecté à tout nouveau système LIFESTYLE
®
. Pour
tous détails, reportez-vous à la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 19.
Pour recevoir le flux audio 2, qui est différent de celui qui transfère le son dans la pièce
principale dans laquelle votre media center LIFESTYLE
®
est installé. Pour tous détails,
reportez-vous à la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20.
La langue utilisée par défaut pour l’affichage du texte est l’anglais.
Avec un système LIFESTYLE
®
déjà installé et configuré pour une autre langue, votre music
center PERSONAL
®
II détecte la différence (uniquement à sa première mise sous tension)
et interrompt son fonctionnement pour passer dans cette langue.
Remarque :
Pour savoir comment choisir une autre langue pour l’affichage du texte, consultez
la section « Options du media center » dans la notice d’utilisation de votre système.
Si les paramètres ci-dessus sont corrects, vous pouvez maintenant utiliser votre media
center PERSONAL
®
II.
Remarque : Pour savoir comment modifier des réglages, reportez-vous à la section « Fonctions
réglables du music center PERSONAL
II » page 17.
13

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
English FrançaisEspañol
Commandes de base
Quelques touches de sélection et l’écran d’affichage permettent de voir, choisir et utiliser un
grand nombre de fonctionnalités du système LIFESTYLE
®
dans la pièce où est installée votre
Bose
®
Link.
N’oubliez pas que pour utiliser votre music center PERSONAL
®
II depuis une autre pièce de
votre domicile, et même depuis l’extérieur, il n’est pas nécessaire de l’orienter dans une
direction précise. Ses signaux radio (RF) sont captés par le système à plus de 24mètres.
Prise en main rapide
Les quelques touches décrites ci-dessous vous permettront de mettre le système en service,
de contrôler l’affichage et de l’utiliser pour faire vos sélections.
Vous maîtriserez très rapidement ces fonctions.
Mise sous tension de l’enceinte RoomMate
®
dans la pièce connectée par le
réseau Bose Link.
Envoi d’une alerte au media center LIFESTYLE
®
installé dans la pièce
principale.
Activation de la dernière source utilisée, avec son volume et ses
présélections.
Arrêt de la source actuelle, du music center PERSONAL
®
II et de l’enceinte
RoomMate de la pièce connectée par le réseau Bose Link.
Déplacement au sein de l’afficheur.
Le déplacement vers le bas ou vers le haut de la barre centrale permet
de monter ou descendre.
L’appui de la flèche gauche ou droite permet d’aller à gauche ou à
droite.
Augmentation ou diminution de la valeur sélectionnée.
Le déplacement vers le bas ou vers le haut de la barre centrale permet
d’ajouter ou soustraire une valeur (par exemple la fréquence des
émetteurs FM).
Des guides apparaissent en bas de l’écran (Figure 9) pour indiquer les
flèches à utiliser pour les autres actions.
Confirmation d’une sélection.
L’appui sur la barre centrale confirme l’action et active le choix suivant
Indique les sources sonores disponibles.
Une pression maintenue sur cette touche active ou désactive le rétro-
éclairage.
14

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
EnglishFrançais Español
Contenu de l’afficheur
Appuyez sur la touche Source pour voir la liste des sources disponibles (Figure 9).
Cette liste dépend du type de produit dont vous disposez. (Par exemple, « Stored »
n’apparaît que si vous possédez un système LIFESTYLE
®
38 ou 48.)
Figure 9
Affichage de la source
Autres possibilités disponibles avec :
Indique
d’autres
possibilités
Flux et source audio utilisés dans une
autre pièce
Flux et source audio utilisés ici
Étiquette de
la pièce
Annuler [Ok]
Chambre
Stocké sur Audio 2
Radio FM
Radio AM sur Audio 1
CD/DVD
AUX
Local
Audio 2, le flux sélectionné pour transmettre le son aux enceintes de la pièce connectée par
le réseau Bose
®
Link lorsque le système PERSONAL
®
le lui indique, apparaît aussi brièvement
sur la ligne de l’étiquette de la salle.
Remarque : Pour comprendre la signification de Audio 1 et Audio 2, consultez la section « Les
flux audio multiplient les possibilités » page 20
.
Choix possibles en affichage de la source :
Monter ou descendre pour sélectionner une source.
Confirmer le nouveau choix [OK].
Revenir à l’affichage précédent d’un appui sur la flèche gauche.
Lorsque vous confirmez ou annulez un choix, l’écran vous indique la source actuellement en
service (Figure 10).
Figure 10
Affichage de la radio FM
Retour Réglage
Radio FM
Station
FM 103.3
Accès à la présélection
2
Autres possibilités disponibles avec :
Source
sélectionnée
Réglages
possibles
Présélection
sélectionnée
Station actuelle
Lorsque l’écran précédent est affiché, vous pouvez :
Changer de station à l’aide des touches fléchées vers le bas et vers le haut, ce qui vous fait
passer d’une station présélectionnée à la suivante.
Confirmer une nouvelle sélection en appuyant sur la barre centrale.
15

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
English FrançaisEspañol
Vous pouvez ensuite :
Monter ou descendre pour sélectionner une autre station présélectionnée.
Revenir à l’écran de sélection de la source d’un appui sur la flèche gauche.
Aller à l’écran de réglage des stations d’un appui sur la flèche droite (Figure 11).
Figure 11
Exemple d’écran de réglage
des stations
Retour
Régler FM
Station
FM 103.3
Régler station
L’indicateur
de batterie
apparaît
uniquement
dans les cas
décrits ci-
dessous.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour revenir à la liste des sources.
Symboles affichés
Vous remarquerez parfois qu’un symbole vient de s’afficher. Ces symboles indiquent des
états spéciaux, qui sont décrits ci-dessous :
Indicateur de piles : Les piles de votre music center
PERSONAL
®
II sont épuisées à plus de 75 %.
Son des enceintes coupé : La touche Mute a été pressée (sur
l’enceinte RoomMate
®
ou le music center PERSONAL
®
II) et les
enceintes de la pièce où se trouve le music center
PERSONAL
®
II sont muettes.
Son de toutes les enceintes coupé : Vous avez effectué une
pression longue sur la touche Mute de votre music center
PERSONAL
®
II ou depuis une autre pièce, ce qui coupe le son
envoyé aux enceintes de toutes les pièces reliées au réseau
Bose
®
Link. Appuyez à nouveau sur la touche Mute pour
rétablir le son des enceintes de la pièce où vous vous trouvez
uniquement.
Informations : l’appui sur la barre centrale donne des
informations complémentaires sur une piste.
Touche de réglage : à utiliser selon vos besoins
Un appui sur la touche Setup affiche une liste des fonctions
réglables sur votre music center PERSONAL
®
II. Les réglages
d’affichage font partie de ces fonctions.
16

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
EnglishFrançais Español
Touches à utiliser pendant l’écoute
Deux groupes de touches circulaires peuvent être utilisés pendant l’écoute d’une source.
Pour tous détails sur le fonctionnement de chaque touche en fonction d’une source
spécifique, consultez la section « Écoute à l’aide de votre système LIFESTYLE
®
» page 21.
2
1
3
4
5 6
7
8
9
10
Utilisez le groupe de touches supérieur pour :
1
Monter ou descendre le volume des enceintes.
2
Créer et activer des préréglages.
3
Sauter et rechercher une piste vers l’avant ou l’arrière.
4
Mettre en lecture ou en pause.
Utilisez le groupe de touches inférieur pendant que vous écoutez un disque ou de la
musique stockée (si votre système le permet).
5
Chaque appui sur
Shuffle
x
Repeat
permet de passer au mode de lecture suivant.
Modes de lecture :
/HFWXUHDOpDWRLUHGX&'
5pSpWLWLRQGX&'
/HFWXUHDOpDWRLUHGX&'jUpSpWLWLRQ
5pSpWLWLRQGHODSLVWH
1RUPDO
Les modes décrits ci-dessus s’appliquent au système de lecture de CD LIFESTYLE
®
,
ils peuvent ne pas s’appliquer à un autre système Bose
®
utilisé comme source locale
dans une pièce d’extension.
Les autres touches de cet ensemble circulaire sont destinées à la musique stockée,
disponible avec les systèmes LIFESTYLE
®
38 et 48.
Utilisez ces touches avec de la musique stockée pour :
6
Sélectionner la source stockée du système uMusic
TM
et activer le système LIFESTYLE
®
s’il est coupé.
7
Écouter toutes les autres pistes du CD dont provient la piste actuelle.
8
Noter la piste en cours de lecture ou plusieurs pistes ou CD sélectionné(e)s dans le
catalogue musical.
9
Écouter les pistes de la liste de lecture ou ajouter une sélection à celle-ci.
10
Écouter de la musique du même style que celle qui est en cours de lecture.
Permet de couper ou de rétablir le son dans la pièce dans laquelle le music center
PERSONAL
®
II est utilisé.
Si vous maintenez la pression sur cette touche, le son de toutes les enceintes connectées
au système LIFESTYLE
®
est coupé.
Une nouvelle pression prolongée renvoie le son à toutes les enceintes.
17

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
English FrançaisEspañol
Fonctions réglables du music center PERSONAL
II
Certains réglages par défaut du music center PERSONAL
®
II peuvent être modifiés selon vos
besoins.
Appuyez sur la touche Setup, en bas du music center
®
II, pour voir la liste des paramètres
que vous pouvez modifier.
Remarque :
Pour en savoir plus sur les codes internes, les codes de salle et les flux audio,
consultez les sections consacrées à ces fonctions.
Pour modifier un réglage :
1. Appuyez vers le bas sur la barre centrale pour faire défiler la liste du menu de
configuration, et sélectionnez la fonction à modifier (Figure 12).
2. Appuyez sur la touche fléchée vers la droite
pour voir les options de la fonction
sélectionnée.
3. Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale
pour faire défiler la liste
et sélectionner le paramètre désiré.
4. Appuyez sur la barre centrale
pour confirmer votre sélection.
5. Si vous choisissez de ne rien modifier, appuyez sur la touche fléchée gauche
.
Les étapes 4 et 5 ferment la liste d’options et réaffichent la liste des fonctions.
Figure 12
Fonctions du music center
II pouvant être modifiées
Retour [Ouvrir]
Installation
Nom : Chambre
Code de salle : I
Flux audio : 2
Contraste : Par défaut
Lum. retro-eclairage : 100%
Rétro-éclairage : Actif
Fonction Réglages possibles
Nom Par défaut : Chambre
Indique la pièce dans laquelle vous utilisez ce music center
PERSONAL
®
II.
Choisissez parmi la liste de pièces possibles pour « étiqueter »
votre music center et le distinguer des autres
Code de salle Par défaut : I.
Permet de distinguer chaque pièce (jusqu’à 15) connectée au
système.
Choisissez A pour reproduire les réglages de la télécommande
LIFESTYLE
®
dans la pièce principale.
Choisissez O pour permettre au music center PERSONAL
®
II de
fonctionner avec des produits anciens, par exemple des enceintes
amplifiées Bose
®
Acoustimass
®
5, une radio Wave
®
ou autres
amplificateurs, avec des fonctionnalités limitées.
Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la
section « Importance des codes de salle » page 18.
18

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
EnglishFrançais Español
Importance des codes de salle
Votre music center PERSONAL
®
II a été préréglé en usine pour être utilisé dans une pièce
reliée au réseau Bose
®
Link, alors que le media center LIFESTYLE
®
et la télécommande ont
été préréglés pour être utilisés dans la pièce principale. L’utilisation de codes de salle
uniques permet au système LIFESTYLE
®
de savoir d’où proviennent les commandes qui lui
parviennent, afin de répondre en direction de la pièce appropriée.
Flux audio Par défaut : 2.
Transmet le son vers la pièce dans laquelle le music center
PERSONAL
®
II est utilisé et, éventuellement, vers d’autres pièces.
Pour plus d’informations sur les flux audio, reportez-vous à la
section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20.
Contraste Par défaut : Par défaut.
Permet de mieux distinguer le texte affiché de son arrière-plan.
Augmente ou réduit le contraste de l’écran si nécessaire.
Luminosité rétro-
éclairage
Par défaut : 100%.
Varie l’intensité lumineuse de l’écran.
Choisissez un pourcentage plus faible pour réduire la luminosité.
Rétro-éclairage Par défaut : Activé.
Choisissez Désactivé pour éliminer le rétro-éclairage.
Délai LCD Par défaut : 30 secondes.
Augmente ou diminue (par incréments de 10 secondes) le délai
avant extinction de l’écran de paramétrage.
Code interne :
(Attention, ne modifier
ce code que dans
certaines conditions.)
Par défaut : 0.
Pour plus d’informations sur les codes internes, reportez-vous à la
section « Pourquoi changer le code interne ? » page 19.
Langue
(Attention, ne modifier
que dans la situation
soulignée à droite.)
Par défaut : Actualiser.
Utilise la langue sélectionnée pour l’affichage du texte sur le
système LIFESTYLE
®
. Le changement doit se produire
automatiquement.*
*
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez cette fonction pour débuter un
téléchargement de langue à partir du système LIFESTYLE
®
.
Version (non
modifiable)
Indique la version du logiciel du music center PERSONAL
®
II
Fonction Réglages possibles
19

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
English FrançaisEspañol
Avec uniquement un système d’enceinte RoomMate
®
installé dans une pièce reliée au réseau
Bose
®
Link, le music center PERSONAL
®
II doit rester réglé avec le code de salle I, comme
dans la (Figure 13).
Figure 13
Code de salle I sur l’écran
du music center
PERSONAL
®
II
Toutefois, pour utiliser plusieurs music center PERSONAL
®
II, ou s’il existe d’autres systèmes
LIFESTYLE
®
dans votre foyer, tou ces équipements doivent possder un code de salle unique.
Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ?
Si vous avez déjà configuré une liaison Bose
®
Link dans d’autres pièces. Il existe 14 codes
de salle en plus de Salle A.
Si vous préférez utiliser votre music center PERSONAL
®
II dans la pièce principale, en
complément de la télécommande principale, il doit être paramétré comme Salle A.
Le music center PERSONAL
®
II et l’enceinte RoomMate doivent avoir le même code de
salle. Tout comme le music center PERSONAL
®
II, l’enceinte RoomMate est préréglée en
usine avec le code de salle I. Si vous modifiez ce réglage pour une raison quelconque,
vous devez donner au music center PERSONAL
®
II le même code de salle.
Pour savoir comment choisir un autre code de salle, consultez la section « Pour modifier un
réglage : » page 17.
Remarque :
Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre système LIFESTYLE
®
.
Pourquoi changer le code interne ?
Votre music center PERSONAL
®
II est préréglé en usine avec un code interne identique à
celui des autres systèmes et télécommandes LIFESTYLE
®
. Si vous n’avez pas modifié le
code interne de votre système LIFESTYLE
®
, il n’est pas nécessaire de changer celui de votre
music center PERSONAL
®
II.
La télécommande du système LIFESTYLE
®
fonctionne par fréquences radio (RF), ce qui lui
assure une longue portée et permet à ses signaux de traverser les murs. C’est pourquoi il est
possible que les signaux d’une télécommande soient reçus dans une autre maison et
affectent le fonctionnement de son système LIFESTYLE
®
. Pour résoudre ce problème, il est
alors nécessaire de changer le code interne du système et de toutes ses télécommandes.
Pour savoir comment choisir un autre code interne, consultez la section « Pour modifier un
réglage : » page 17.
Remarque :
Pour plus de détails sur le code interne du système, consultez son mode d’emploi.
20

U
TILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL
®
II
EnglishFrançais Español
Les flux audio multiplient les possibilités
Pendant que le système LIFESTYLE
®
est en service dans la pièce principale, il est possible
d’utiliser un music center PERSONAL
®
II dans une autre pièce pour écouter un choix
complètement différent à partir du même système.
Pour que des choix différents soient possibles simultanément, deux canaux audio
indépendants, ou flux audio, sont utilisés pour le transport du son. C’est pourquoi, pendant
que le flux audio 1 fait résonner la pièce principale avec les effets spéciaux d’un film
d’horreur sur DVD, vous pouvez passer dans une autre pièce et écouter un émetteur FM à
l’aide de l’autre flux.
Le music center PERSONAL
®
II est préréglé en usine pour contrôler le flux audio 2, mais vous
pouvez aisément utiliser le flux 1, celui qui transporte le son dans la pièce principale.
Par exemple, il peut vous arriver de ne pas vouloir entendre la musique qui est reproduite
dans l’une de vos pièces reliées au réseau audio Bose
®
Link. Sans ennuyer la personne qui
écoute de la musique sur le flux audio 2, vous pouvez passer sur le flux audio 1, qui n’est pas
utilisé. Cette option permet aussi à des personnes qui se trouvent dans différentes pièces
d’utiliser le système uMusic
TM
avec différents préréglages
Pour savoir comment choisir un autre flux audio, consultez la section « Pour modifier un
réglage : » page 17.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Bose LIFESTYLE RoomMate Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues