Heath Zenith SH-5408 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
598-1156-03
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec la garniture
de joint fournie et avec une boîte de raccordement
convenant aux endroits humides.
• Pour votre commodité, la plaque arrière est maintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil
puisse facilement être monté sur presque n'importe
quelle boîte de jonction.
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procu-
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures
électriques.
Plaque
de garde
Commande
d’éclairage
Douilles de lampe
Détecteur
2 serre-fils
Garniture
de joint
4 vis incluses
(2 formats)
Cet emballage comprend:
Modèle SH-5408
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes x x
Auto
1, 5 ou 10 Min x
Manuel
au choix, amanecer* x
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) du bas du détecteur.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
... à nouveau
en circuit
hors circuit pendant
1 seconde, puis ...
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,
aux positions 1, 5 ou 20.
PRIORITÉ MANUELLE
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimentation
de 120 V c.a.
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
© 2008 HeathCo LLC 598-1156-03 F
Conforme aux exigences ENERGY
STAR
MD
lorsque vous utilisez une lampe
de 120 W maximum.
12
598-1156-03
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Pour montage sous avant-toit seulement:
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Vis De Blocage
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit
la portée de la couverture.
Pour éviter le risque de choc électrique, les commandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
❒ Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de
jonction.
Montage sous Montage mural
avant-toit
13
598-1156-03
Montage de la Commande D’éclairage
Câblage de la Commande D’éclairage
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de
montage.
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
Ajuster les douilles de
façon que les lampes
se trouvent à au moins
25 mm du détecteur.
Pour éviter les dommages par l’eau et
les risques de choc électrique, s’assurer
que les douilles de lampe pointent en-
dessous de l’horizontale.
noir / noir
blanc /blanc
Garniture de joint
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le trou de la garniture.
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation du
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
14
598-1156-03
ON - TIME
10
5
1
TEST
MIN MAX
SENS
Bas du détecteur
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Éviter de pointer l’appareil:
18.3 m
2.4 m
110°
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
• en direction d'objets dont la température change ra
-
pidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.
NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STAR
MD
lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum.
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire mi-chemin entre MIN et
MAX) et la commande de temps en circuit (ON-
TIME) à TEST.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
couverture. Ne pas permettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
Régler la sensibili (SENSI-
TIVITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilipourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Placer linterrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
Avertissement - Risque d'incendie ! Ne pas pointer
les lampes vers une surface combustible située
à moins de 1 mètre.
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
15
598-1156-03
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusquà 18.3 m (60 pi)
[Varie selon la température
ambiante]
Angle de détection . . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . .
Jusqu’à deux ampoules in-
candescentes, pour un maxi-
mum de 300 W [maximum
de 150 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et priori
manuelle
Délais . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
L é c l a i r a g e n e
s’allume pas.
L’éclairage s’allume
en plein jour.
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est hors
tension.
2.
Le projecteur est vissé ou brûlé.
3. Le fusible a sauou le disjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvais blage du circuit, dans le
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientez le capteur pour couvrir
la zone désirée.
1. La commande peut être instal
-
lée dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation auto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
SYMPTÔME
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
L é c l a i r a g e
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1.
Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets et
la chaleur déclenche le détecteur. (Re-
positionnez le projecteur loin du dé-
tecteur ou des objets rapprochés).
2. La commande déclairage est
pointée vers une source de chaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse, ou une surface claire qui
réfléchit la chaleur. (Repositionnez
le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur ou l’éclairage des pro
-
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnez les lampes loin du détecteur
ou des objets rapprochés).
2. La chaleur fléchie par les objets en
-
vironnants peut affecter le tecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacez les projecteurs par des
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité).
16
598-1156-03
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-
gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EF-
FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes
liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith SH-5408 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à